Pakistani PM Asks US to Stop Drone Attacks

Published in Nawa-i-Waqt
(Pakistan) on 18 July 2013
by Editorial (link to originallink to original)
Translated from by Fauzia Iqbal. Edited by Robert O'Connor.
U.S. Ambassador Richard Olson met with Pakistani Prime Minister Nawaz Sharif and discussed matters of mutual interest. The prime minister of Pakistan once again repeated the demand that American drone attacks be stopped.

Under the cover of attacking terrorists, the U.S. is conducting drone attacks on the security and independence of Pakistan. Hundreds of innocent people have been killed so far in the drone attacks, as the U.S. itself has admitted.

If the U.S. would inform the Pakistani government about the presence of these terrorists, Pakistan would be prepared to take action against them; even now the Pakistani army, as America's frontline ally, is engaged in the war to stop terrorism. In this war we have sacrificed the lives of 45,000 individuals and have borne a financial loss of over $70 billion.

The U.S. should now take some care about our security also. Pakistan has to bear the brunt of the problems — taking the form of suicide attacks and bomb explosions — being created in our country as a result of the drone attacks. Furthermore, a bad example is being set for the future of mutual relations.

The U.S. should have regard for our security and independence and put an immediate stop to drone attacks because they are leading to anarchy in the country. The prime minister's demand to the American ambassador is in complete accord with the wishes of the people. It is hoped that the U.S. will give serious consideration to this. Also, Pakistan needs to remain firmly committed to its stance.


وزیراعظم نواز شریف سے امریکی سفیر رچرڈ اولسن نے ملاقات کی۔ ملاقات کے دوران باہمی دلچسپی کے امور پر تبادلہ خیال کیا گیا۔ وزیراعظم پاکستان نے امریکی ڈرون حملے بند کرنے کا مطالبہ ایک بار پھر دہرایا ہے۔
امریکہ دہشت گردوں کی آڑ میں پاکستان کی سلامتی اور خود مختاری پر ڈرون حملے کر رہا ہے۔ ان حملوں میں اب تک سینکڑوںبے گناہ افراد مارے جا چکے ہیں جس کا امریکہ خود بھی اعتراف کر چکا ہے۔ امریکہ اگر ان شدت پسندوں کی موجودگی بارے حکومت پاکستان کو مطلع کرے تو پاکستان انکے خلاف کارروائی کرنے پر تیار ہے کیونکہ پاک فوج اس سے قبل بھی فرنٹ لائن اتحادی کے طور پر دہشت گردی کے خاتمہ کی جنگ لڑ رہی ہے۔ اس جنگ میں ہم نے 45 ہزار افراد کی قربانی دی جبکہ 70 ارب سے زائد کا مالی نقصان اٹھا چکے ہیں۔ اب امریکہ کو ہماری سلامتی کا بھی کچھ خیال رکھنا چاہئے۔ ڈرون حملوں سے ہمارے ملک میں مسائل پیدا ہو رہے ہیں جس کا خمیازہ خودکش حملوں اور بم دھماکوں کی شکل میں ہمیں بھگتنا پڑتا ہے اور مستقبل کے باہمی تعلقات کیلئے غلط مثال قائم کی جا رہی ہے۔ امریکہ ہماری سلامتی اور خود مختاری کا خیال رکھے اور ڈرون حملوں کو فی الفور بند کرے کیونکہ ان سے ملک میں انارکی پھیل رہی ہے۔ وزیراعظم کا امریکی سفیر سے مطالبہ عوامی امنگوں کے عین مطابق ہے۔ امید ہے امریکہ اس پر سنجیدگی سے غور کریگا اور پاکستان بھی اس موقف پر سختی کے ساتھ قائم رہے گا۔
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

South Africa: What South Africa’s Progressives Can Learn from Zohran Mamdani’s Victory in New York City

Colombia: The Global Game: China Advances, but the United States Still Sets the Pace

Egypt: Trump’s Shifting Positions

Japan: Antagonism with South America: Ship Attacks Go Too Far

Topics

Egypt: American Mobilization in Israel

Austria: Trump Is Basically Governing Solo — for How Much Longer?

Germany: Harris Doesn’t Get It

Jordan: Why Did the US Vice President Cry?

South Africa: What South Africa’s Progressives Can Learn from Zohran Mamdani’s Victory in New York City

Bangladesh: Rare Earth Elements Are the New Drivers of Global Power

Nigeria: Electricity Will Decide the AI Race

Japan: Quad Solidarity: Do Not Backpedal on China Deterrence

Related Articles

Sri Lanka: Pakistan’s Nobel Prize Nominee and War in Middle East

Pakistan: Much Hinges on Iran-US Talks

Pakistan: Will US Attack Iran?

Pakistan: Global Influence at Risk

Pakistan: Trump vs Canada