China and the United States Assume the Responsibility of Strengthening the World Economy

Published in Le Quotidien du Peuple en Ligne
(China) on 23 November 2011
by Anonymous (link to originallink to original)
Translated from by Rachel Towers. Edited by .

Edited by Louis Standish

 

The 22nd China-U.S. Joint Commission on Commerce and Trade (JCCT) was just held at Chengdu, capital of Sichuan Province, and it was an occasion for each of the two parties to enter into deep exchanges of views and ideas about shared problems of interest, as well as to conclude documents on economic and commercial cooperation, including the “The U.S.-China Intellectual Property Rights Cooperation Framework Agreement” and the “Memorandum of Understanding on Support of the Energy Cooperation Program Between the U.S. Trade & Development Agency (USTDA) and National Energy Administration of China.” It was actually a routine meeting on communication between the United States and China with regards to economic and commercial cooperation. And yet, as for international public opinion, it bestows particular attention upon the attitude and the position of both parties concerned, as well as their subjects of discussion. The interest of the international community can be explained by the difficult and terrible situation in which the world economy currently finds itself, and also by the importance of economic and commercial exchanges between the two countries, which both carry quite a bit of weight in the world.

Importance is decided by weight carried, while weight decides influence. During the last APEC Summit held in the American state of Hawaii, Chinese president Hu Jintao indicated that, when taking into account its current level and speed of growth, it’s nearly certain that Sino-American commerce will surpass 500 billion U.S. dollars in the next three to four years. He followed it up by saying that Sino-American economic and commercial cooperation by its very nature is win-win and mutually beneficial. That is why it’s important that both parties deepen and expand their cooperation, which is not only profitable to the improvement of the life and well-being of its peoples, but also directly connected to the economic gain and ulterior development of the entire world.

Five thousand billion U.S. dollars constitutes a value that more or less equals the Gross Domestic Product (GDP) of a medium-sized European country. A commercial and economic cooperation of such a size directly determines the position and the importance of Sino-American commercial and economic trade in the relationship between the two countries, as well as in the economy of the Asian-Pacific region and in the economy of the entire world. And especially now, where the economic stagnation and recession of the United States and in Europe is seriously felt within the world economy, it’s particularly important that Sino-American economic and commercial cooperation happens in a stable and normal way, for the strengthening of the world’s economy is directly linked to it.

Managing and controlling Sino-American economic and commercial relations is actually an extremely complex work. To reinforce the pragmatic cooperation so that both parties can profit from it equally, it’s necessary to continuously improve and perfect the method so that it functions efficiently, and even more importantly, at the same time using a wide open spirit, an innovative and creative intelligence as well as a long, penetrating and refined view. Several cooperation and economic/commercial communication mechanisms have already been established between the two countries, thus it is important to assure their normal function so that the contradictions and problems that surge can be managed efficiently. This will allow for reducing as much as possible friction and disputes, while at the same time building mutual confidence.

Sino-American economic and commercial relations constitute some relatively sensitive problems. In Washington, it’s very easy to use economic and commercial problems and politicize them, which means that simple problems can become complicated and difficult to resolve. How can we make it so that this type of problem can stay in the economic and commercial frame, and is no longer used by electoral candidates? It’s much easier said than done. For the moment, it is more important to do what is necessary to avoid the politicization of commercial and economic problems and prevent commercial protectionism from regaining lost terrain. As for the people who push the difficulties and problems they encounter onto others, their behavior is completely insensitive and absurd, not to mention that it won’t help them at all and is completely pointless.

Huge efforts were made to allow Sino-American economic and commercial cooperation to have such a large level of support and importance. While accommodating and adapting itself to the situation all along, the two parties involved have each accumulated experiences and put their new ideas into practice. Without these innovative ideas, it would have been hard for the Sino-American relationship to be where it is today. As a result, when it is necessary to find a solution to certain annoying problems that pop up from time to time, it would be equally necessary to use an innovative spirit to eliminate as much as possible the restrictions imposed by certain old and stodgy rules that are no longer useful. As for the Americans, they must release and soften the measures of control and restrictions imposed on the exportation of high-tech products to China, and act with prudence while taking measures of business assistance as well as recognizing the economic status of the Chinese market. To this effect, the Americans must act effectively to show their frankness and sincerity.

The world economy still continues to face the risk of regressing, that’s why everything must be done to assure its growth – that above all is the primordial urgent task of the current hour. As for China and the United States, who are the two biggest economic entities of the world, it is more important than ever for them to make every effort to maintain the fast and stable development of the respective economy, for that’s in the interest of the entire world and will be the biggest contribution they could make to it. It’s important for both parties to reaffirm this idea and to continually enlarge their community of interests, which will allow them to create from here on out other worldwide economic development opportunities.


La 22ème conférence de la Commission conjointe sino-américaine sur le commerce (JCCT) vient d'être tenue à Chengdu, chef-lieu de la Province du Sichuan et c'était une occasion pour les deux parties de procéder à de profonds échanges de vues et d'idées sur des problèmes d'intérêt commun et de conclure des documents de coopération économique et commerciale, dont l'« Accord-cadre sur des projets de coopération sino-américaine concernant le droit de propriété intellectuelle » et le « Mémorandum d'entente sur le soutien aux projets sino-américains de coopération énergétique ». C'était en fait une réunion de routine du mécanisme de communication de la coopération économique et commerciale entre la Chine et les Etats-Unis. Toutefois, pour ce qui est de l'opinion publique internationale, elle accorde une attention toute particulière à l'attitude et à la position des deux parties concernées ainsi qu'à leurs sujets de discussions. L'intérêt de la communauté internationale peut être expliqué par la situation difficile et pénible dans laquelle se trouve actuellement l'économie mondiale et également par l'importance des échanges économiques et commerciaux entre les deux pays dont le poids pèse tellement dans le monde.

L'importance est décidée par le poids, alors que le poids décide l'influence. Lors du Sommet de l'APEC qui a eu lieu dernièrement à Hawaï, aux Etats-Unis, le Président chinois Hu Jintao a indiqué que compte tenu de son niveau actuel et de la vitesse de sa croissance, il est à peu près certain que le volume du commerce sino-américain peut dépasser les 500 milliards de dollars US dans les trois à quatre ans à venir. Il a poursuivi en faisant remarquer que la coopération économique et commerciale sino-américaine revêt dans sa nature un caractère double gagnant et mutuellement bénéfique, c'est pourquoi il est important pour les deux parties d'approfondir et d'étendre leur coopération, laquelle est non seulement profitable à l'amélioration de la vie et au bien-être des deux peuples, mais en plus elle est étroitement liée au relèvement économique et développement ultérieur du monde entier.

Cinq cent milliards de dollars US constituent une valeur qui équivaut à peu près à la production intérieure brut (PIB) d'un pays de moyenne taille de l'Europe. Une coopération économique et commerciale d'une telle envergure détermine directement la position et l'importance des échanges économiques et commerciaux sino-américains dans les relations entre les deux pays, ainsi que dans l'économie de la région Asie Pacifique et dans l'économie du monde entier. Et surtout à l'heure actuelle où la stagnation et la récession économiques aux Etats-Unis et dans les pays de l'Europe portent sérieusement atteinte à l'économie mondiale, il est particulièrement important que la coopération économique et commerciale sino-américaine puisse se dérouler de façon stable et de façon normale, car le redressement de l'économie mondiale est étroitement liée avec elle.

La façon de gérer et de contrôler les relations économiques et commerciales sino-américaines est de fait un travail d'une complexité extrême. Pour renforcer la coopération pragmatique afin que les deux parties puissent en profiter l'une comme l'autre, il est nécessaire d'améliorer et de perfectionner sans cesse le mécanisme pour qu'il fonctionne efficacement, et ce qui est plus important c'est qu'il faut en même temps disposer d'un esprit large et ouvert, d'une intelligence créatrice et innovatrice ainsi que d'une vue longue, pénétrante et perspicace . Il a été déjà établi entre les deux pays plusieurs mécanismes de coopération et de communication économiques et commerciales, il est important alors d'assurer le fonctionnement normal de ces mécanismes, afin de pouvoir régler efficacement les contradictions et les problèmes qui surgissent, ce qui permettra de diminuer autant que possible les frictions et les litiges et d'accumuler en même temps la confiance mutuelle.

Les relations économiques et commerciales sino-américaines constituent des problèmes relativement sensibles. A Washington, il est tout à fait facile de se servir des problèmes économiques et commerciaux et de les politiser, ce qui fait que de simples problèmes peuvent devenir compliqués et difficiles à être résolus. Comment faire pour que ce genre de problèmes puisse rentrer dans le cadre économique et commercial et ne plus être utilisé par les candidats à l'élection, c'est quelque chose plus facile à dire qu'à faire. Le plus important pour le moment, c'est de faire le nécessaire pour éviter la politisation des problèmes économiques et commerciaux et d'empêcher que le protectionnisme commercial regagne le terrain perdu. Quant aux gens qui rejettent sur les autres les difficultés et les ennuis qu'ils rencontrent, leur comportement est complètement absurde et insensé, ne leur est d'aucun secours et ne sert à rien.

Il a fallu faire de grands efforts pour que la coopération économique et commerciale sino-américaine puisse avoir une telle ampleur et une telle importance et tout en s'accommodant et en s'adaptant à la situation, les deux parties ont accumulé chacune de son côté des expériences et ont mis à profit de nouvelles idées. Sans ces idées innovatrices, il serait difficile aux relations économiques et commerciales sino-américaines de parvenir à leur niveau d'aujourd'hui. Par conséquent, lorsqu'il serait nécessaire de trouver une solution à certains problèmes épineux qui surgissent de temps en temps, il faudrait alors déployer l'esprit innovateur afin de pouvoir éliminer autant que possible les restrictions imposées par certaines règles figées désuètes et périmées qui cessent d'être utiles. Pour ce qui est de la partie américaine, elle doit relâcher et assouplir les mesures de contrôle et de restriction imposées à l'exportation vers la Chine des produits high-tech, agir avec prudence en prenant des mesures d'aide au commerce et de reconnaître le statut d'économie de marché de la Chine. A cet effet, les Américains doivent agir effectivement pour montrer leur franchise et leur sincérité.

L'économie mondiale continue actuellement à faire face au risque de la régression, c'est pourquoi il faut tout faire pour assurer son relèvement et cela est à l'heure actuelle une tâche urgente primordiale au-dessus de tout. Quant à la Chine et aux Etats-Unis qui sont les deux plus grandes entités économiques du monde, il est de la plus grande importance pour eux de déployer tous leurs efforts pour maintenir le développement rapide et stable de leur économie respective, car cela est dans l'intérêt du monde entier et ce sera la plus grande contribution qu'ils pourront apporter à celui-ci. Il est important pour les deux parties de raffermir cette idée et d'élargir continuellement leur communauté d'intérêts, ce qui leur permettra de créer davantage d'opportunités au développement économique mondial.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Afghanistan: The Trump Problem

Topics

Afghanistan: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Poland: Meloni in the White House. Has Trump Forgotten Poland?*

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Mauritius: Could Trump Be Leading the World into Recession?

Related Articles

Afghanistan: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Hong Kong: Can US Tariffs Targeting Hong Kong’s ‘Very Survival’ Really Choke the Life out of It?

Cuba: Trump, Panama and the Canal