U.S. Government Debt, Global Threat

Published in JameJam
(Iran) on 13 July 2011
by (link to originallink to original)
Translated from by Emmanuel Macintosh. Edited by Gillian Palmer  .
American government debts will cross their limit by the beginning of August. If the Democrat-controlled White House and the Republican Party opposition do not agree to increase the authorized limit, the U.S. government will be practically bankrupt.

According to the rules, the United States government is allowed to be in debt to a maximum of $14.3 trillion. In less than three weeks Barack Obama’s government is expected to go beyond this limit.

In such a condition, the government cannot handle its financial obligations. An increase of the debt ceiling needs to be approved by Congress, and a majority of the Congress currently belongs to the Republicans.

Threat to the Global Economy

A few weeks ago, negotiations began between the U.S. Democratic and Republican representatives in Congress regarding raising the government’s authorized debt credit limit; so far, these talks have brought about no result. The latest rounds of these talks were held on Wednesday morning, July 13. Apparently the Republicans are trying to make use of the existing crisis to impose some of their programs on Barack Obama’s government. The White House, in order to curb debt, proposed an increase on the most prosperous American tax bracket, while Republicans demanded a reduced budget for social services.

Timothy Geithner, the secretary of the Treasury of the United States, said, “If Congress doesn’t agree with raising the debt limit, America’s economy will suffer severe damage that could have a destructive impact on the global economy.”* Experts called such a situation a “disaster.”

Millions of Dollars of Debt in a Decade

The determination of a limit for government debt dates back to 1917. Since 1962, this limit has been increased 70 times, with the highest occurrences of increase in the past decade. According to the official statistics the debt limit authorized in 2001 was slightly less than $6 trillion, which the government didn’t need to use.

There is an enormous debt that Barack Obama’s government budget faces, while in 1998 the financial balance of this country was positive. Bill Clinton, president at the time, said, “The last three decades have never seen such a low rate of inflation and America’s economy has never been so powerful.”* That situation continued until 2001.

The Cost in Iraq and Afghanistan: $119 Billion a Year

One of the questions that economic analysts have been asked is how this debt accumulated during the last decade as a burden on the government’s budget. One of the causes of America’s current economic crisis is known to be the staggering increase in the military budget following the Sept. 11 terrorist attacks on the World Trade Center towers in New York.

The military attack on Iraq, the establishment of American forces in Afghanistan and the increase of security costs caused America to increase its debt year after year. The cost of the U.S. military presence in these two countries in the current year has been estimated at close to $120 billion.

Despite this, apparently the military budget contains no program to help the economy. On July 9, the U.S. Congress approved a budget of over $649 billion for the Department of Defense — the biggest defense budget in the history of the United States. This figure is more than double that of 2001.

*Editor’s note: Quotes, while accurately translated, could not be verified.



به گزارش دويچه وله، مطابق قوانین کنونی ایالات متحده آمریکا، دولت مجاز است حداکثر 14هزار و 300 میلیارد دلار بدهی داشته باشد. کمتر از سه هفته‌ دیگر بدهی‌های دولت باراک اوباما از این مرز فراتر خواهد رفت.

در چنین شرایطی دولت از پس تعهدات مالی خود برنمی‌آید. افزایش مرز بدهی‌های مجاز محتاج تصویب کنگره است که اکثریت کرسی‌های آن را جمهوری‌خواهان در اختیار دارند.

تهدیدی برای اقتصاد جهانی

از چند هفته پیش مذاکراتی میان نمایندگان دموکرات و جمهوری‌خواه کنگره آمریکا در مورد بالا بردن سقف بدهی‌های مجاز دولت آغاز شده که تا کنون بی‌‌نتیجه مانده است. تازه‌ترین دور این گفتگوها بامداد روز چهارشنبه 13 ژوئيه به وقت اروپای مرکزی برگزار شد.

ظاهرا جمهوری‌خواهان تلاش می‌کنند با استفاده از بحران اقتصادی موجود برخی از برنامه‌های خود را به دولت باراک اوباما تحمیل کنند. کاخ سفید در صدد است برای مهار بدهی‌ها مالیات قشرهای مرفه را افزایش دهد، جمهوری خواهان در مقابل خواهان کاهش بودجه‌ خدمات اجتماعی هستند.

تیموتی گایتنر، وزیر خزانه‌داری ایالات متحده می‌گوید درصورتی که کنگره با بالا بردن سقف بدهی موافقت نکند اقتصاد آمریکا لطمه‌ شدیدی می‌خورد که می‌تواند بر کل اقتصاد جهانی تاثیری مخرب بگذارد. کارشناسان چنین وضعیتی را " فاجعه " خوانده‌اند.

بیلیون‌ها دلار بدهی در یک دهه

تعیین سقفی برای بدهی‌های دولتی به سال 1917 میلادی باز می‌گردد. این مرز از 1962 تا کنون بیش از هفتاد بار تغییر پیدا کرده، اما شدیدترین میزان افزایش آن به یک دهه‌ گذشته مربوط می‌شود. بر اساس آمار رسمی سقف بدهی‌های مجاز در سال 2001 اندکی کمتر از 6 هزار میلیارد دلار بوده، که دولت نیازی به استفاده از آن پیدا نکرده بود.

بدهی عظیمی که بودجه دولت باراک اوباما با آن روبروست در حالی چنین ابعادی پیدا کرده که تراز مالی این کشور در سال 1998 مثبت بوده است. بیل کلینتون، رئیس جمهور وقت آمریکا ضمن اعلام این خبر گفته بود «در سه دهه‌ گذشته هیچگاه میزان تورم چنین پایین و اقتصاد ایالات متحده چنین قدرتمند نبوده است.» این وضعیت تا سال 2001 میلادی همچنان ادامه یافت.

هزینه‌ حضور در عراق و افغانستان سالی 119 میلیارد دلار

یکی از پرسش‌هایی که تحلیلگران اقتصادی را به خود مشغول کرده چگونگی انباشته شدن این میزان بدهی بر دوش بودجه‌ دولت در طی یک دهه است. یکی از علت‌های بحران اقتصادی کنونی آمریکا افزایش سرسام‌آور بودجه نظامی پس از حملات تروریستی 11 سپتامبر به برج‌های دوقلوی مرکز تجارت جهانی در نیویورک دانسته مي شود.

حمله نظامي به عراق و استقرار نظامیان آمریکایی در افغانستان و افزایش هزینه‌های تامین امنیت، دولت آمریکا را هر سال بدهکارتر از پیش کرده است. هزینه‌ حضور نظامی آمریکا در این دو کشور در سال جاری نزدیک به 120 میلیارد دلار برآورد شده است.

به رغم این، ظاهرا برنامه‌ای برای صرفه‌جویی در بودجه نظامی در میان نیست. کنگره ایالات متحده هفته‌ گذشته 9 ژوئيه بودجه‌ای بالغ بر 649 میلیارد دلار برای وزارت دفاع تصویب کرد که بزرگترین بودجه‌ دفاعی کشور در تاریخ ایالات متحده است. این رقم به نسبت سال 2001 بیش از دو برابر شده است
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Canada: Elbows Down on the Digital Services Tax

Australia: What US Intelligence and Leaks Tell Us about ‘Operation Midnight Hammer’

Canada: New York Swoons over an American Justin Trudeau

China: US Visa Policy Policing Students

Topics

Colombia: The Horsemen of the New Cold War

Australia: Australia Is Far from Its Own Zohran Mamdani Moment. Here’s Why

Canada: How Ottawa Gift-Wrapped our Dairy Sector for Trump

Canada: New York Swoons over an American Justin Trudeau

Germany: Europe Bending the Knee to Trump

Germany: NATO Secretary-General Showers Trump with Praise: Seems Rutte Wanted To Keep the Emperor Happy

China: US Chip Restrictions Backfiring

China: US Visa Policy Policing Students

Related Articles

Colombia: The Horsemen of the New Cold War

Pakistan: American Jingoism Hurts Americans

Germany: Trump’s Opportunity in Iran

Cuba: The Middle East Is on Fire

Taiwan: After US Bombs Iranian Nuclear Facilities, Trump’s Credibility in Doubt