It’s hard to remain indifferent while watching the horrific and emotional images being broadcast from Iran the past few days. Women and youth have been out in the streets, confronting government bullies with their bare hands. It was equally hard to watch the video that kept being played, in which mercenaries on motorbikes, dressed in all black, sped through the crowds, running over everything in their way. The Iranian government did not think twice before violently suppressing any form of dissent. But this cruel and evil government was not the only oppressor of the freedom demonstrations.
Another government took part in the oppression of Iranian youth demonstrations: the government under the leadership of Barack Obama. No one was really taken by surprise by the brutal reaction of the Iranian government. There has yet to be anyone who thought Khamenei would flood the streets of Tehran with floral bouquets and send “Natanz United’s” cheering squad to welcome the demonstrators. The images are difficult, yet expected. The harsher, more despairing oppression came from the White House. While President Obama is fooling around, dressing up as Oprah Winfrey, and surprising his audience with gifts underneath their chairs, the people of Tehran are receiving a different kind of gift.
It’s hard not to be offended on behalf of the Iranian citizens. Only weeks ago Obama delivered a speech that was considered "historic", directing his message to the Iranian people (among other Muslims). The words "change" and "hope" were tossed into the air while the audience drank them in with thirst. Millions of eyes watched the television screen with high expectations. A few weeks later, in a twist of fate, Iranians were waiting to hear the same words, maybe even stronger ones. They waited in vain.
Two days ago, almost ten days since the riots began, the White House announced that the events in Iran have touched the President's heart, especially the images of women defending their rights. But the Iranian people didn't get to hear these weak words from the President himself. Instead, the statement was given by the White House Press Secretary, a familiar character in every Iranian house. So this is how you convey a message of support and empathy.
What is the explanation, you might be asking. How could the President of the free world, who represents a population freed from a different kind of oppression, only a few short decades ago, show such indifference towards those who suffer under a brutal and oppressive regime? The answer is national interests. Nothing will stop President Obama on his road to opening a dialogue with the Iranian government, depressing as it may be. Obama's biggest nightmare is the collapse of the current administration in Iran. Civil war and chaos in the streets of Tehran will bring about the destruction of the talks planned to commence between Washington and Tehran. Who will the President talk to about the nuclear issue? Masked Iranian youngsters using Twitter?
In contrast to the weak stance taken towards the terrorizing thugs in Iran, President Obama has shown impressive determination against the true danger facing world peace: the settlements in the West Bank. It is not a coincidence the President differentiates between the two cases. On one hand, dispersing the crowds in Iran is being done in the utmost gracious manner, the Iranian police somewhat resembling tour guides showing tourists the way. On the other hand, however, the brutality and danger on behalf of the settlers has become unbearable. Therefore, the tone of President Obama makes sense.
The American government's hypocrisy, tolerating the human bowling game being played on the Iranian demonstrators while in the same breath butting heads with people whose only crime was to choose to live too close to Palestinian Shepherds, proves that indeed a new approach has been adopted towards the Middle East. This approach targets the quiet kid in the classroom but refrains from dealing with the neighborhood bully. With such backing, the Ayatollahs' regime has never been safer.
השתיקה הצורמת של אובמה
איך יכול נשיא העולם החופשי, שמייצג בעצמו ציבור ששוחרר מדיכוי מסוג אחר, להפגין כזו אדישות כלפי האיראנים הסובלים ממשטר מדכא ואכזר?
זאב קם | 24/6/2009 16:00 הוסף תגובה הדפס כתבה כתוב לעורך שלח לחבר
קשה להישאר אדיש לנוכח המראות הקשים והמרגשים שהגיעו בימים האחרונים מאיראן. נשים וצעירים יוצאים לרחובות ומתעמתים בידיים חשופות מול כנופיות השלטון. קשה היה גם להתעלם מהתמונה שחזרה על עצמה, בה שכירי חרב, לבושי שחורים, רכובים על אופנוע, שועטים אל תוך קהל המפגינים, כשהם דורסים כל מה שנקרה בדרכם. הממשל האיראני לא חשב פעמיים לפני שהורה לדכא ביד קשה כל ניסיון להביע דעה אחרת. אך אותו ממשל רע ואכזר לא היה המדכא היחידי של הפגנות החופש.
ממשל נוסף היה שותף לדיכוי ולדעיכה של הפגנות הצעירים האיראנים. הממשל בראשות ברק אובמה. עם כל הברוטאליות שהפגין השלטון האיראני, אף אחד לא באמת הופתע מתגובת המשטר שם. יקום האיש שחשב שחמינאי יציף את רחובות טהרן בזרי פרחים וישלח את המעודדות של הפועל נתאנז לקדם את פני המפגינים. התמונות קשות אבל צפויות. הדיכוי הקשה יותר, ובעיקר המייאש יותר, הגיע מכיוון הבית הלבן. בעוד הנשיא אובמה משתעשע בלהתחפש לאופרה וינפרי, ומפתיע את הצופים במתנה שמחכה להם מתחת לכיסא, זוכים ההמונים בטהרן למתנה מסוג קצת שונה.
קשה שלא להרגיש פגוע עבור האזרחים האיראנים. רק לפני מספר שבועות נאם הנשיא את אותו נאום פיוס שכונה "היסטורי", כשהוא מכוון את דבריו (בין היתר) לאזרחים האיראנים. המילים "שינוי" ו"תקווה" נזרקו לחלל האולם והקהל שתה אותן בצמא. מיליוני עיניים נישאו באותה השעה לעבר מסך הטלוויזיה. התקוות היו רבות. רצה הגורל וכמה שבועות לאחר מכן חיכו אותן אוזניים איראניות למילים דומות ואולי אף חזקות יותר. הם חיכו לשווא.
שלשום, כמעט עשרה ימים מאז החלו המהומות, נמסר מהבית הלבן שהאירועים באיראן נגעו לליבו של הנשיא, "בעיקר התמונות של הנשים שעמדו על זכויותיהן", נאמר בהודעה. אפילו את המילים
הקלושות הללו לא זכו המפגינים האיראנים לשמוע מפיו של נשיא העולם. הדברים הוקראו על ידי מזכיר העיתונות של הבית הלבן, דמות שללא ספק מוכרת בכל בית איראני. ככה מעבירים מסר של תמיכה ואמפטיה.
מהו ההסבר, אתם שואלים? איך יכול נשיא העולם החופשי, שמייצג בעצמו ציבור שרק לפני כמה עשרות שנים שוחרר מדיכוי מסוג אחר, להפגין כזו אדישות כלפי אלו הסובלים ממשטר מדכא ואכזר? התשובה היא אינטרסים. שום דבר לא יעצור את הנשיא בדרך לדיאלוג עם המשטר האיראני, מדכא ככל שיהיה. הסיוט הכי גדול מבחינתו של אובמה הוא נפילת המשטר הנוכחי באיראן. מלחמת אזרחים וכאוס ברחוב האיראני מבשרות את חורבן הדיאלוג שתוכנן להתחיל בין וושינגטון וטהרן. עם מי ינהל הנשיא את הדיאלוג בנוגע לגרעין? עם צעירים איראנים רעולי פנים, באמצעות תוכנת המסרים של טוויטר?
בניגוד לרפיסות המופגנת כלפי הטרור של לובשי הגלימות האיראנים, מגלה נשיא העולם נחישות מרשימה ביותר מול הסכנה האמיתית לשלום העולם – ההתנחלויות והמתנחלים. לא במקרה מבדיל הנשיא בין שני המקרים. בעוד פיזור ההתקהלויות באיראן נעשה בצורה חיננית, כשהשוטרים האיראנים מזכירים במקצת מדריכי טיולים המראים למטיילים את הדרך הנכונה, הברוטאליות והסכנה מצד המתנחלים הפכה לבלתי נסבלת. לא פלא אם כן שהטון נקבע בהתאם.
צביעות הממשל האמריקני, המגלה סובלנות מרשימה לנוכח משחק הבאולינג המתבצע במפגינים האיראנים, ובאותה נשימה מתנגח באנשים שכל פשעם מסתכם בכך שבחרו להתגורר קרוב מידי לרועי הצאן הפלסטינים, מוכיחה שאכן מדובר באימוץ של גישה חדשה כלפי המזרח התיכון. גישה הנטפלת לילד השקט בכיתה, כשהיא מתחמקת באופן מתמיד מטיפול בבריון השכונתי. עם כזה גב, משטר האייתולות באיראן מעולם לא היה בטוח יותר.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link
.
These costly U.S. attacks failed to achieve their goals, but were conducted in order to inflict a blow against Yemen, for daring to challenge the Israelis.