The US and Its Currency Are Losing Their Characteristic Strength
Last week, after some federal offices were massively shut down for over two weeks and uncertainty within international financial markets started to appear, the U.S. Congress reached an agreement to initiate the fiscal year’s budget, which takes effect in October. This way, the operations of income and expenditure of the U.S. government were re-established.
The U.S. economy has a severe debt problem because of its high parameters of public expenditure. The debt to gross domestic product ratio of the U.S. is around 73 percent, meaning that it is a highly indebted, rich country, just as economist Óscar Ugarteche pointed out some time ago. As a context, let us remember that Bolivia’s debt to GDP ratio was around 65 percent when it managed to have its debt reduced through the Heavily Indebted Poor Countries program.
As on previous occasions, a domestic problem — the resistance of the tea party, the most conservative wing of the Republican Party, to public expenditure, in particular the public health program proposed by Barack Obama, as opposed to U.S. military expenditure, which represents more than 20 percent of the budget — had worldwide consequences because of the size of the U.S. economy and its links with the rest of the world.
One of the most serious consequences for the worldwide economy, which derives from the American budgetary block, is the risk that the U.S. will cease payment of its public debt — approximately $22 trillion. Given the magnitude of this figure, the risk is linked to a loss of value of the U.S. currency, together with a big adjustment in international trade.
China, which is the second economy in the world nowadays, took some measures to resist the effects of what the collapse of the U.S. dollar would mean in the coming years. The Chinese credit rating agency downgraded the U.S. qualification; at the same time, the Chinese government began a series of bilateral and multilateral agreements to reduce the use of the dollar in its international trade. The Asian country has recently reached an agreement with the European Union, so that 10 percent of its trade is comprised of a system of compensation between euros and Yuan.
Latin American countries are not unaware of a reality, in which both the U.S. economy and its currency are gradually losing their characteristic strength. This is why, at least in a conceptual way, some of the governments in the region have undertaken some initiatives to have their own development bank, the Bank of the South, and a common Latin American currency, the sucre. These initiatives are just a blueprint for the moment, but the time will come when we will truly need them.
EEUU y su moneda están dejando de tener la fuerza a la que nos tenían acostumbrados
La semana pasada, luego de soportar un masivo cierre de oficinas estatales por algo más de dos semanas y de generar incertidumbre en los mercados financieros internacionales, el Congreso estadounidense llegó a un acuerdo para dar curso al presupuesto del año fiscal que inicia en octubre, restableciendo las operaciones de ingresos y gastos del Gobierno norteamericano.
A raíz de los elevados parámetros de gasto público estadounidenses, la economía de ese país tiene un severo problema de deuda. El ratio deuda/PIB de EEUU está alrededor del 73%, con lo cual viene a ser un país rico altamente endeudado, tal y como señaló tiempo atrás el economista Oscar Ugarteche. Como contexto, cabe recordar que el ratio deuda/PIB de Bolivia estaba alrededor del 65% cuando logró la reducción de su deuda en el programa HIPC (países pobres altamente endeudados).
Como ya sucedió en otras ocasiones, un problema doméstico (la resistencia del ala más conservadora del partido republicano, el Tea Party, contra el gasto público, concretamente contra el programa de salud pública propuesto por Barack Obama, y no por ejemplo contra el gasto militar estadounidense que representa más del 20% del presupuesto) tuvo repercusiones mundiales, que devienen por el tamaño de la economía de Estados Unidos y sus vínculos con el resto del mundo.
Una de las consecuencias más graves para la economía mundial, que se deriva del bloqueo presupuestario de EEUU, es el riesgo de la suspensión de pagos de su deuda pública (aproximadamente 22 trillones de dólares). Por la magnitud de esta cifra, el riesgo está asociado a una pérdida de valor de la divisa estadounidense y, concomitantemente, a un ajuste mayor en el comercio internacional.
China, que es hoy la segunda economía mundial, ya asumió algunas medidas para contrarrestar los efectos de lo que podría significar el debacle del dólar estadounidense en los próximos años. La agencia de calificación de riesgo crediticio de ese país disminuyó la calificación de EEUU; paralelamente, el Gobierno chino inició acuerdos bilaterales y multilaterales para disminuir el uso del dólar en su comercio internacional, y recientemente el país asiático llegó a un acuerdo con la Unión Europea para que el 10% de su comercio se transe vía un mecanismo de compensación de euros vs. reminibi.
Los países de América Latina no son ajenos a una realidad en la que la economía de EEUU y su moneda paulatinamente están dejando de tener la fuerza a la que nos tenían acostumbrados. Es por eso que, al menos conceptualmente, varios de los gobiernos de la región han emprendido iniciativas para contar con una banca de desarrollo propia (Banco del Sur) y con una moneda común latinoamericana (el sucre), iniciativas que por ahora sólo están en papel. Ya vendrá el tiempo en que se los necesite en la realidad.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link
.
The paternalism with which the United States has been taking on the economy (with trade as a strategy) and the territory of South and Central America dates back a long time.
Biden's triumph has given us a guiding narrative: the idea that, in the worst circumstances, believing, organizing and mobilizing can produce a kind of miracle.