Japanese Constitutional Reform and the U.S.: My Personal Investigation of the U.S.-Japan Alliance

Published in Sankei Shimbun
(Japan) on 18 October 2010
by Yoshihisa Komori (link to originallink to original)
Translated from by Stephen Barlow. Edited by Hoishan Chan.
In March 1980 while in attendance at a research presentation at the Woodrow Wilson International Center for Scholars, Mr. Jun Etou proclaimed that Japan was in desperate need of a constitutional change. However, he was quickly overwhelmed by the pro-Japanese American group that wished to protect the Japanese constitution. Tadae Takubo, a fellow researcher at the center and a diplomatic critic, recently reminisced on the events surrounding Mr. Etou.

Takubo recalled that right after Etou's address, Richard Finn, a former occupation official in Japan, rushed over to him and demanded why Etou had such extreme views, because at the time the pro-Japan group thought that constitutional change was outrageous.

Even though the Reagan administration was beginning a large-scale reinforcement of Japanese defenses, there was still a group of American scholars specializing in Japan and Asia who joked about Japan getting a permanent free ride. On the surface this meant that Japan could sit back and relax while the U.S. took care of everything. However, underneath it was obvious that they still mistrusted Japan and wanted to take precautions against a military buildup. Therefore, any constitutional revisions dealing with the military was thought of as outrageous.

Actually, Edwin Reischauer, former U.S. ambassador to Japan, came close to this way of thinking. Around that time I asked him about the Japanese constitution, and he replied that Japan might be like a pendulum swinging too furiously. He meant that both Japan's about-face from militarism to democracy and the West's change from rejection to rejoicing happened so suddenly that it would be better to keep the constitution as is. This was just another example of the mistrust toward Japan.

Thereafter I continued to follow the American delegation's attitude toward the Japanese constitution. In 1992 I got the opportunity to question an intelligent member of the U.S. delegation, John Galbraith, over this topic.

Galbraith was well-known for his position as a liberal economist and was the ambassador to India under the Kennedy administration, but he had a rather unique connection with Japan. In October 1945, just after Japan's defeat, he visited the fire-devastated areas of Tokyo as the director of the U.S. Strategic Bombing Survey. While there, he questioned Japan's leaders about their personal experiences during the war.

The survey commission was tasked with investigating the effects of the B29 strategic bombing on the Japanese battle morale along with clarifying why certain decisions were passed down by the Japanese chain of command despite their looming defeat. So both former Prime Minister Fumimaro Konoe and former Minister of Home Affairs Kouichi Kido were present at these severe interrogations. Even after this experience, Galbraith had many encounters with Japan as a scholar as well as a diplomat.

When I asked Galbraith about constitutional change, he replied that he was often questioned about the pros and cons of constitutional reform, but his own opinion was clear. Japan should absolutely maintain their current constitution. He believed that if Japan decided to change their constitution it would cause violent unrest and instability in East Asia and the western Pacific region. Just another example of America's distrust toward Japan.

However, one week later I had the opportunity to ask the same questions of Paul Nitze, a high official in both the Reagan and Bush administrations as an advisor on defense and a special advisor on arms control. As a conservative in the Republican Party, he was also a leading figure in strategic issues at that time. It's also interesting to note that he was the vice chairman of the aforementioned inquiry commission.

Mr. Nitze began with a broad grin and a laugh and stated that he was really only familiar with one Japanese word, jirihin (a situation that gradually worsens). He continued his speech in an impartial tone, informing everyone that the pre-war Japanese leaders had no chance of success, peaceful conclusion or even a proper strategy in relation to a war with the West. All Japan had when it decided to start the war was a “gradually worsening situation.”

Concerning the constitution, he quickly stated that the nature of Article Nine(the clause that prohibits an act of war by the state) restricted national sovereignty.

Continuing, he stated that revision is a problem that should be solely left up to Japan and since the only obligation of the U.S. is to preserve alliance relations, they had no need to interject. He emphasized that those who say that Japan will change Article Nine, thereupon re-forming an army and reviving militarism, say it only because they don't trust Japan. If you really believe that Japan has become a democratic nation then there shouldn't be any worry or fear over constitutional change.

Though Nitze and Galbraith both had the same basic experience in Japan, they still developed completely opposite opinions. Behind that we see the fundamental difference between conservatives and liberals.


日本は信頼できるのか
 江藤淳氏が1980年3月、ワシントンのウッドロー・ウィルソン国際学術センターでの研究発表会で日本の改憲の必要性を訴えたころは、米国の知日派では護憲の意見が圧倒的だった。同センターで江藤氏と同じ研究員として活動していた外交評論家の田久保忠衛氏(現杏林大学名誉教授)が回想する。
 「江藤氏の発表が終わると、元駐日公使のリチャード・フィン氏が私のところに飛んできて『エトウはなぜあんな過激な意見を述べるのだ』と詰問するのです。米国の知日派は当時、日本の改憲などとんでもないと考えていたのです」
 レーガン政権が日本に大幅な防衛増強を求め始めた時期でも、米側の日本やアジアを専門とする学者たちには自らを「日本を永遠にただ乗りさせておく会」と、冗談まじりに呼ぶグループがあった。防衛面で日本はなにもせず、米国に依存していることが望ましいというのである。その背後には明らかに日本が軍事力を増強するとまた危険な存在になるだろうという不信や警戒があった。だから日本が憲法を改正して軍事面での制約を除くことなど、とんでもない、というわけだ。
 実はエドウィン・ライシャワー元駐日大使もこの考え方に近かった。そのころ私が日本の憲法について問うと、彼は「日本の振り子は激しく揺れすぎるかもしれませんね」と答えた。日本は軍国主義から民主主義へ、西洋の拒否から礼賛へ、と変容があまりに急激だから、憲法はいまのままがよい、というのだった。これまた日本不信だった。
 私はその後も日本憲法への米側の態度をずっと追い続けた。1992年には米国の知性の代表ともされたジョン・ガルブレイス氏に日本の憲法について質問する機会を得た。
 同氏はリベラル派の経済学者として著名で、ケネディ政権では駐インド大使に任命されたが、実は日本とは独特のかかわりがあった。日本の敗戦直後の1945年10月、米国政府の「戦略爆撃調査団」の団長として焼け跡の東京を訪れ、日本側の戦争指導者を次々に尋問した体験があるのだ。
 同調査団は米軍のB29による戦略爆撃が日本の戦争遂行の意志にどれだけ影響したかを調べるとともに、日本の指導層が欧米相手の勝ち目のない戦争をなぜ決断したかを解明することを任務としていた。だから近衛文麿元首相や木戸幸一元内相らを出頭させ、厳しく追及したのだった。ガルブレイス氏はその体験以後も学者や外交官として日本との接触は多かった。
「憲法改正の是非はよく問われますが、私自身の見解ははっきりしています。日本はいまの憲法を絶対にそのまま保つべきです。日本がもし改憲をしようとすれば、東アジア、西太平洋地域には激しい動揺や不安定が生じるでしょう」
 ガルブレイス氏は私の改憲についての問いにこう答えた。これまた日本不信だった。
 ところがその1週間後、レーガン、ブッシュ両政権で国防総省の高官や軍備管理の顧問を務めたポール・ニッツェ氏に同じ問いをする機会があった。共和党保守派の彼は当時、戦略問題の大御所とされていた。そしておもしろいことに前述の戦略爆撃調査団の副団長だった。
 ニッツェ氏はまずにやりと笑い、「私の一つだけよく知っている日本語はジリヒンという言葉です」と語りかけてきた。日本側の戦前の指導者たちは欧米相手の戦争には勝算も講和への戦略もなく、ただそのままだと日本が「じり貧」になるから開戦を決断したと、みな一様に告げたというのだった。
 憲法については彼は最初に「第九条は国家主権を制限する性格があります」とあっさり述べた。
 「改正はあくまで日本が独自に決定すべき問題ですが、米国は同盟関係を保つ限り、反対する必要はない。日本が九条を変え、軍隊の存在を認知すると、軍国主義が復活するなどというのは日本を信用していないからです。日本を真に民主主義国家として信頼するなら、改憲になんの恐れも懸念もないはずです」
 ニッツェ氏のこの意見はガルブレイス氏と同じ日本原体験をしながらまったく逆だった。その背後には保守とリベラルの基本的な相違があるように映ったのだった。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Austria: Would-Be King Trump Doesn’t Have His House in Order

Australia: Could Donald Trump’s Power Struggle with Federal Reserve Create Next Financial Crisis?

Ireland: The Irish Times View on Trump vs the Fed: Rocky Times Ahead

Thailand: US-China Trade Truce Didn’t Solve Rare Earths Riddle

Topics

Germany: Trump’s Opportunity in Iran

Canada: Elbows Down on the Digital Services Tax

Thailand: US-China Trade Truce Didn’t Solve Rare Earths Riddle

Ireland: The Irish Times View on Trump vs the Fed: Rocky Times Ahead

Cuba: The Middle East Is on Fire

Australia: Could Donald Trump’s Power Struggle with Federal Reserve Create Next Financial Crisis?

Taiwan: After US Bombs Iranian Nuclear Facilities, Trump’s Credibility in Doubt

Switzerland: Ukraine Is No Longer a Priority for America: Trump Leaves the Country High and Dry

Related Articles

Japan: Trump’s 100 Days: A Future with No Visible Change So Far

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Japan: US-Japan Defense Minister Summit: US-Japan Defense Chief Talks Strengthen Concerns about Single-Minded Focus on Strength

Japan: Trump’s Tariffs Threaten To Repeat Historical Mistakes

Hong Kong: China, Japan, South Korea Pave Way for Summit Talks; Liu Teng-Chung: Responding to Trump