What Does Selling Arms to Taiwan Have To Do with America's Strategic Interests?

Published in Zaobao
(Singapore) on 30 September 2011
by Lu Fuchun (link to originallink to original)
Translated from by Lisa Ferguson. Edited by Gillian Palmer.
Recently, the U.S. announced a new round of arms sales to Taiwan, which promptly infuriated the Chinese government. The State Department and Department of Homeland Security responded immediately, strongly protesting that the U.S. had not infringed upon China's core interests or interfered in China's internal affairs. Minister of Foreign Affairs Yang Jiechi quickly met with Hillary Clinton and elaborated on the position of the Chinese government, which hopes that the U.S. will cease arms sales to Taiwan.

In response, Hillary said that maintaining peace and stability in the Taiwan Strait is in line with America's strategic interests, and that, "in accordance with the Taiwan Relations Act," providing Taiwan with reasonable defensive equipment and maintaining Taiwan's defensive capabilities is crucial to maintaining peace and stability in the Taiwan Strait.

Americans will absolutely not revoke the policy of selling arms to Taiwan.

As for the attitude of Americans toward selling arms to Taiwan, they indignantly suggest that if China can publicly announce the cessation of all military exchanges with the U.S., put sanctions on American companies that participate in the sale of arms to Taiwan and can even reduce its American imports and make U.S. unemployment numbers suffer a loss at least as great as it would from the effects of ending arms sales to Taiwan, then the mainland should, at the same time, put economic sanctions on Taipei.

Why did Hillary say that maintaining peace and stability in the Taiwan Strait is in line with U.S. strategic interests and persist in fulfilling the obligations of the Taiwan Relations Act? Will the aforementioned sanction measures adopted by the mainland really be able to make the U.S. end its arms sales to Taiwan?

The first thing we should know is what the basis for U.S. arms sales to Taiwan is. As for this past sale of arms to Taiwan, the U.S. clearly explained, "The Taiwan Relations Act clearly notes that providing reasonable defensive equipment and maintaining Taiwan's defensive capabilities is critical to peace and stability in the Taiwan Strait." This is to say, the U.S. sells arms to Taiwan on the basis of the Taiwan Relations Act — so how is it that this law came into being?

The Taiwan Relations Act (TRA) is a U.S. domestic law currently in effect. In 1979, after the U.S. broke off diplomatic relations with Taiwan and established diplomatic relations with the People's Republic of China, the U.S. Congress drew up this law, which was signed into effect by the president, regulating U.S.-Taiwan relations from that point forward. That is to say that, in 1979, the U.S. government established relations with China and signed the Three Joint Communiques in Shanghai, while at the same time putting forth this law. In the law, the U.S. made "Six Assurances" to Taiwan. Among these was the provision of selling defensive weapons to Taiwan. Clearly, without repealing the law, the chances of the U.S. government stopping the sale of arms to Taiwan on principal are very slim.

Thirty-some years later, China's national power as a whole is continually strengthening. It goes without saying that its international standing is also rising. China is even buying $1.2 trillion in U.S. debt. Why then will the U.S. cling unrelentingly to this law to uphold tiny little Taiwan, even at the expense of making enemies with China? Not to mention the fact that it says that "maintaining peace and stability in the Taiwan Strait is in line with U.S. strategic interests." ...

Whether Taiwan can "maintain the current situation" has a direct impact on America's status and impact in the world and in the Asia-Pacific region in particular. It is a critical chess piece when it comes to constraining China, America's next great rival, as China dreams of reviving itself and becoming a century-long great power.

Suppose the U.S. bends under China's pressure to drop arms sales to Taiwan, symbolizing that the TRA exists in name only. It goes without saying that this would be a sign of change in America's status and influence in the world and in the Asia-Pacific in particular. America's status and influence in the region would henceforth shift to China; China would replace the U.S. by exerting its own actions and influence on the world, especially in the Asia-Pacific region.

The U.S., mainland China and Taiwan all understand that without the protection of the U.S., Taiwan barely stands a chance at long-term survival all alone overseas. No matter on what terms Taiwan might return to the mainland, it would be detrimental to U.S. interests. This is because Taiwan is the critical chess piece that is constraining China's plan to become America's future competitor.

Militarily speaking, if the "first island chain" were to be broken, the Taiwan Strait would become China's domestic sea and Taiwan would no longer act as a buffer. China's strategic defenses would advance, unstopped until Japan's Okinawa archipelago. China's military might would directly stifle America's military bases in Japan. Moreover, when the "first island chain" no longer exists, China's navy will have even easier access to the Pacific Ocean. ...

If Taiwan is returned to China, America's influence over all Southeast Asian countries will diminish, thus making it much more simple for China to handle disputes in the South China Sea.

Politically speaking, if Taiwan can maintain the current situation, the U.S. hopes that the model of Taiwan's conversion to the democratic system will be able to influence and infiltrate the mainland, putting pressure on the mainland's political system. At the same time, the U.S. can also give confidence to those who seek independence in Xinjiang and Tibet — that Taiwan is in fact a model! This would bring about upheaval in China's domestic politics; if the economy cannot be developed smoothly, this is also another concern of the Chinese government.

From an economic perspective, China wants to prevent that from happening and to change Taiwan's "not reunited, not independent, not militarized" political layout. If the mainland wants to achieve peaceful reunification with Taiwan, then its military power needs to maintain its deterrent posture. This is sure to open up an arms race with the U.S. and will, to some extent, delay the pace of China's economic development.

How can a China that has been strategically surrounded internationally — whose domestic territory has split, who is experiencing political upheaval and whose economy is lagging — possibly strive to realize its goal of reviving itself and rivaling the U.S. for the dream of becoming a great century-long power?!?!

This is the root of America's strategic interest in maintaining arms sales to Taiwan.


美国对台军售关乎美国策略利益?

(2011-09-30)
最近,美国宣布新一轮的对台军售,立刻激怒中国政府:外交部、国防部马上做出回应,强烈抗议美国侵犯了中国的核心利益、干涉中国内政。外长杨洁篪马上会晤希拉里,阐述中国政府的立场:希望美国能撤销对台军售。

  美国的回应:希拉里说,维系台海和平稳定符合美国策略性利益,“与台湾关系法”提及对台提供合理防御性装备及保持台湾防卫能力,对台海和平稳定至关重要。

  美国人根本不会撤销对台军售。

  对于美国人的对台军售态度,国人愤愤不平有的建议:中国可以公开宣布暂停对美一切军事交流,并对参与对台军售的美国公司进行制裁。中国还可减少从美国的进口,使美国损失的就业人数不低于它从对台军售增加的就业岗位。 大陆还应同时从经济上制裁台北。

  希拉里为什么说,维系台海和平稳定符合美国策略性利益?坚持履行《与台湾关系法》?大陆采取上述制裁措施真的能使美国人以后停止对台军售吗?

  首先,我们应该知道美国人对台军售的依据是什么?对于这次对台军售,美国人明确说明:“台湾关系法明确提及,对台提供合理防御性装备及保持台湾防卫能力,对台海和平稳定至关重要。”也就是说,美国对台军售的依据是《与台湾关系法》,那么,这部法律是如何出笼的哪?

  《与台湾关系法》(英语:Taiwan Relations Act;缩写:TRA)是一部现行的美国国内法。1979年,美国与在与台湾当局“断交”而与中华人民共和国政府建交后,美国国会制定此法并由美国总统签署生效,以规范往后的美台关系。也是说,79年美国政府与中国建交在上海签署三个联合公报,又同时出台了这部法律。在这部法律中,对台湾做出“六项承诺”。其中就有向台湾出售防御性武器。显然,不撤销该法,美国政府原则上停止对台军售的可能性很小。

  三十多年过去了,中国的整体国力不断增强,国际地位也不可同日而语。中国甚至购买美国1.2万亿国债,为什么美国人死抱着该法不放,维系台湾这个弹丸之地,不惜与中国交恶?并说“维系台海和平稳定符合美国策略性利益。”

  台湾能否“维持现状”直接影响到美国在世界特别是亚太区的地位与作用,是遏制中国这个未来竞争对手百年大国复兴梦想的关键棋子。

  假如美国屈于中国的压力取消对台军售,标志着《与台湾关系法》名存实亡。无须讳言,这将是美国在世界特别是亚太地区的地位及影响力发生改变的风向标,美国与中国在亚太的地位与影响力从此逆转。-------中国将取代美国发挥她在世界特别是亚太地区的作用与影响力。

  假如美国三十年前承诺的对台湾的保护,现在都不能履行,何以谈联合别国应对来之中国的“军事威胁”?美国对韩国日本及东南亚各国及与中国有领土及领海争议的国家实施的影响就会下降,美国企图联合周边国家应对“中国威胁”形成的战略包围圈,及一二岛链将被打破,这样的结局显然威胁到美国在亚洲及太平洋的利益。

  美国中国大陆及台湾三方都明白,没有美国的庇护,台湾长期孤悬海外的可能几乎没有。台湾不管以何种形式回归,对美方都是不利的。因为台湾是遏制中国这个未来可能竞争对手的计划中关键的“棋子”。

  军事上,第一岛链被打破,台湾海峡变成中国的内海,没有了台湾这个缓冲基地,中国战略防御前移,直逼日本冲绳列岛。中国军力能直接压制美国在日本的军事基地。再者,由于“第一岛链”的不存在,显然,中国的海军就会更易进入浩瀚的太平洋。。。。。。

  如果台湾回归,由于美国对东南亚各国的影响力下降,中国对南海的争议问题的处理,可能将会变得简单。

  政治上,台湾能维持现状,美国希望台湾的成为民主制度的典范,能影响渗透大陆,对大陆的政治制度形成压力。同时,美国还能给疆独、藏独人员以信心, 台湾就是榜样!造成中国国内政治动荡,经济不能平稳发展,这也是中国政府忧心所在。

  经济上,中国要实现上等伐谋,改变台湾“不统、不独、不武。”的政治格局,大陆为争取台湾和平回归,必将保持军事力量上的威慑态势。这样势必与美国展开军备竞赛,从某种程度上会迟滞中国发展经济的步伐。

  一个国际上遭遇战略围堵、国内国土分裂、政治动荡、经济迟滞的中国,何以与美国争锋实现其百年复兴大业的强国梦?!?!

  ------这是美国对台军售的维系美国策略利益的根本。

  吕付春
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Canada: How Ottawa Gift-Wrapped our Dairy Sector for Trump

Switzerland: Ukraine Is No Longer a Priority for America: Trump Leaves the Country High and Dry

Germany: NATO Secretary-General Showers Trump with Praise: Seems Rutte Wanted To Keep the Emperor Happy

Canada: Elbows Down on the Digital Services Tax

Pakistan: American Jingoism Hurts Americans

Topics

Colombia: The Horsemen of the New Cold War

Australia: Australia Is Far from Its Own Zohran Mamdani Moment. Here’s Why

Canada: How Ottawa Gift-Wrapped our Dairy Sector for Trump

Canada: New York Swoons over an American Justin Trudeau

Germany: Europe Bending the Knee to Trump

Germany: NATO Secretary-General Showers Trump with Praise: Seems Rutte Wanted To Keep the Emperor Happy

China: US Chip Restrictions Backfiring

China: US Visa Policy Policing Students

Related Articles

Singapore: Trump’s America Brings More Chaos, but Not Necessarily More Danger

Singapore: No Ukraine Cease-fire – Putin Has Called Trump’s Bluff

Singapore: Lessons from the Trump-Zelenskyy Meltdown – for Friends and Foes

Singapore: In Trump and Musk’s America, Echoes of China’s Past Emerge