Why US Military Bases HaveBecome 'Waste Disposal Sites'

Published in Huanqiu
(China) on 26 July 2013
by Liu Zhilin (link to originallink to original)
Translated from by Mollie Gossage. Edited by .

Edited by Anita Dixon

 

 

A Western proverb says, “Amateurs talk about tactics, but professional soldiers talk about logistics.” An old Chinese saying goes, “Food and fodder should go ahead of troops and horses.” These two phrases equally illustrate the importance of ensuring military logistics, especially when sending troops on a large scale over long distances, generous provisions, tents, equipment, weapons and ammunition are required. After the war is concluded, these goods and materials still need to be shipped back — this is another immense and onerous project.

Over the past 11 years, U.S. troops in Afghanistan reached over 100,000. America has transported an endless stream of materials for military and everyday use — including military vehicles, weapons and ammunition, military equipment, and even building materials — and installed them across the more than 150 military bases and forward outposts within Afghanistan’s borders. The huge volume of goods and materials is astonishing. To take Base Shank as an example, last July this base, which had 6,200 U.S. soldiers, also had more than 8,000 standard 20-foot containers piled within. The containers hold a wide variety of goods — from flashlights, batteries, safety helmets, snow shovels, brooms and folders of documents, to automobile tires, bulletproof vests, night vision goggles and more.

According to U.S. military estimates, the number of 20-foot containers distributed across Afghanistan— full of various military goods and materials — is over 90,000 units, with the value of the goods inside totaling around $36 billion. The U.S. military must, before evacuating Afghanistan by the end of next year, clear out and sort this multitude of containers. This requires a great deal of time, manpower and material resources; it is known as the largest logistical withdrawal (“retrograde”) in human history. Because the deadline is only 17 months away, and time is running out, the U.S. military is currently working incessantly, day and night.

At present, Afghanistan has two American bases that have already become “waste disposal sites.” Goods transported from all locations are sorted here; high-value items are packed into 4-foot cartons and the price of an individual package may reach $5,000.

Afghanistan is a mountainous, landlocked country. It does not have harbors, its geography is complex, and its mountain roads are rugged, so communication and transportation are very inconvenient. Some of the high-value goods that could still be used need to be flown back to America. It is estimated that shipping costs for these goods and materials are at least $5.5 billion, with subsequent repair costs of about $8 to 9 billion.

Considering the elements of demand and shipping cost, the U.S. military has decided to transport 76 percent back to America, with the remaining military equipment — valued at around $8.6 or more — to be disassembled and destroyed locally. At present, the U.S. military has already destroyed more than 80,000 tons, including military vehicles and 1 million heavy duty MRAP [Mine Resistant Ambush Protected] vehicles — each with a production cost reaching $45 billion.

Some have criticized that this is taking “gold” and selling it as scrap iron. Beijing ladies calculate for a moment: One million U.S. dollars (roughly 6.3 million rmb), can buy how much gold? Some suggest taking these vehicles and donating them to Afghanistan’s government forces. According to the U.S., after its own forces leave, the Afghan Army has no need for this kind of vehicle; moreover, the technology content of these vehicles is too high, and they would not be able to grasp it. In addition, some suggest selling the vehicles on the international weapons market. According to the U.S. military, putting so many high-end vehicles on the market would very quickly pull down the price of weapons, which would not be in the interests of American weapons manufacturers. Therefore, there is no choice left but to smash $1 million worth of army vehicles to pieces, sell them as scrap iron, and let American taxpayers pick up the check.

On July 10, U.S. media revealed that the U.S. military had built a highly modernized headquarters for the Marine Corps. Construction on the headquarters began in 2009 and was finished this year, costing $34 million. Since the U.S. military will be evacuating Afghanistan by the end of next year, this two-story, 64,000 square-foot (equal to 5,946 square-meters) high command center will be left unused. A two-star Marine expressed his surprise after touring the headquarters: This is better than any other Marine Corps command center in the world; its tactical operations center is as large as the U.S. Central Command or European Supreme Allied Command.

Is this newly finished facility to be dismantled or donated to the Afghan military? Donating to the Afghan government forces is virtually impossible. Because this is a windowless, completely enclosed building complex, it has extremely complicated heating and air conditioning equipment that requires the use of a large amount of electricity and a high-power generator and fuel. Besides, its electric circuits are according to U.S. standards, at 110 Volts, whereas the local voltage is 220. At present, it seems that this top-quality facility could very well be demolished. As a result $34 million would be squandered.

In addition, the U.S. military spent $45 million in Kandahar Province to establish a repair garage for armored cars. Because the U.S. military will soon withdraw from Afghanistan, these costly facilities can now only be used as the U.S. military’s waste disposal site.

Also, the U.S. Department of State is still renting a large building in northern Afghanistan to act as their consulate general. The leasing period is 10 years; the rent comes to $80 million. But, because this building’s location does not meet security requirements, making it vulnerable to attack, it has to be abandoned.

The U.S. military’s squandering an extravagant amount of money in Afghanistan has caused strong resentment among American taxpayers. Internet user pinetree2 criticized:

“This isn’t about the war. It’s ‘corporate America’ using the war as an excuse. They are all a branch of Wall Street. Obama has allowed these criminals who brought us financial disaster to once again plunder public funds. On this issue, the Republican Party and Democratic Party are each as bad as the other.”

In 2001, when the U.S. military launched its offensive on Afghanistan, my neighborhood’s bicycle repairman sighed and said:

“The Taliban’s training camp only needs a few pieces of cloth, and they can prop up a tent. But for the United States to launch a cruise missile at that camp, it costs $1 million. It seems that America has so much money, it does not know where to spend it!”

It’s hard for anyone to say just how much money the U.S. has spent in Afghanistan these 11 years. However, the various expenditures add up to no less than $1 trillion, equivalent to 6.3 trillion rmb.


刘治琳:美军基地为何变身“废品处理站”

西方俗语称:“业余军人谈战术,专业军人谈后勤”,我国古语曰:“兵马未动,粮草先行”。这两句均说明军队后勤保障的重要性。尤其是远距离、大规模投送兵力,需要海量的食品、帐房、设备和武器弹药等。战争结束后,还要把这些物资运回去,这又是一项浩繁而艰巨工程。

  在过去11年里,入侵阿富汗的美军人数一度高达10多万人。美国陆续将大量军用和生活物资,包括军用车辆、武器弹药、军事设备甚至建筑材料,源源不断地运进了设在阿富汗境内的150多个军事基地以及前沿哨所,物资数量之大,令人震惊。仅以尚克(Shank)基地为例,去年7月该基地有6200美军,而基地里却堆放着20英尺规格的集装箱8000多个。集装箱里面的东西五花八门,从手电筒、电池、安全帽、铲雪锹、扫把、文件夹到汽车轮胎、防弹衣、夜视镜等等。

  据美国军方估计,分散在阿富汗各地,装满各种军用物资的20英尺集装箱的数目多达90000个,物资总价值约为360多亿美元。美军必须在明年年底撤出阿富汗之前,把这么多集装箱,清理一遍,进行分拣处理。这需要大量时间、人力和物力,故被称为人类历史上最大规模的“后勤大撤离(retrograde)”。由于距离最后期限只有17个月了,时间紧迫,美军正在昼夜不停地工作。

  目前,阿富汗境内有两个美军基地已变成了“废品处理站”,把从各地运来的物品在这里进行分类,把价值高的东西装进4英尺长、宽的纸板箱——而每个包装箱本身的价格高达5,000美元。

  阿富汗是一个多山内陆国,没有港口,地形复杂,山路崎岖,交通运输十分不便。有些价值高,可以继续使用的物资需要空运回美国。有些重型设备需要用卡车运到巴基斯坦的卡拉奇港口,再装船运回国。估计这些物资的运费起码需要55亿美元。而后续的修理费约为80至90亿美元。

  考虑到需求和运费两方面因素,美军决定将其中的76%运回美国,其余价值约86亿多美元的军事装备在当地拆解销毁。目前,美军已销毁了8万多吨,包括军用车辆和每台造价高达100万美元的重型“防地雷反伏击车”(MRAP)。自2007年以来,美国为在伊拉克和阿富汗的美军建造了2.4万多辆这样的防地雷反伏击车,总造价约450亿美元。目前阿富汗大约有2000辆这样的车需要销毁。几个人用电焊工作12个小时才能拆解一辆,然后作为废铁在当地废品市场以几美分一磅的价格出售。

  有人批评说,这是把“黄金”当废铁卖。北京的老大妈们可以计算一下,100万美元(约合630万元人民币)可以买多少黄金?有人建议把这些车辆赠送给阿富汗政府军。美军称,美军撤离之后,阿富汗军队用不着这种车辆,况且车辆技术含量太高,他们难于掌握。此外,有人建议,把这些车辆拿到国际武器市场上出售。美军称,这么多高端车辆拿到市场去卖,一时间会把武器价格拉低,不符合美国武器制造商的利益。所以,只好把价值100万美元的战车砸烂,卖废铁,让美国纳税人买单。

  7月10日,美媒爆料,美军在阿富汗为海军陆战队建造了一座高度现代化的司令部。该司令部于2009年动工,今年完工,花费3400万美元。由于美军将于明年底撤出阿富汗,这座二层建筑面积为64,000平方英尺(相当于5 946平方米)的高级指挥部将被闲置。一位二星级海军陆战队上将参观过该司令部之后惊讶地表示,它比世界上任何海军陆战队的司令部都好,里面的作战中心就像美国中央司令部或欧洲盟军最高指挥部一样大。



  图为美国海军陆战队司令部

  这座刚刚落成的建筑是拆除还是赠送给阿富汗军队?赠送给阿富汗政府军似乎不可能。因为这是一座没有窗户的全封闭建筑群,里面安装了极其复杂的采暖和空调设备,需要使用大量电力,需要购买大功率发电机和燃料。此外,里面的电路属于美国制式,电压为110伏,而当地的电压是220伏。目前看来,这座高档建筑很可能被拆除。如此一来,3400万美元就打了水漂。

  此外,美军曾在坎大哈省花掉4500万美元修建立一座装甲车修理厂。由于美军即将撤出阿富汗,目前这座耗资巨大的设施只能用作为美军废品处理站。

  而美国国务院还在阿富汗北部租用了一栋大楼拟作为美国总领事馆,租期10年,租金8000万美元。但是,因为这座建筑的位置不符合安全要求,容易受到攻击,只好放弃。

  美军在阿富汗大肆挥霍浪费,引起了美国纳税人的强烈不满。网民pinetree2批评说:这不是关于战争。而是“公司美国”把战争当作借口。他们是华尔街的另一个分支。奥巴马让这些给我们带来金融灾难的罪犯们再次掠夺公共财富。共和党与民主党在这个问题上是一丘之貉。

  2001年美军向阿富汗发动进攻时,我家门口外有一位修理自行车的师傅感慨地说:塔利班的训练营地是用几块布,支撑起来的帐篷。美国向这样的营地发射一枚巡航导弹,就是100万美元。看来美国的钱多得没处花了!

  11年来,美国在阿富汗究竟花了多少钱,迄今无人说得清。但是,估计各种费用加起来不会低于1万亿美元,相当于6.3万亿人民币。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Afghanistan: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Topics

Afghanistan: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Poland: Meloni in the White House. Has Trump Forgotten Poland?*

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Mauritius: Could Trump Be Leading the World into Recession?

Related Articles

Afghanistan: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Hong Kong: Can US Tariffs Targeting Hong Kong’s ‘Very Survival’ Really Choke the Life out of It?

Cuba: Trump, Panama and the Canal