The Changing Face of China-U.S. Relations

Published in People's Daily
(China) on 22 July 2009
by Zhou Wenzhong (link to originallink to original)
Translated from by Trevor Cook. Edited by Caitlin Krieck.
When Comrade Deng Xiaoping visited the United States, I was fortunate to be able to attend an event held in his honor. There I witnessed the historic start of bilateral relations between China and the United States. In 2005, I again had the opportunity as China's ambassador to the U.S. to experience firsthand the development and change in China-U.S. relations.

Over the past 30 years, China and the U.S. have moved from a distanced and confrontational attitude to a willingness to seek dialog and cooperation, from developing mutually beneficial business relationships to collaboratively responding to challenges of an increasingly global nature. The two countries' relationship has achieved historic importance and has already become one of the most vital, influential, potent bilateral relationships in the world today. It brings great benefit not only to the peoples of the two countries involved but has also powerfully advanced world peace and development.

Currently, the China-U.S. relationship is in an important transitional phase. This April, at their first meeting in London, Chairman Hu Jintao and President Obama made a strong joint effort to reach a consensus on how the China-U.S. relationship should look in the 21st century; the two leaders outlined a direction for the development Sino-U.S. relations and laid out their goals for the coming years.

The two countries have already established over 60 various mechanisms for negotiation and discussion and have initiated effective coordination and cooperation around international and regional issues such as anti-terrorism, nonproliferation, climate change, and other global issues. In 2008, personnel exchanges between the countries surpassed two million people. Of the students China sends abroad, nearly one third go to the United States; there are currently over 12,000 American students studying in China.

The Sino-American trade relationship is strongly complementary. Its cooperative foundation is profound and its development is rapid. Our partnership has evolved into a pattern of interdependence, mutual benefit, and common development. Currently China and the U.S. are each other's second largest trading partners; China is America’s third largest export market and the U.S. is China's second largest export market. In 2008, combined trade between the two countries reached a value of $333.7 billion, over 130 times the amount at the opening up of relations between the countries.

Against the current backdrop of the economic crisis, the significance of China-U.S. trade cooperation has become increasingly prominent. China welcomes the American economic stimulus plan and hopes that these measures will continue to achieve results. We are willing to continue to strengthen our coordination of macroeconomic policy with the United States, to expand trade and investment cooperation, to push forward reform of the international financial system, to strengthen financial oversight, to work together to protect the stability of international finance, and to actively promote worldwide economic recovery.

Over the past few years, we have vigorously endorsed high-level bilateral contact between China and the U.S. as well as interaction at every other level. In addition, we have made full use of high-level bilateral dialog mechanisms for economic cooperation and maintained deep contact with the U.S. government, Congress, and regional and business leaders. We have also made it clear that the Chinese government upholds a policy of openness and reform, walking the path of peaceful development, and pursuing a course of mutually beneficial opening up.

China has adopted a series of important measures to promote smooth and more rapid economic development and has joined hands with the international community to advocate cooperation in these current hard times. China is expanding cooperation and increasing trust while reducing misgivings. We are working to seriously analyze the advantages for both sides as far as an economic relationship is concerned, taking the initiative to serve as a bridge and provide good service for American business and finance in order to expand domestic enterprises.

The two countries are promoting joint policies regarding energy, environmental protection as well as other areas and are striving to nurture new points of cooperation. China has closely followed the developing economic trends in both the U.S. and throughout the world and has used this information to formulate an effective response to the domestic crisis. Well functioning embassies and consulates maintain contact mechanisms and steadfastly protect Chinese citizens' and businesses' legal rights in the United States.

In today's international situation, profound and complex changes continue to occur; under the circumstances of a deepening and spreading financial crisis, the responsibilities of China and the United States to protect world peace and stability are even greater, even as our common interests gradually increase in number and our room for cooperation remains extremely broad.

Leaders of the two countries maintain high-level exchanges and soon the first China-U.S. strategic and economic dialog will be held in Washington D.C. The unprecedented depth and breadth of these important diplomatic activities will continue to develop into the future and have profound, long-term significance as well as immediate practical impact.

We believe that as long as the two sides abide by the three China-U.S. joint communiqués, grasp the big picture, seize their opportunities, strengthen bilateral exchanges and cooperation at all levels and in all areas, deepen communication and coordination about important global and regional issues, and handle appropriately the most sensitive issues, the relationship between the two countries will continue to develop healthily and steadily into the future.



中国驻美国大使:中美关系迈入新的发展阶段

中国驻美国大使 周文重

2009年07月22日09:17 来源:人民网-《人民日报》

1979年,邓小平同志访问美国时,我有幸参加有关活动,见证了中美两国建立外交关系的历史起点。2005年,我又有幸出任中国驻美国大使,亲历了中美关系的发展和变化。

  30多年来,中美从隔绝对峙到对话合作,从发展互利共赢的经贸关系到共同应对日益增多的全球性挑战,两国关系取得了历史性的长足发展,已成为当今世界最富生机活力、最具重要影响、最具发展潜力的双边关系之一,不仅为两国人民带来巨大福祉,也有力促进了世界和平与发展。

  当前,中美关系正处在承前启后的重要发展阶段。今年4月,胡锦涛主席与奥巴马总统在伦敦首次会晤,就共同努力建设21世纪积极合作全面的中美关系达成重要共识,为新时期两国关系的发展指明了方向。两国已建立起60多个各类对话交流机制,两国在国际与地区问题和反恐、防扩散、气候变化等全球性问题上开展了有效协调与合作。2008年,两国人员往来超过200万人次,中国赴海外留学人员中,近1/3到美国,美国在华留学生达1.2万人。

  中美两国经贸关系互补性强,合作基础深厚,发展迅速,已形成相互依存、互利共赢、共同发展的格局。目前中美互为第二大贸易伙伴,中国是美国第三大出口市场,美国是中国第二大出口市场。2008年中美双边贸易额达到3337亿美元,比两国建交之初增长了130多倍。

  在当前国际金融危机背景下,中美经贸合作的重要意义进一步凸显。中方欢迎美方采取的经济刺激计划,希望这些措施能继续取得成果。我们愿同美方继续加强宏观经济政策协调,扩大经贸投资合作,推进国际金融体系改革,加强金融监管,共同维护国际金融稳定,积极推动世界经济恢复增长。

  近年来,我们积极推动中美两国高层交往以及其他各级别交往,并充分发挥两国间高层经济合作对话机制的作用,深入同美国政府、国会、地方及工商界人士接触,全面介绍中方坚持改革开放、坚持走和平发展道路、奉行互利共赢的开放战略,中国为促进经济平稳较快发展采取的一系列重要举措,以及与国际社会携手合作、共克时艰的政策主张,扩大合作,增信释疑。认真分析、深入研究中美双方经贸利益的契合点,主动“牵线搭桥”,为国内企业扩大对美贸易和投资服好务。推动两国加强在能源、环保等领域的合作,努力培育新的合作增长点。密切跟踪美国及世界经济金融形势发展动向,为国内应对金融危机建言献策。完善驻美使领馆领事保护机制,坚定维护在美国的中国公民和企业的合法权益。

  在当前国际形势继续发生深刻复杂变化、国际金融危机进一步深化和蔓延的情况下,中美两国维护世界和平与稳定的责任更加重大,共同利益日益增多,合作空间十分广阔。两国领导人保持着高层往来,首次中美战略与经济对话即将在美国首都华盛顿举行,这些重大外交活动对中美关系以前所未有的广度和深度继续向前发展,具有重要长远和现实意义。

  我们相信,只要中美双方恪守中美三个联合公报,把握大局,抓住机遇,加强双边各级别各领域的交往与合作,深化在重大国际和地区问题上的沟通与协调,妥善处理重大敏感问题,两国关系就能够持续健康稳定向前发展。

(责任编辑:董菁)
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Ecuador: Monsters in Florida

Canada: Canada Must Match the Tax Incentives in Trump’s ‘Big Beautiful Bill’

Germany: Trump’s Disappointment Will Have No Adverse Consequences for Putin*

             

Singapore: The US May Win Some Trade Battles in Southeast Asia but Lose the War

Topics

Germany: Bad Prospects

Germany: Musk Helps the Democrats

India: Peace Nobel for Trump: It’s Too Long a Stretch

Ecuador: Monsters in Florida

Austria: It’s High Time Europe Lost Patience with Elon Musk

Singapore: The US May Win Some Trade Battles in Southeast Asia but Lose the War

Ethiopia: ‘Trump Guitars’ Made in China: Strumming a Tariff Tune

Egypt: The B-2 Gamble: How Israel Is Rewriting Middle East Power Politics

Related Articles

Indonesia: US-China: Tariff, Tension, and Truce

China: US Chip Restrictions Backfiring

Thailand: US-China Trade Truce Didn’t Solve Rare Earths Riddle

Taiwan: Taiwan Issue Will Be Harder To Bypass during Future US-China Negotiations

Hong Kong: Amid US Democracy’s Moral Unraveling, Hong Kong’s Role in the Soft Power Struggle