Washington is uneasy because of what is happening in some Arab countries. Has anyone asked about the motives and reasons for concern, or, rather, has anyone really examined this behavior? Consider Sudan, which for years has enjoyed the favor of American concern. Are the areas of U.S. interests significant, and are they reaping what their concern has sown?
Perhaps it is not necessary to consider these questions, only to realize that successive U.S. administrations used to express concern about the language of diplomacy, often embracing the contradictions of the significance, direction and even the position of language. Washington is uneasy because of what is happening in Arab countries, but what it is not concerned about is what is happening in the occupied Arab territories — especially the practices of Israel, because in most cases it is a result of U.S. policy that has been practiced over the decades. They treat it as choice, doctoring the results.
Therefore, it is obvious that the voicing of the concern of the U.S. is really an invasion. Today, trends open the doors to the possibility of motives and goals that have pushed American diplomacy so far both in terms of timing or content that hardly say what their intentions were. Arab affairs generally have not received concern except to incite our great hunger, our pain and our problems. Our problems did not just appear out of the blue, only to get the balls rolling in a position to not rest until the day of departure of these governments has become a gateway for the blindness and lies.
Thus, American diplomacy has prepared itself to live with what is inevitable, without a way out, and some in the U.S. diplomatic community went a little further when they found that underneath the pattern of strangeness, foreigners have pain, fears and desires just as they do.
Over the years, the U.S. proposals were not shocking in the area concerned, which carried only the outcome that is expected where the goods sold are marked with Israeli fingerprints.
U.S. concern is not neutral now. It never has been. The pattern of decades of bitter experience proved it, often revealing what was behind this concern.
The rule of this concern is that we all know the U.S. has always had strings to pull, including those on or near the magnitude of the carpet-bombing of endless calculations and deliberations, but the reason for this concern is a mystery.
What is interesting today is the area of U.S. concern on what is happening in the Arab arena. It has enough intensity to signify that the U.S. has something to hide, so that it extends from the Western nation to the Eastern ones, passing through all the ups and downs of their countries, hardly making a distinction among them. The U.S. concern has been now particularly focused on the protests.
Usually it was some of the questions that worried us; today, it seems that the answers are troubling, and I stepped back to evade the noose of sentimentality, to maintain our perspective, to keep us as witnesses to what is going on and evidence of what is to come.
From the perspective of history, these seem just a part of the continuing accumulation of obstacles. But some are worse than others, especially those that concern the U.S., as it comes to look for something and also to hide something.
الافتتاحية
الثلاثاء 11-1-2011م
بقلم رئيس التحرير عـــلي قــاســـــــم
واشنطن قلقة مما يجري في بعض البلدان العربية.. هل سأل أحد عن دوافع وأسباب ذلك القلق.. بل، هل تمعّن أحد إلى أين يوصل..؟!
السودان الذي يحظى منذ سنوات بالقلق الأميركي، هل دقق أحد بمساحات النشوة الأميركية وهي تحصد ثمار ذلك القلق؟!
ربما لا يحتاج الأمر إلى سؤال، فقد اعتادت الإدارات الأميركية المتعاقبة التعبير عن قلقها بلغة دبلوماسية، احتضنت في الغالب المتناقضات في الدلالة والاتجاه وحتى الموقف.
فقلق واشنطن مما يجري في بعض البلدان العربية.. هو غير ما يقلقها مما يجري في الأراضي العربية المحتلة، وخاصة إذا كان سبب القلق ناتجاً عن ممارسات إسرائيل، لأنه في معظم الأحيان حالة من الهروب مارستها السياسة الأميركية على مدى عقود خلت وتعاملت معها كخيار لتمييع المواقف، وتجيير النتائج.
لذلك من البدهي أن يطلق القلق الأميركي صوت فضائه اليوم باتجاهات تفتح بوابات من الاحتمالات على الدوافع والغايات التي أوصلت الدبلوماسية الأميركية إليه سواء من ناحية التوقيت أم المضمون الذي يكاد يفصح عما في النيات المضمرة.
في الشأن العربي عموماً لم يأتنا القلق إلا للتحريض على المزيد من أوجاعنا وآلامنا ومشاكلنا، ولم يظهر يوماً إلا ليطلق العنان لتلك الكرات كي تتدحرج في موقف لم يهدأ يوماً عن الانزياح حتى بات مدخلاً للتعمية والمواربة.
هكذا قدمت الدبلوماسية الأميركية نفسها، وتم التعايش معها من قبل بعضهم على أنه الأمر الذي لا مناص منه، ولا مخرج، وذهب بعضهم الآخر أبعد من ذلك قليلاً حين وجد فيها أنموذجاً يخفي فيه مواجعه ومخاوفه من جاره وشقيقه بلغة لا تخلو أحياناً من التحريض.
وعلى مدى السنوات التي مضت لم يكن الطرح الأميركي الصادم في مساحة القلق التي يحملها إلا حصيلة لتلك الصورة التي تم فيها تسويق بضاعة حاكت تفاصيلها الأصابع الإسرائيلية.
لم يأتِ القلق الأميركي يوماً حيادياً، لأنه لم يظهر مرة إلا وترك خلفه مساحة من الترقب المشوب بالريبة مما هو آتٍ.. وهي معادلة أفرزتها عقود طويلة من التجربة المريرة التي جاءت غالباً بلبوس يشي بما وراءه.
على هذه القاعدة كانت دواعي القلق الأميركي التي نعرفها جميعاً.. لها على الدوام تلك الذوائب وبينها أو على مقربة منها ذلك الحجم الهائل من القصف التمهيدي اللامتناهي من حسابات ومداولات وأروقة كانت شاهدة على خبايا ما حمله ذلك القلق.
اللافت اليوم أن مساحة القلق الأميركي مما يجري على امتداد الساحة العربية، تتسع بما يكفي للدلالة على ما تخفيه بحيث يمتد من غرب الأمة إلى شرقها مروراً بكل تعرجات بلدانها، حتى لا يكاد أحد يفرق بينها، وقد جمعها القلق الأميركي على مسافة واحدة.
في الكثير من الأحيان كان بعض الأسئلة التي يثيرها هو ما يشعرنا بالقلق، واليوم يبدو أن الإجابات هي المقلقة، وقد ذهبت بعيداً في التنصل من ربق الإحساس بالزمن، وما قذفته من كرات تتدحرج أمام نواظرنا، لتبقينا شهوداً على ما يجري، وشواهد على ما هو آتٍ.
بين هذه المساحات المغفلة من أرومات التاريخ تبدو العقبات جزءاً من تراكمات لم تتوقف عند لحظة ماضية، بل في الغالب تؤسس للحظات قادمة أكثر قسوة، وخصوصاً أن القلق الأميركي يأتي هذه المرة مزنراً بتلك الشواهد التي تبقيها دليلاً دامغاً على ما خفي.
a-k-67@maktob.com
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link
.
[M]ore American troops will complicate US relations with its NATO ally Turkey and the bloody situation with Syria divided between rebel factions battling for dominance.