Open Letter From a Field Marshall to Obama

Published in Al Messa
(Egypt) on 13 February 2012
by Momen al-Habbaa (link to originallink to original)
Translated from by Lainie Singerman. Edited by Janie Boschma.
Mr. President and dear friend, Barack Obama
The President of the United States of America

Respectful greeting,

I was very pleased with the visit of our friend Martin Dempsey, Chairman of the Joint Chiefs of Staff of America, and his entourage to our country. I am sure that you know that deep and frank discussions were conducted with the goal of containing the tension between our two friendly countries caused by the problem of American organizations working on our land without authorization and American money supporting certain people with the goal of influencing politics in our country. With this slow freezing of relations between our countries, I have decided that it was necessary to send you this letter to clarify any ambiguity that some people see in our situation, so as to continue the friendly relationship between our countries and our peoples.

You and your friends in Congress, Mr. President, know very well that Egypt changed a lot after the glorious revolution of Jan. 25. The people have realized that they gained control of the reins of their own administration and that they are finally united as owners of their own country. They, like everybody else, enjoy freedom, pride and dignity. It had been the duty of the authorities that supervised and funded these dynamic and controversial American organizations to accommodate the numerous letters that originated from our country in this regard. The people also realize very well that the time of Mubarak is completely over, and it is impossible to reproduce the Mubarak era in another form or to wear a thawb again.

Mubarak’s command has seriously ended, and the Egyptian people will not accept the imposition upon them of any conditions to which they do not assent. I have told you this repeatedly and frequently because I care about continuing our country’s relationship in the right way and about avoiding clashes and bumps that would not be at all to our advantage. But it is clear that the supervising authorities of these organizations and their funding were insisting on retaining their old approach, without recognizing the changes and without interest in the desires of the Egyptians.

And this is the truth: We, who are alerted to the necessity of adhering to the change that occurred in Egypt after the revolution and the opening of the doors of freedom for our people, are not alone. I still remember an article written by the famous Thomas Friedman in the New York Times, in which he said that it is no longer possible for Washington to effectively manage its relationship with Egypt over the telephone, talking with any one person.

I still remember the advice of the American professor Dr. William I. Robinson, whose work I read but whom I have never, unfortunately, met. He said that, “among the greatest mistakes that it is possible, in the future, to pin on the United States is that of seeking to reproduce the reign of Mubarak in Egypt, just without Mubarak himself.”*

I sincerely hope, Mr. President, that you will take this threat seriously and that you will trust Robinson’s advice and all the letters that say to you that the Mubarak model has fallen forever. I hope you will realize that you need to change your approach to Egypt to ensure the continuation and stabilization of the relationship between our countries.

Yes, there is a broad cross-section of our society that is looking forward to a strong, trusting relationship with the American people, but in a framework of equality and equilibrium, without dictates or dependence. This part of our society is not happy with your country. There is also another section of our society — a wide one — that is despairing and frustrated because America’s positions are always biased toward Israel. This section does not believe in any healthy and balanced relationship with America. It does not see any possibility of this. We would like to win over this first section together, but indications of any response up to this point do not inspire optimism.

Some among you imagine that your military aid will be able to forcibly tame the Egyptian people in accordance with your desire, but this is a strategic error threatening the future of the relationship between our countries. Some of us show you that the political money that you generously gave is able to help change the trends in public opinion in Egypt to make it follow your positions and your convictions. Perhaps you agree that the democratic experience of recent elections in Egypt revealed that this perception was false. These people received your funding and presented themselves as an alternative Egyptian state, ultimately winding up as a miserable minority in the first free and fair parliamentary elections. They are without any effect on the Egyptian street, and they will end all the attempts in which they are currently pushing our national journey toward failure, since the Egyptian people are aware of what they think.

Legal authorities will reveal who controlled the money and the maps to divide our country. They are currently monitoring mosques and churches, and there are units of our army concentrated in the headquarters of American organizations in Cairo so that we do not widen the silence that has left the political sphere to the judicial sphere. We, together as a country, are being respectful and waiting for the judiciary’s words, so that all American citizens will learn of the great dignity of Egypt’s honorable judiciary.

Please accept my affection and respect,
Momen al-Habbaa


*Editor's note: The quote, although accurately translated, could not be verified in English.


السيد الرئيس.. والصديق العزيز باراك أوباما
رئيس الولايات المتحدة الأمريكية
تحية واحتراماً
سعدت أيما سعادة بزيارة الصديق مارتن ديمبسي رئيس هيئة الأركان الأمريكي والوفد المرافق له لبلادنا.. ومن المؤكد أنه سوف يبلغكم بما دار في المباحثات العميقة والصريحة التي أجريناها بهدف احتواء الموقف المتأزم بين دولتينا الصديقتين بسبب مشكلة المنظمات الأمريكية التي تعمل علي أرضنا بدون ترخيص والأموال الأمريكية التي تدفع إلي أشخاص معينين بهدف التأثير السياسي علي مواطنينا.. ومع ذلك فانني قد وجدت لزاماً علي أن أبعث لكم بهذه الرسالة رغبة في توضيح أي غموض أو لبس يراه البعض في موقفنا حرصا علي استمرار علاقات الصداقة بين بلدينا وشعبينا.
تعلمون جيداً يا سيادة الرئيس.. ويعلم الأصدقاء في الكونجرس أن مصر تغيرت تماما بعد ثورة 25 يناير المجيدة.. فقد أدرك الشعب أنه يمتلك زمام ارادته.. وانه وحده صاحب الكلمة الأولي والأخيرة في وطنه مثل كل الشعوب التي تتمتع بالاستقلال والعزة والكرامة.. ومن ثم فقد كان من الواجب علي الجهات التي تشرف وتمول هذه المنظمات المثيرة للجدل أن تستوعب الرسائل العديدة التي صدرت من بلادنا بهذا الشأن.. وأن تدرك جيداً أن زمن مبارك انتهي تماماً.. ومن المستحيل إعادة انتاج المباركية في شكل آخر.. أو إلباسها ثوباً آخر.
لقد انتهي الأمر جدياً.. والشعب المصري لن يقبل أن يفرض عليه أية أوضاع لا يقبلها علي أرضه.. قلت لكم هذا مراراً وتكراراً بدافع حرصنا علي ان تستمر علاقات بلدينا في طريقها الصحيح.. وعلي أن نتفادي المصادمات والمطبات التي ليست في صالحنا مطلقا.. لكن الواضح أن الجهات المشرفة والممولة كان لديها اصرار علي أن تظل علي نهجها القديم دون الاعتراف بالمتغيرات.. ودون الاهتمام بارادة المصريين.
وللحقيقة.. لم نكن وحدنا الذين نبهنا إلي ضرورة مراعاة التغيير الذي حدث في مصر بعد الثورة وفتح أبواب الحرية لشعبنا.. ومازلت أذكر مقال كاتبكم الشهير توماس فريدمان في "نيويورك تايمز" الذي أشار فيه بكل وضوح إلي أنه لم يعد في مقدور واشنطن أن تدير علاقاتها مع مصر من خلال التليفون بمكالمة مع شخص واحد.. ومازلت أذكر نصيحة البروفيسور الامريكي أستاذ العلاقات الدولية بيل روبنسون الذي قرأت له ولم ألتق به للأسف حتي الآن التي يقول فيها "إن من أكبر الاخطاء التي يمكن أن تقع فيها الولايات المتحدة مستقبلا أن تسعي إلي إعادة انتاج المباركية بدون مبارك في مصر عن طريق استمرار النموذج الاجتماعي والاقتصادي والنموذج الطبقي وعلاقات السلطة بالشكل الذي كان يحدث في مصر خلال العقود الماضية.
اتمني مخلصاً- يا سيادة الرئيس- أن تأخذوا اشارة فريد مان علي محمل الجد.. وان تصدقوا نصيحة روبنسون وكل الرسائل التي تقول لكم ان النموذج المباركي قد سقط إلي الأبد.. وانكم في حاجة إلي تغيير أسلوب التعامل مع مصر ان كنتم مثلنا حريصين علي استمرار واستقرار العلاقة بين بلدينا.
نعم.. هناك قطاع عريض من شعبنا يتطلع إلي علاقات صداقة قوية مع الشعب الأمريكي ولكن في إطار من الندية والتوازن.. دون املاءات ودون تبعية.. فما لا ترضونه لبلدكم لن يرضاه المصريون لبلدهم.. وهناك قطاع آخر من شعبنا- عريض أيضا- أصابته المواقف الامريكية المنحازة دوما لاسرائيل باليأس والاحباط.. وهذا القطاع لا يثق في أية علاقات صحيحة ومتوازنة مع أمريكا.. ولا يري امكانية لذلك.. وقد كان بودنا ان ننتصر معا للقطاع الأول لكن من دواعي الأسي أن التجاوب حتي الآن لا تبعث علي التفاؤل.
ان البعض عندكم يتصور أن سلاح المعونة قادر علي أن يجبر الشعب المصري علي أن يكون طوع ارادتكم.. وهذا وهم.. بل هو خطأ استراتيجي يهدد مستقبل العلاقات بيننا.
والبعض عندنا يصور لكم أن المال السياسي الذي يحصل عليه منكم بسخاء يمكن أن يساعد علي تغيير اتجاهات الرأي العام في مصر ليكون تابعاً لكم ومؤيدا لمواقفكم وقناعاتكم.. ولعلكم تتفقون معي في أن التجربة الديمقراطية كشفت فساد هذا التصور.. فهؤلاء الذين حصلوا علي تمويلكم وقدموا أنفسهم علي أنهم بديل الدولة المصرية ظهروا أقلية بائسة في أول انتخابات برلمانية حرة نزيهة.. وأنهم بلا تأثير في الشارع.. وسوف تنتهي كل المحاولات التي يقومون بها حاليا لارباك مسيرتنا الوطنية إلي الفشل.. لأن الشعب المصري أكثر وعيا مما يظنون.
وعندما تكشف سلطات التحقيق ضبط أموال وخرائط لتقسيم بلادنا.. ورصداً لمساجد وكنائس ووحدات تمركز لجيشنا في مقرات المنظمات الأمريكية بالقاهرة فليس بوسعنا الصمت.. لقد خرج الملف من المجال السياسي إلي المجال القضائي.. وعلينا معا أن نحترم وننتظر كلمة القضاء.. وليعلم كل مواطن أمريكي شريف أن في مصر قضاءً عادلاً.
تقبل مودتي واحترامي
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Ireland: As Genocide Proceeds, Netanyahu Is Yet Again Being Feted in Washington

Australia: Donald Trump Is Not the Only Moving Part When It Comes to Global Trade

Ecuador: Monsters in Florida

Germany: Big Tech Wants a Say in EU Law: More Might for the Mighty

Topics

Germany: Bad Prospects

Germany: Musk Helps the Democrats

India: Peace Nobel for Trump: It’s Too Long a Stretch

Ecuador: Monsters in Florida

Austria: It’s High Time Europe Lost Patience with Elon Musk

Singapore: The US May Win Some Trade Battles in Southeast Asia but Lose the War

Ethiopia: ‘Trump Guitars’ Made in China: Strumming a Tariff Tune

Egypt: The B-2 Gamble: How Israel Is Rewriting Middle East Power Politics

Related Articles

Zimbabwe: Egypt’s Plan for the Reconstruction of Gaza

Egypt: America’s Retreat: Can China and Russia Seize Global Leadership?

Egypt: Between American Hesitation and Chinese Resolve: Is Washington Losing Its Grip on Global Leadership?

Egypt: Ukraine at a Crossroad: Zelenskyy’s High-Stakes Appeal to Europe

Egypt: The High Stakes of US-Russia Summit in Riyadh: Game-Changer in Global Geopolitics