The Troop Withdrawal in Afghanistan Is a Political Gamble

Published in Nanfang Daily
(China) on 27 June 2011
by Dang Jianjun (link to originallink to original)
Translated from by Yipeng Xie. Edited by Gillian Palmer.
On June 22, U.S. President Obama claimed the withdrawal of the 33,000 soldiers sent to Afghanistan since his inauguration. Many analyses state that the reason why Obama claimed the withdrawal is because he is concerned about the 2012 presidential election.

Since a large amount of soldiers will come back, their support may be beneficial to Obama’s campaign.

However, the success of Obama’s strategy depends on the more stabilized and improved war situation in Afghanistan. If the state of affairs in Afghanistan grows worse after a large number of U.S. soldiers come back, Obama will suffer new pressure: People opposing the troop withdrawal plan will denounce him for his personal political interest and ignorance of the war’s reality; this troop withdrawal plan could therefore become an unavoidable negative asset. Consequently, in actuality, Obama’s troop withdrawal plan is to some extent highly risky, which can be regarded as his political gamble.

However, to Obama, this political risk is bearable. In the 2012 presidential election, Afghanistan will not be the main issue; neither will be the withdrawal or other diplomatic problems. The 2012 presidential election will only focus on economic problems.

The main reason why Obama was elected as president is that the public hoped that this new face could haul the U.S. out of economic crisis and herald the U.S. into a new era of economic resuscitation. However, in the two and a half years since his inauguration, Obama hasn’t fulfilled the public’s expectations. Currently, the U.S. economy still stays at an ebb; the unemployment rate has been high for a long time. These are the biggest threats to Obama’s re-election. After the leader of al-Qaida, bin Laden, was shot to death, Obama’s approval rating once achieved 60 percent. Nevertheless, according to a recent poll, the approval rating for Obama’s re-election is, for the first time, lower than 50 percent. The main reason for this low approval rating is the economic decline.

If the economic situation lingers into next summer — especially if the high unemployment rate cannot be solved or improved — Obama’s re-election will encounter a tremendous political risk.

However, the problems which challenge Obama are also unavoidable to Republican presidential candidates. The nine Republican candidates who have entered the presidential race so far also need to give solutions to the economic problems. This is not an easy task. After all, even the Federal Reserve Board chairman, Ben S. Bernanke, once said he didn’t know why the U.S. economy remained sluggish.

The risks of Obama’s troop withdrawal don’t stop here. Afghanistan and its neighbors also face a risk.

China needs to comprehensively analyze the risks and possible influences of Obama’s troop withdrawal in Afghanistan and take precautions against all possible situations because China is Afghanistan’s crucial neighbor. Afghanistan’s stability and domestic peace correspond with China’s interests, while chaotic situations and wars may negatively influence China’s interests.


 美国总统奥巴马22日宣布,决定撤回自上任以来陆续增派阿富汗的3.3万部队。很多分析认为,奥巴马主要基于2012年总统大选的政治考虑。

  因为,大批美军士兵的回国,有望为奥巴马竞选连任总统加分。

  奥巴马的这一政治算盘能否实现,一个必要的前提是阿富汗战场局势的稳定或改善。如果在大批美军收拾行囊回国的时候,阿富汗战场的形势却出现逆转和恶化,奥巴马将因此承受新的压力,反对其撤军计划的人将因此指责其只顾个人政治利益,而忽视了战场现实;这份撤军计划也将因此成为奥巴马不得不面对的一项负资产。有鉴于此,可以说,奥巴马的撤军计划实际上蕴藏着不小的风险,是奥巴马的一次政治赌博。

  不过,对奥巴马来说,这项政治风险尚可承受。在2012年总统大选的选战中,阿富汗并不是主战场,撤军问题和其他外交问题也基本不会是主要议题;2012年美国总统选战的主战场和主要议题只会是经济问题。

  奥巴马能够当选总统,一个主要的原因就是民众期望这个新面孔能够带领美国走出金融危机,实现经济复苏,但在就任总统两年半后,奥巴马并未能做到这一点。眼下,美国经济持续低迷,失业率长期在高位徘徊,这才是奥巴马竞选连任成功的最大威胁。在“基地”头目本·拉丹被击毙后,奥巴马的支持率一度升至60%,但近日的民意调查显示,希望奥巴马连任的人首次跌破50%。这其中,经济上的低迷是主要原因。

  如果到明年夏季,美国经济依然维持现状,尤其是高失业率问题如果未能有所改善,奥巴马的连任前途将遭遇极大的政治风险。

  不过,奥巴马需要面对的问题,共和党总统候选人同样无可逃避。已经宣布竞选总统的9位共和党候选人,也都要为解决美国经济低迷问题给出答案。这绝非易事。毕竟,就连美国联邦储备委员会主席本·伯南克也说,不清楚美国经济为何持续疲软。

  奥巴马撤军计划的风险并不止于此,对阿富汗及其邻国来说,这种风险同样需要面对和重视。

  对中国来说,需要全面分析奥巴马撤军计划对阿富汗局势所蕴藏的风险和可能造成的影响,并未雨绸缪,为可能出现的各种局面作好应对准备。原因在于,中国是阿富汗的重要邻国,阿富汗局势的稳定、国内的和平与团结符合中国的利益;阿富汗局势的动荡和混战则可能对中国的利益造成负面影响。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

United Kingdom: We’re Becoming Inured to Trump’s Outbursts – But When He Goes Quiet, We Need To Be Worried

Austria: It’s High Time Europe Lost Patience with Elon Musk

Sri Lanka: Epstein Files, Mossad and Kompromat Diplomacy

Ireland: As Genocide Proceeds, Netanyahu Is Yet Again Being Feted in Washington

Indonesia: Trump’s Chaos Strategy Is Hurting His Allies, Not Just His Rivals

Topics

Indonesia: Trump Needs a Copy Editor

Indonesia: Trump’s Chaos Strategy Is Hurting His Allies, Not Just His Rivals

Sri Lanka: Epstein Files, Mossad and Kompromat Diplomacy

Sri Lanka: Is America Moving towards the Far Right?

Turkey: Musk versus the Machine: Disrupting the 2-Party System

Canada: How To Avoid ICE? Follow the Rules

Canada: Trump Doesn’t Hold All the Cards on International Trade

Ireland: The Irish Times View on Trump and Ukraine: a Step in the Right Direction

Related Articles

Australia: As Trump Turns His Back on Renewables, China Is Building the Future

Indonesia: US-China: Tariff, Tension, and Truce

China: US Chip Restrictions Backfiring

Thailand: US-China Trade Truce Didn’t Solve Rare Earths Riddle

Taiwan: Taiwan Issue Will Be Harder To Bypass during Future US-China Negotiations