Obama’s Visit to Middle East Has Difficulty Reaching Goals

Published in Huanqiu
(China) on 21 March 13
by Chen Keqin (link to originallink to original)
Translated from by Meghan McGrath. Edited by Lauren Gerken.
On March 20, U.S. President Barack Obama arrived in Israel and will also visit Palestine and Jordan during his three-day trip. The purpose of Obama’s visit is to strengthen U.S.-Israeli relations and discuss the Iranian nuclear issue, the situation in Syria and Palestinian-Israeli peace talks. Obama arrived at Ben Gurion International Airport at noon, took a tour of Tel Aviv near the Iron Dome anti-missile interceptor system and then went to Jerusalem to meet with President Shimon Peres and speak with the recently re-appointed Benjamin Netanyahu, third-time Israeli prime minister. It is reported that Obama's itinerary included speeches to Knesset and at the International Convention Center.

Obama has the entire globe’s attention, as this is the first foreign trip of his second term and the first trip to this region during his presidency. The media reported that Obama’s difficult task is to "reset U.S.-Israeli relations” and restore mutual trust with a close ally. During Obama’s 2008 presidential campaign, he worked for more votes from Jewish voters. After becoming president, on his first visit to the Middle East, in 2009, he bypassed Israel, visiting Egypt and Saudi Arabia instead. In Cairo, he proposed a peace plan for a greater Middle East, stating that the U.S. would never be at war with Islamic countries, and that he wanted to open a new course of bilateral talks about recognizing the settlement and legitimacy of Israel. Not visiting Israel during his first four-year term is extremely rare for a U.S. president in the history of U.S.-Israeli relations. Garnering even more attention, Obama and Netanyahu talked about the Iranian nuclear issue and settling their differences. During Netanyahu's visit to the White House, the two did not see eye to eye and parted on bad terms. The U.S. stressed that Iran's possession of nuclear weapons is not allowed, but a political settlement has not been reached yet. He also insisted that Iran’s nuclear capabilities are the red line, stressing that only sanctions and deterrence work. The opinion polls show that two-thirds of people have a good impression of Obama.

Although both U.S. and Israeli leaders emphasized the bilateral development of their relationship, the shadow of bilateral relations will undoubtedly be cast over the interests of both sides. The Israeli side will see Obama's visit as an opportunity to bridge the relationship and heal old wounds. Israel made a public announcement early on, stressing that close ties between the U.S. and Israel will not be shaken. Code-named "unbreakable allies" and using a combination of red and blue, a welcome flag for Obama’s visit was selected via Internet voting. A few days prior, Obama had expressed that allowing Iran to possess nuclear weapons was the red line. The media commented that Obama’s aim is to show the common good.

In contrast, the reaction of the Israeli people to Obama’s visit was more distant: They felt that the symbolism of the trip was more important than the trip itself. Pakistani people had lower expectations. They believe that the U.S. is siding with Israel and Obama’s lack of grief at Yasser Arafat’s death was disrespectful. There were demonstrations against Obama’s visit. In Gaza, Hamas criticized Obama for showing off. The U.S. stressed that this will not provide a new peace initiative, but media reports revealed that the U.S-Israel-Palestinian tripartite is moving toward improving the atmosphere and pushing for peace talks. Major turmoil in the Middle East has had an impact on the dominance of the U.S. in the region. In order to maintain its U.S. global strategy, Obama faces pressure to fine-tune Middle East policy. It is naturally difficult for him to reach his goals.


光明日报特拉维夫3月20日电(光明日报驻特拉维夫记者 陈克勤)美国总统奥巴马20日抵达以色列,在3天的行程中,他还将访问巴勒斯坦和约旦。奥巴马此行的主题是巩固美以关系、伊朗核问题、叙利亚局势及巴以和谈等。奥巴马当天中午抵达本·古里安国际机场后,随即参观了特拉维夫附近的“铁穹”反导拦截系统,然后赴耶路撒冷和以总统佩雷斯会晤,并与刚组阁成功、第三次任总理的内塔尼亚胡会谈。据悉,奥巴马的行程包括在以议会和国际会议中心发表演讲。

  奥巴马此行全球瞩目,这是他第二任期首次出访,也是首次作为总统访问这一地区。此间媒体称,奥巴马的重头戏是“重置美以关系”,修复亲密盟友的互信。奥巴马2008年竞选总统时,为拉犹太人选票而访以。就任总统后,他在2009年首访中东时绕过以色列,访问了埃及和沙特。他在开罗提出大中东和平计划,称美国永远不会和伊斯兰国家交战,要开启双方新历程,还称不承认以色列定居点的合法性。他在四年任期未访过以,这在美以关系中极为罕见。更为瞩目的是,奥巴马和内塔尼亚胡对伊核、定居点问题存有分歧,内塔尼亚胡访美时双方在白宫话不投机,不欢而散。美国强调不许伊朗拥核、政治解决尚未到头,而以方则坚持不让伊朗拥有核武能力是红线,强调制裁加威慑才管用。以民调表明,三分之二的民众对奥巴马印象欠佳。

  尽管美以领导人都强调双方坚定盟友关系,但双边关系的阴影无疑有损双方利益。以方将奥巴马访以视为双方新政府弥合关系的契机。以色列早早就展开强大的公关活动,强调美以不可撼动的亲密关系。通过网络投票,为奥巴马的访问选出红蓝双色国旗结合的欢迎标徽,代号“牢不可破的盟友”。奥巴马在访以的前几天表示,不许伊朗拥核是美国的红线。媒体称,奥巴马此举旨在向以示好。
-

  相比之下,以民众对奥巴马的访问反应较冷淡,认为此行象征意义远大于实际意义。巴民众对此行的期待更低。他们认为美方偏袒以色列,对他不向阿拉法特陵墓献花致哀不满,还爆发反对奥巴马来访的示威游行。加沙的哈马斯批评奥巴马此行是作秀。美方强调,此行不会提出任何和平新倡议,但有媒体透露,美以巴三方可能达成改善气氛、推动和谈的临时协议。中东大动荡冲击着美在中东的主导地位,牵制着美全球战略,奥巴马面临微调中东政策的压力,此时的中东行自然难有成果。(光明日报驻特拉维夫记者 陈克勤)
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Mexico: The Trump Problem

Germany: Absolute Arbitrariness

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Topics

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Germany: Absolute Arbitrariness

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Mexico: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Related Articles

Mexico: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Hong Kong: Can US Tariffs Targeting Hong Kong’s ‘Very Survival’ Really Choke the Life out of It?