Financial Crisis Improves Sino-American Ties

Published in Huanqiu
(China) on 05 December 2008
by Peng Guangqian (link to originallink to original)
Translated from by Ming Li. Edited by Louis Standish.
The global financial crisis that started from the subprime calamity in the U.S. is now spreading globally, and the impact that it will have on China-U.S. relations is worthy of concern.

The three pillars that have supported the U.S. empire for a long time- financial hegemony (dollar hegemony), military hegemony and cultural hegemony- have been heavily wounded in this financial crisis in a way never seen before. The ebb and flow of the balance of strategic powers between China and America is beyond expectation and improvement in China’s strategic posture comes earlier than expected, but it is groundless to judge that the “turning point” of the strategic power contrast between these two countries is coming. As a dollar empire with its foundation still intact, the U.S. is still a strong nation owning the most advanced technologies in the world and the American homeland still has huge production capacity. There is not a currency that can replace the dollar’s role, even though the dollar hegemony has been impaired somehow. Deep-rooted problems existing in China’s structure have been enormous hidden trouble, which limits its development. The strategic disparity between China and America can’t be erased overnight. It is a risky hallucination to think about challenging the world’s richest nation when China just discards the bowl used to beg food.

What can be certain is that the U.S. government, which names the financial crisis as its top priority, will be forced to focus on the domestic economy for some time. The outgoing American government, kidnapped by neoconservatism, ran the war machine, which greatly consumed the country’s strategic resources and impaired the country’s comprehensive strength. There are no other choices for Obama, who cried “change” out loud when assuming his presidency at a time of crisis, but shrinks to his front line. The newly elected government will turn its attentions from abroad to home, from military affairs to economic in the terms of administrative emphasis, resource allocation and policy focuses. During the time that the U.S. tries to pull its troops from Iraq and solve a few hot-spot issues by political means, the readjustment of its global strategic concerns and the construction of a new hub for its Asia-Pacific strategy within which Guam is the center, might be moderately slowed down. While America is busy with its own business, the strategic pressure China faces will get some relief though it will not vanish completely.

More importantly, against the backdrop of the financial crisis, working together to deal with the crisis is becoming a new base of strategy for Sino-American ties. The worsening financial crisis is the biggest threat shared by China and the U.S. these days. The degree of dependency on China by the U.S., who is anxious to jump out of the crisis, will widen and increasing strategic cooperation, including those for economy in this hard time, will further form a main rift of Sino-American relations. The past has witnessed China and the U.S. working together to form an anti-Fascist front to fight bravely against the Fascist powers of German, Italy and Japan and a historic handshake by China and America, who let go of past rancor, for a common goal to resist the expansion of Soviet hegemony. To counter international terrorism, the U.S. has to redirect its policy that once improperly treated China as its strategic competitor. It is not an enemy with a gun in hand that the two countries share today, but an economic disorder with grimness, damage and destruction never seen before and neither one of the two countries can deal with it alone. This new strategic pattern will widen the surface of cooperation between China and America by limiting the conflicts in traditional China-U.S. strategy constitution to a degree. The strategic tie between China and the U.S. will assume a new content and will get new development thanks to their cooperation against the financial crisis.

Some invoke the fact that World War II was a result of the world economic crisis from 1929 to 1933 and fear that the U.S. might begin a war to transfer the crisis. It is understandable, but the situation is not any more the same then as when a war could stimulate the stagnant economy, and the recession today is not caused by lack of stimulation, but excessive debt. War again, like drinking poisoned wine to curb thirst, will stimulate nothing but will backfire. It can be said that the economic friction and occasional shocks are inevitable but for the moment, they will not hit hard on Sino-American strategic relation. On the contrary, the economic interdependence and the increasing economic cooperation will bring a substantial improvement to Sino—American strategic ties.

(The author is an expert on China’s national strategy)


彭光谦:金融危机将实质性改善中美关系
肇始于美国次贷危机的国际金融危机,目前正从局部向全球蔓延,它将给中美安全关系带来怎样的影响,是一个值得关注的问题。
推荐阅读
  在这场金融危机中,长期支撑美利坚帝国大厦的三大支柱—金融霸权(美元霸权)、军事霸权和文化霸权均受到前所未有的重创。可以说,中美战略力量对比的消长变化比人们预计的要来得大,中国战略态势的改善也比人们预期的要到得早,但有人借此得出所谓中美战略力量对比的“拐点”正在到来的判断则是毫无根据的。美元霸权虽有削弱,但金元帝国的根基并未坍塌,至今还没有哪一种货币能够取代美元,美国依然是世界上技术最先进的强国,美国本土仍然具有强大的生产能力。而中国深层的结构性问题始终是制约中国发展的一大隐患。中美之间的战略差距不是一个早晨就可以消失的。刚扔掉讨饭的碗,就以为可以挑战天下首富,这是一种危险的幻觉。

  但可以肯定的是,以应对金融危机为第一要务的美国新政府将在一定时期内被迫专注于国内经济事务。前任美国政府在新保守主义的绑架下开动了战争机器,这极大地消耗了美国的战略资源,削弱了美国的综合国力。而高呼“变革”的口号走上总统宝座的奥巴马临危受命,没有更多选择,只能收缩战线。在施政重心上,在资源分配上,在政策关注点上,新一届美国政府将相对地由海外转向国内,由军事领域转向经济领域。在从伊拉克逐渐撤兵,争取以政治手段解决几大地区热点问题的同时,美国全球战略重心调整的步伐以及以关岛为中心的美国亚太地区新的战略枢纽的建设也有可能适度放缓。美国一时无暇他顾,中国面临的战略压力虽然不会完全消失,但会相对减轻。

  更重要的是,在金融危机的大背景下,共同应对金融危机正在成为中美关系新的战略基础。当前愈演愈烈的金融危机是中美当前面临的最大的共同威胁。急于走出危机的美国对中国的依赖将加深。加强包括经济合作在内的中美战略合作,共度时艰,将进一步成为中美关系的主轴。历史上,为共同抗击德、意、日法西斯侵略势力,中美曾携手并肩,组成反法西斯阵线,共同浴血奋战;为了共同抵制前苏联的霸权主义扩张,中美两国曾捐弃前嫌,实现了历史性的握手;为了共同打击国际恐怖主义,美国不得不调整一度以中国为战略竞争对手的错误的政策方向。今天中美两国共同面临的不是传统的拿枪的敌人,而是赖以生存的经济秩序,其严峻性、毁伤性、破坏性前所未有。任何一国都难以单独应付。这种新的战略形势将使中美传统领域的战略结构性矛盾受到一定程度的抑制,中美之间的战略合作面上升。中美战略关系将由于合作应对经济危机而被赋予新的内涵,并得到新的发展。

  有人援引1929到1933年世界经济危机曾引发第二次世界大战的历史事实,担心美国会不会为转嫁经济危机而发动新的战争?这种担心是可以理解的,但时移势异,当年可以用战争刺激不景气的经济,今天经济不景气不是缺乏刺激,而是被债务过度刺激了。再用战争刺激犹如饮鸩止渴,只会适得其反。可以说,经济领域中的摩擦碰撞与低频震荡难以避免,但暂时不会给中美战略关系造成重大冲击。相反,经济相互依存关系和经济合作的日益深化,将给中美战略关系带来实质性改善。▲(作者是中国战略问题专家。)
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Poland: Jędrzej Bielecki: Trump’s Pyrrhic Victory*

Germany: Trump’s Words and Putin’s Calculus

Nepal: The Battle against American Establishment

China: Three Insights from ‘Trade War Truce’ between US and China

Palestine: Ceasefire Not Peace: How Netanyahu and AIPAC Outsourced Israel’s War to Trump

Topics

Ethiopia: “Trump Guitars” Made in China: Strumming a Tariff Tune

Egypt: The B-2 Gamble: How Israel Is Rewriting Middle East Power Politics

China: Three Insights from ‘Trade War Truce’ between US and China

United Kingdom: We’re Becoming Inured to Trump’s Outbursts – but When He Goes Quiet, We Need To Be Worried

Poland: Jędrzej Bielecki: Trump’s Pyrrhic Victory*

Austria: Trump Is Only Part of the Problem

Canada: Canada Must Match the Tax Incentives in Trump’s ‘Big Beautiful Bill’

Related Articles

Indonesia: US-China: Tariff, Tension, and Truce

China: US Chip Restrictions Backfiring

Thailand: US-China Trade Truce Didn’t Solve Rare Earths Riddle

Taiwan: Taiwan Issue Will Be Harder To Bypass during Future US-China Negotiations

Hong Kong: Amid US Democracy’s Moral Unraveling, Hong Kong’s Role in the Soft Power Struggle