The Victims of Trayvongate

Published in Kommersant
(Russia) on 02 April 2012
by Dmitri Golovichenko (link to originallink to original)
Translated from by Dagny Dukach. Edited by Lydia Dallett .
Now it is impossible to believe, but it is a fact. The tragedy that is bringing thousands onto the streets of American cities, that is forcing America’s leading politicians, including Barack Obama, to issue strident statements, was once completely ignored both by politicians and the media. On the evening of Feb. 26, when the police of Sanford, Florida, recorded the death of 17-year-old Trayvon Martin, neither they nor Trayvon’s parents could imagine that an event so commonplace for Florida — the death of a black man from a gunshot wound — would become an event of national and even global proportions. Or that it would become on par with Watergate, Iran-gate, and Monica-gate, thus earning the name “Trayvongate.”

On the evening of Feb. 26, the 911 emergency line of Sanford received a phone call. The speaker introduced himself as George Zimmerman, a member of the local volunteer community watch. He relayed that he had noticed, in the residential complex in which he himself also lived, a suspicious young black man holding something in his hands, perhaps a gun. “I’m going to follow him,” Zimmerman told the operator, proceeding to ask the operator to send a police squad. The emergency services officer replied that a police squad had been sent, and Zimmerman did not need to follow anyone. “We don’t need you to do that, sir,” said the emergency services officer. Just a few minutes after this conversation residents heard shouts for help, followed by a single gunshot. When they arrived at the scene, the police squad found a young black man wearing a hoodie lying in a pool of blood. Nearby lay a pack of candy and a bottle of iced tea. Next to the body stood a young white man, his face injured, blood dripping onto his red sweater. In his hands he held a gun.

The young man identified himself as George Zimmerman and told the police that he had killed the young man in self-defense. According to Zimmerman, when he came up to the guy and asked him what he was doing in this neighborhood, the teenager punched him, knocked him to the ground and started hitting his face. “I thought he was going to kill me,” Zimmerman said later.

The police escorted Zimmerman to the station, took his testimony, wrote up a report, interviewed witnesses who wholly confirmed everything the shooter said and released him. The teenager’s corpse was sent to the local morgue, where it was identified three days later by his father.

At first, everything fell into place for George Zimmerman. His testimony was corroborated by witnesses, one of whom had also called 911 and said that he saw someone beating up “a guy in a red sweater.” The injuries on his face and the back of his head were also consistent with the testimony of the shooter. Given that several residents of the region in which this tragedy took place had recently been the victims of attacks by black teens, the local police chief decided to close the case. Yes, Trayvon Martin was unarmed, but he was behaving aggressively, and Zimmerman had every right to defend himself. Especially since Florida is a state in which the law treats self-defense extraordinarily well.

In most states in America, there exists a law under which a person has every right to use lethal force in self-defense. However, one would have to prove, in court or during the inquiry, that he had first taken all measures of passive defense: retreating from the area in which an attack upon himself was possible, locking himself in his house and so on. Or at the very least, that he was unable to take such measures. In Florida, everything is different. In accordance with the "stand your ground" law adopted in 2005, a citizen has the right to immediately shoot to kill a threatening person, without even attempting to hide or leave the scene of the confrontation first.

According to the Sanford police, Zimmerman, since he was defending his life, acted within the bounds of the law. The fact that the victim was unarmed was irrelevant to the case. As, indeed, was the fact that the victim originally had no desire to harm Zimmerman.

Trayvon’s parents, Tracy Martin and Sabrina Fulton, did not agree with the police’s view. They had been separated for some time, which in fact explains Trayvon’s appearance in a neighborhood with which he was unfamiliar. He lived with his mother and on the last day of his life, he had just come to visit his father. He became bored with the adults, since he had no friends in the neighborhood, and so the teen decided to walk down to the store and back. He spent the whole walk talking on the phone to his girlfriend, who has now become one of the main witnesses to the incident.

“I asked Trayvon to run, and he said he was going to walk fast…Trayvon said, ‘What are you following me for.’ And the man said, ‘What are you doing here.’ Next thing I hear is somebody pushing, and somebody pushed Trayvon because the head set just fell. I called him again and he didn’t answer the phone,” recounted his girlfriend, whose name authorities have not disclosed, as she is a minor.

Trayvon’s parents demanded an official investigation into the death of their son, and when the city police refused to do so, they launched a public campaign. In the view of Trayvon’s parents, everything was very simple: A racist citizen patrolman killed their son, and racist police officers were covering it up. This drew attention to the story of Trayvon Martin’s death, first just in the state’s liberal media and then in all of America. Numerous public organizations have spoken out and demanded that a full investigation be carried out. Demonstrations with similar demands have swept across the country, from Florida to Washington.

Initially, of course, Florida and U.S. law enforcement agencies refused to deal with the matter of the teenager from Sanford. This was not because they did not think it was a big deal. It was just because the case fell within the exclusive jurisdiction of the city police. State law enforcement agencies, and certainly the FBI and U.S. Justice Department, simply did not have the right to interfere. However — and this is just as much of an election year tradition as are primaries and party conventions — on the eve of the most important political event, nothing is impossible. As the case became more and more of a hot topic, regional and federal politicians were left with no choice but to give orders to the relevant authorities.

In early March, the U.S. Justice Department and the FBI announced that they would be looking into the murder of Trayvon Martin. Florida Governor Rick Scott in turn declared that the death of any teenager is a monstrous tragedy and should, of course, be investigated by specialists of the highest class. Sanford’s Police Chief announced that he was taking a temporary leave of absence, so as not to interfere with the investigation.

After this, it became clear that everything would be just as Trayvon’s parents wanted. And all they wanted was for George Zimmerman to be sent to the defendants’ chair, and from there, if possible, to death row. Judging by the great number of demonstrations organized in support of Trayvon, the vast majority of U.S. citizens were ready to agree with this. In any case, there were less and less people brave enough to dare to say anything in defense of Zimmerman. It got to the point, when it came to passing judgment on Zimmerman, that both Republicans and Democrats appeared on the same side of the issue. The scandal reached such a high pitch that even the U.S. president himself felt it was necessary to get involved.

“When I think about this boy, I think about my own kids. And I think every parent in America should be able to understand why it is absolutely imperative that we investigate every aspect of this… But my main message is to the parents of Trayvon Martin. If I had a son, he'd look like Trayvon,” stated Barack Obama. Some Republicans tried to dissent and even accused Obama of using the racial factor to his own interests, but the critics were quickly silenced.

George Zimmerman is in hiding. This was the recommendation of the police who, given the present circumstances, were unable to guarantee his safety. The extent of the threat to his life is evidenced by the fact that an elderly couple was forced to temporarily move out of their house because one of the fighters for Trayvon’s rights gave their address as Zimmerman’s home address.

At the same time, the police are saying that Zimmerman is in constant contact with them and is being fully cooperative. But it is hard to say how long Zimmerman will continue to be willing to cooperate with the authorities. One of Zimmerman’s friends noted that he is becoming less and less confident every day in his belief that the matter of Trayvon’s death will be investigated thoroughly and impartially. According to him, Zimmerman has become the victim of a witch-hunt.

George Zimmerman is not the kind of person to whom the public feels an instinctual affinity. Quite the contrary. He has a criminal record (Trayvon Martin did not). He beat his girlfriend (Martin, as far as we know, did not). Finally, the 25-year-old Zimmerman killed a 17-year-old teenager, not the other way around. The print coverage of the tragedy has only exacerbated the issue. The newspapers continually publish pictures of Martin in his sports uniform, at an amusement park, with a baby in his arms. Each time his picture is accompanied by the same photo, taken by the police, of Zimmerman in the orange garb of a prisoner. Finally, observers are saying that, in America, there have not been such mass demonstrations in condemnation of a single person for a very long time. The Zimmerman case, they say, is almost unique. America has not known such national hatred directed at one man since the terrorist attacks in New York and Washington in 2001, and even then people did not take to the streets demanding that Osama Bin Laden be personally punished. Furthermore — and this, too, is characteristic of the current situation — not a single serious media outlet or politician has commented on the statement issued by the racist, anti-Semitic organization, the New Black Panther Party, which declared that it believes in the validity of the principle, “an eye for an eye, a death for a death,” and offered $10,000 to whomever would reveal Zimmerman’s location or facilitate his arrest. Given this organization’s track record, the proviso about arrest is no more than a nod in the direction of the law enforcement agencies, in case the Black Panthers are accused of calling for the murder of Zimmerman.

It is no surprise that even Zimmerman’s closest friends are now trying to stay in the shadows and that their explanations and comments are taking the form of apologies. “As far as I know, Zimmerman himself is a representative of an ethnic minority [he is Latino], so he can’t be a racist,” said his former teacher.* He quickly added that Zimmerman should be placed in prison, “if only for his own safety.” Any and all attempts to defend Zimmerman are condemned and suppressed.

“Look, the whole problem was that this guy was a guest in our neighborhood. George went up to him and asked what he was doing. If the guy had just answered that he was only visiting, that his father lived here, then everything would have ended right there,” said one of Zimmerman’s neighbors, who had been asked to appear on television, in an attempt to explain the situation.* “These words are sickening,” a black activist who was invited into the studio immediately declared. “I’m just sick of people mocking Trayvon.”* Zimmerman’s defendant, of course, was not allowed another word.

There is another reason that no one is in any hurry to help Zimmerman. This reason is the right’s desire to retain — regardless of what might happen — the existing self-defense law in Florida, without any significant changes. The only way to accomplish this is to divert the public’s attention from the law and acknowledge only Zimmerman’s wrongdoing. And it must be said, that even Zimmerman’s lawyer is working towards the same end.

“In my legal opinion, ['stand your ground'] is not really applicable to this case. The statute on 'stand your ground' is primarily when you’re in your house,” said one of Zimmerman’s lawyers. “When my defendant ran after the man, he lost the right to use this law to justify his actions. However, he retained all his other self-defense rights.”*

The official federal investigation into the murder of Trayvon Martin continues. The lawyers are saying that if the case were to be separated from politics, then either Zimmerman would be acquitted, or the case would not even make it into court. After such hype, Zimmerman’s lawyers will easily prove that not a single state in the U.S. could guarantee their defendant an impartial examination of the case. However, there is little reason to expect that the authorities won’t listen to the voice of the public in a presidential election year. And there is no doubt that public voice is only getting louder. It was revealed last week that Sabrina Fulton has already filed an application with the U.S. Patent and Trademark Office for acquisition of the rights to the phrases, “Justice for Trayvon,” and “I am Trayvon.” Many people felt that this news was just as terrible as that of Trayvon’s murder. Zimmerman’s few defenders even accused the teenager’s parents, as well as the main supporter and organizer of the protest marches, Al Sharpton, of attempting to capitalize on the teenager’s death commercially or politically.

*Editor's Note: The original quotation, although accurately translated, could not be verified.


Жертвы Трейвонгейта

Убийство Трейвона Мартина, поначалу мало кем замеченное, сейчас воспринимается в США как общенациональная катастрофа. Политики же по традиции используют громкий скандал во время предвыборной кампании.

Дмитрий Головинченко

Сейчас в это невозможно поверить, но это факт. Трагедия, которая выводит тысячи людей на улицы американских городов, заставляет ведущих американских политиков, в том числе и президента Барака Обаму, выступать с резкими заявлениями, в свое время была совершенно проигнорирована и политиками, и средствами массовой информации. Вечером 26 февраля, когда полицейские города Сэнфорд, штат Флорида, зафиксировали смерть 17-летнего Трейвона Мартина, ни они, ни родители подростка и представить себе не могли, что вполне заурядное для Флориды событие — гибель чернокожего юноши в результате огнестрельного ранения — станет событием общенационального и даже общемирового масштаба. И встанет в один ряд с Уотергейтом, Ирангейтом и Моникагейтом, получив название "Трейвонгейт".
Вечером 26 февраля на пульт службы 911 флоридского городка Сэнфорд поступил телефонный звонок. Говоривший представился Джорджем Зиммерманом, членом местной добровольной дружины по охране порядка. Он сообщил, что заметил на территории жилого комплекса, в котором проживал и он, подозрительного молодого человека, чернокожего, держащего что-то в руках, возможно пистолет. "Я иду по его следам",— сообщил оператору Зиммерман, попросив прислать наряд полиции. Сотрудник службы 911 сообщил, что наряд выслан и преследовать кого бы то ни было Зиммерман не должен. "Не делайте этого, сэр. Все будет под контролем",— произнес сотрудник службы 911. Буквально через несколько минут после этого разговора жители услышали крики о помощи и затем одиночный выстрел. Приехавший на место происшествия наряд полиции обнаружил лежащего в луже крови молодого чернокожего парня в толстовке с капюшоном. Рядом валялась упаковка конфет и бутылка холодного чая. Рядом с телом стоял молодой белый мужчина, его лицо было разбито, кровь капала на красный свитер. В руках он держал пистолет.
Молодой человек представился Джорджем Зиммерманом и сообщил полицейским, что именно он, защищаясь, убил парня. По словам Зиммермана, когда он подошел к юноше и спросил его, что тот делает в этом районе, подросток ударил его, сбил с ног и начал наносить удары по лицу. "Я думал, он меня убьет",— сказал Зиммерман позже.
Полицейские препроводили Зиммермана в участок, взяли показания, составили протокол, опросили свидетелей, которые в целом подтвердили все, что говорил стрелявший, и отпустили его. Труп подростка отправили в местный морг, где его через три дня опознал отец.
Поначалу все складывалось в пользу Джорджа Зиммермана. Его показания подтверждались свидетелями, один из которых тоже звонил в службу 911 и говорил, что видит, как какой-то тип избивает "парня в красном свитере". Травмы на лице и затылке также соответствовали показаниям стрелявшего. Учитывая, что за последнее время несколько жителей района, в котором произошла трагедия, стали жертвами нападений чернокожих подростков, начальник местной полиции принял решение о закрытии дела. Да, Трейвон Мартин был безоружным, однако он вел себя агрессивно, и Зиммерман имел полное право на самозащиту. Тем более что Флорида — штат, в котором законодательство трактует самозащиту необыкновенно широко.
В большинстве американских штатов действует правило, в соответствии с которым человек имеет полное право применить смертельное оружие в целях самозащиты. Однако в суде или во время дознания он должен будет доказать, что сначала принял все меры пассивной обороны: ретировался с места возможного нападения на себя, закрылся у себя в доме и так далее. Или в крайнем случае — что он не имел возможности применить эти меры. Во Флориде все иначе. В соответствии с принятым в 2005 году законом о праве на защиту своего места (Stand-Your-Ground Law) гражданин имеет право стрелять на поражение в угрожающего ему человека сразу, не пытаясь сначала укрыться или покинуть место противостояния.
По мнению сэнфордских полицейских, Зиммерман, защищая свою жизнь, действовал в рамках закона. То, что убитый не был вооружен, не имело в данном случае никакого значения. Как, впрочем, и то, что у убитого первоначально не было никакого желания причинять Зиммерману вред.
С мнением полиции не согласились родители Трейвона — Трейси Мартин и Сайбрина Фултон. Они давно не жили вместе, что, собственно, и объясняло появление Трейвона в незнакомом для него районе. Он жил с матерью, а в последний день своей жизни просто приехал проведать отца. Ему стало скучно среди взрослых и без друзей, которых у него в этом районе не было, и подросток решил пройтись до магазина и обратно. Всю дорогу он разговаривал по телефону со своей девушкой, которая теперь является одним из главных свидетелей происшедшего.
"Трейв заметил этого мужика, когда вышел из магазина. Он и мне сразу сказал, мол, за ним увязался какой-то белый тип, который выглядит очень подозрительно. Я ему сказала, чтоб он скорее шел к отцу. Потом послышались крики, телефон как будто упал и отключился",— рассказывала подруга, имя которой власти не раскрывают, поскольку она несовершеннолетняя.
Родители потребовали проведения официального расследования по факту смерти их сына, а когда полиция города отказалась это делать, развернули общественную кампанию. По версии родителей Трейвона, все было предельно просто: расист-дружинник убил их сына, а расисты-полицейские его покрывают. Это привлекло к истории с убийством Трейвона Мартина внимание либеральной прессы штата, а потом и всей Америки. С требованием провести полномасштабное расследование выступили многочисленные общественные организации. Митинги с соответствующими требованиями прокатились по всей стране от Флориды до Вашингтона.
Поначалу, правда, правоохранительные органы Флориды и США отказывались заниматься делом подростка из Сэнфорда. Не потому, что считали его слишком мелким. Просто это дело находилось в исключительной юрисдикции полиции города. Ни правоохранительные органы штата, ни тем более ФБР и Министерство юстиции США просто не имели права вмешиваться в него. Однако — и это такая же традиция года выборов, как праймериз или партийные съезды — накануне главного политического события нет ничего невозможного. Дело становилось все более и более громким, и политикам регионального и федерального уровня ничего не оставалось, как отдать соответствующим ведомствам распоряжения.
В начале марта Министерство юстиции США и ФБР объявили, что займутся делом об убийстве Трейвона Мартина. Губернатор штата Флорида Рик Скотт, в свою очередь, заявил, что смерть любого подростка — чудовищная трагедия и, разумеется, она должна быть досконально расследована специалистами высочайшего класса. Начальник полиции Сэнфорда объявил, что временно оставляет свой пост, чтобы не мешать расследованию.
После этого стало очевидно, что все будет так, как хотят родители Трейвона. А они хотели всего лишь, чтобы Джордж Зиммерман отправился на скамью подсудимых, а оттуда, по возможности, в камеру смертников. Судя по тому, сколько митингов было устроено в поддержку Трейвона, с этим готово было согласиться подавляющее большинство жителей США. Во всяком случае, отчаянных храбрецов, которые осмеливались хоть что-то сказать в защиту Зиммермана, становилось все меньше и меньше. Дошло до того, что, осуждая Зиммермана, по одну сторону баррикад оказались и демократы, и республиканцы. Скандал достиг такого накала, что в него счел необходимым вмешаться сам президент США.
"Когда я думаю об этом парнишке, я думаю о своих детях. Я думаю, что каждый отец и каждая мать в США должны знать, что мы рассматриваем все аспекты происходящего... Мои слова в первую очередь обращены к родителям Трейвона Мартина. Знайте, если бы у меня был сын, он был бы как Трейвон",— заявил Барак Обама. Кто-то из республиканцев попытался возмутиться и даже обвинить Обаму в том, что тот использует расовый фактор в своих интересах, но критиков быстро заставили замолчать.
Джордж Зиммерман скрывается. Такова рекомендация полиции, которая в нынешних условиях не может гарантировать его безопасность. О том, насколько серьезна угроза его жизни, свидетельствует хотя бы тот факт, что некая пожилая супружеская чета была вынуждена на время переехать из своего дома, поскольку их адрес был указан кем-то из борцов за права Трейвона в качестве домашнего адреса Зиммермана.
В то же время полиция говорит, что Зиммерман находится с ней в постоянном контакте и всячески с ней сотрудничает. Впрочем, насколько долго он будет готов сотрудничать с властями, сказать трудно. Как отметил один из друзей Зиммермана, его вера в то, что дело о гибели Трейвона будет расследовано тщательно и беспристрастно, тает с каждым днем. По его мнению, Зиммерман стал жертвой охоты на ведьм.
Джордж Зиммерман не из числа людей, к которым публика испытывает инстинктивную приязнь. Скорее наоборот. У него есть приводы в полицию (у Трейвона Мартина их не было). Он избивал свою подругу (Мартин, насколько известно, этого не делал). Наконец, 25-летний Зиммерман убил 17-летнего подростка, а не наоборот. Освещение трагедии в печати только усугубило дело. В газетах то и дело публикуются фотографии Мартина — в спортивной форме, в парке развлечений, с младенцем на руках. Всякий раз их сопровождает одна и та же фотография Зиммермана в оранжевой робе заключенного, сделанная в полиции. Наконец, говорят наблюдатели, уже давным-давно в Америке не было таких массовых митингов, посвященных осуждению одного-единственного человека. Случай Зиммермана, говорят они, почти уникален. Такой общенациональной ненависти, направленной на одного, Америка не знала со времен терактов в Нью-Йорке и Вашингтоне в 2001 году, да и тогда люди не выходили на улицы с требованием покарать лично Осаму бен Ладена. Более того, и это тоже характерно для нынешней ситуации, ни одно серьезное средство массовой информации и ни один серьезный политик не стал комментировать заявление расистской и антисемитской организации "Партия новых черных пантер", которая заявила, что она верит в справедливость принципа "око за око, смерть за смерть" и заплатит $10 тыс. тому, кто расскажет о местонахождении Зиммермана или поспособствует его аресту. Учитывая прежний послужной список этой организации, оговорка об аресте — не более чем реверанс в сторону правоохранительных органов на случай, если "черных пантер" обвинят в призыве к убийству Зиммермана.
Неудивительно, что даже самые близкие из друзей Зиммермана теперь стараются держаться в тени, а их объяснения и комментарии принимают форму извинений. "Насколько я знаю, Зиммерман сам представитель нацменьшинств (он латиноамериканец.— "Власть"), поэтому он не может быть расистом",— говорит его бывший учитель. И тут же добавляет, что место Зиммермана в тюрьме, "хотя бы ради его собственной безопасности". Любые попытки защитить Зиммермана осуждаются и пресекаются.
"Послушайте, вся проблема состояла в том, что этот парень был гостем в нашем районе. Джордж подошел к нему и спросил, что он тут делает. Если бы парень просто ответил, что он здесь в гостях, что его отец живет тут, то на этом бы все и закончилось",— пытался объяснить ситуацию один из соседей Зиммермана, которого попросили выступить по телевидению. "Меня тошнит от этих слов,— тут же заявила приглашенная в студию чернокожая активистка.— Меня просто тошнит от того, как издеваются над Трейвоном". Защитнику Зиммермана, разумеется, больше слова не давали.
Есть и еще одна причина, по которой никто не спешит помогать Зиммерману. Эта причина — желание правых во что бы то ни стало сохранить без особых изменений существующий во Флориде закон о праве на самозащиту. Единственная возможность сделать это — отвлечь общественное внимание от закона и признать Зиммермана его нарушителем. Надо сказать, что в этом направлении работают даже адвокаты Зиммермана.
"Эта история не о законе Stand-Your-Ground,— говорит один из адвокатов Зиммермана.— Когда мой подзащитный бросился в погоню за этим парнем, он потерял право использовать этот закон в качестве оправдания своих действий. Правда, все остальные права на самозащиту он сохранил".
Официальное федеральное расследование обстоятельств убийства Трейвона Мартина продолжается. Юристы говорят, что если дело будет освобождено от политики, то либо Зиммерман будет оправдан, либо дело вообще не дойдет до суда. После такой шумихи адвокаты Зиммермана легко докажут, что ни в одном штате США их подзащитному не смогут гарантировать беспристрастного рассмотрения дела. Однако надежд на то, что в год президентских выборов власти не прислушаются к голосу народа, оснований мало. А то, что этот народный голос будет звучать все громче, сомнений не возникает. Как стало известно на прошлой неделе, Сайбрина Фултон уже подала в бюро США по патентам и торговым маркам заявку на приобретение прав на фразы: "Справедливость для Трейвона" и "Я — Трейвон". Многие сочли эту новость по крайней мере столь же чудовищной, что и новость об убийстве Трейвона. Немногочисленные защитники Зиммермана даже обвинили родителей подростка, а также их главного сторонника и организатора маршей протеста, проповедника Эла Шарптона, в попытке капитализировать смерть подростка — коммерчески или политически.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Nigeria: The Global Fallout of Trump’s Travel Bans

Turkey: Europe’s Quiet Surrender

Malta: The Arrogance of Power

Palestine: Ceasefire Not Peace: How Netanyahu and AIPAC Outsourced Israel’s War to Trump

Topics

Canada: Canada Must Match the Tax Incentives in Trump’s ‘Big Beautiful Bill’

Germany: Big Tech Wants a Say in EU Law: More Might for the Mighty

Germany: Trump’s Disappointment Will Have No Adverse Consequences for Putin*

             

Spain: Global Aid without the US

Spain: Not a Good Time for Solidarity

India: Trump’s Tariffs Have Hit South Korea and Japan: India Has Been Wise in Charting a Cautious Path

Related Articles

Germany: Trump’s Disappointment Will Have No Adverse Consequences for Putin*

Ukraine: Why Washington Failed To End the Russian Ukrainian War

Switzerland: Ukraine Is No Longer a Priority for America: Trump Leaves the Country High and Dry

Germany: Trump’s Selfishness

Germany: Trump’s Offer and Trump’s Sword