It only took 140 characters to end the twenty-year career of Octavia Nasr, a Middle East expert for the American channel CNN. On July 4th, the Lebanese journalist posted a message on the social network Twitter in which she said that she was “sad to hear of the passing” of the Ayatollah Mohammad Hussein Fadlallah, “one of Hezbollah's giants I respect a lot.”
The problem is that American and Israeli security agencies consider the spiritual leader of the Lebanese Shiite movement to be one of the most sought after terrorists in the world. Octavia Nasr quickly issued an apology on the CNN website and admitted “an error of judgment” for having written “a simplistic comment.” She explained that she admired Mohammad Hussein Fadlallah because he “took a contrarian and pioneering stand among Shia clerics on women's rights.” The Ayatollah distinguished himself in November of 2007 by issuing a fatwa condemning all violence against women and calling on women to exercise their right to self-defense.
Nasr’s explanations were not sufficient to calm the intense furor aroused by her tweet. The vice-president of CNN International, Parisa Khosravi, decided that, as a journalist specializing in the Middle East, Octavia Nasr was no longer credible and that she should therefore leave the network.
For Hezbollah spokesman Ibrahim Moussawi, CNN demonstrated “intellectual terrorism” in making this decision. “This measure reveals the double standard in the West regarding matters in the region and unmasks the United States, which pretends to protect freedom of speech,” he said. One month ago, the dean of White House correspondents, Helen Thomas, also was forced to retire after expressing controversial views on Israeli politics.
On ne "tweete" pas sur le Hezbollah
Il aura suffi d’un tweet de 140 caractères pour mettre fin aux vingt ans de carrière d’Octavia Nasr, spécialiste du Moyen-Orient au sein de la chaîne américaine CNN. Sur le réseau social Twitter, la journaliste d’origine libanaise a posté le 4 juillet un message où elle se disait « triste d’avoir appris la mort » de l’ayatollah Mohammad Hussein Fadlallah, « l’un des grands hommes du Hezbollah [qu’elle respectait] beaucoup ». Problème, le chef spirituel du mouvement chiite libanais était pour les agences de sécurité américaines et israéliennes l’un des terroristes les plus recherchés au monde. Octavia Nasr s’est très rapidement fendue d’un message d’excuses sur le site de la chaîne et a reconnu « une erreur de jugement » pour avoir écrit « un commentaire aussi simpliste ».
Elle a notamment expliqué qu’elle admirait chez Mohammad Hussein Fadlallah « sa position singulière et pionnière sur les droits de la femme ». L’ayatollah s’était distingué, en novembre 2007, par une fatwa condamnant toute violence exercée sur les femmes et appelant ces dernières à user de leur droit à l’autodéfense.
Les excuses de la journaliste n’ont en tout cas pas suffi à calmer l’intense polémique suscitée par son tweet. La vice-présidente de CNN International, Parisa Khosravi, a considéré que, en tant que journaliste spécialiste du Moyen-Orient, Octavia Nasr n’était plus crédible et qu’elle devait donc quitter la chaîne.
Pour le porte-parole du Hezbollah, Ibrahim Moussawi, CNN fait preuve de « terrorisme intellectuel » en prenant cette décision. « Cette mesure révèle le deux poids-deux mesures de l’Occident vis-à-vis des questions de la région et démasque les États-Unis, qui prétendent protéger la liberté d’expression », a-t-il affirmé. Il y a un mois, la doyenne des correspondants à la Maison Blanche, Helen Thomas, avait elle-même dû prendre sa retraite après avoir tenu des propos controversés sur la politique israélienne.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link
.
U.S. companies, importers and retailers will bear the initial costs which most economists expect to filter through the supply chain as a cost-push inflation.
[T]he letter’s inconsistent capitalization, randomly emphasizing words like “TRADE,” “Great Honor,” “Tariff,” and “Non Tariff”, undermines the formality expected in high-level diplomatic correspondence.