Did the US Err in Undertaking the ‘Battle for the Heart of the Internet’?

Published in Huanqiu
(China) on 29 July 2014
by Yuxiao Li (link to originallink to original)
Translated from by Dagny Dukach. Edited by Helaine Schweitzer.
According to a Russian media report, the U.S. Department of Defense invested at least $20 million to research “Internet content control” in an effort to ultimately influence the attitudes and opinions of netizens. The Department of Defense joined with American Internet companies to implement “content viewing restrictions” that affect more than 700,000 Internet users for a specific period of time. The restrictions would allow one part of the population to receive only good news, and another part of the population to receive only bad news. Some dubbed this the “battle for the heart of the Internet.”

More than a few people were rather shocked that the U.S. Department of Defense would use netizens as lab rats. The experiment was led by the U.S. Department of Defense Advanced Research Projects Agency, which, in fact, developed the Advanced Research Projects Agency Network, the forerunner to the Internet.

America’s contribution to the Internet has been huge. In 2011, when the U.S. proposed an international cyberspace strategy, and especially when the U.S. proposed to guarantee the free flow of online information worldwide, many people and communities defended this American concept, finding it stunningly re-assuring. There was an unparalleled level of moral certainty! As such, when the U.S. began criticizing Chinese cyberattacks and Internet regulation policies; some countries — especially America’s allies — emerged, sounding a chorus of indignation and injustice in support of the American position, and when China and Russia proposed the notion of Internet sovereignty at the United Nations, it was feared that some nations would interpret this proposal as one meant to isolate the Internet and move backward, and even many domestic scholars protested.

Over the last few years, the Chinese Internet has not been lacking in the number of people with questionable morals, and it is not uncommon to find Thick Darkness* and Human Flesh Search Engines**, yet no one criticizes America because doing so would amount to no more than Internet propaganda, and would strangle the symbol of progress and freedom. Anyone doing so would be abhorred by everyone, but when that American Snowden disclosed proof that the U.S. had long been monitoring the entire world, many were stunned. The Chinese government had actually been right! Those who had originally criticized China discovered that the U.S. government had, in fact, been more thorough, and then were forced to remain silent. Look for yourself.

The U.S. opposes Internet sovereignty, but still declares that the data on the servers of every American company are the property of the government; the U.S. declares that it will protect the free flow of information, and yet, it attempts to control the content seen by netizens; the U.S. claims that the attempted entry of Chinese network equipment companies into America poses a national security threat, and yet, we are constantly hearing about how Apple and other giant American companies have installed "back doors" in their products that enable them to extract information from ordinary users.

How can this be? It seems like people should be indignant about this! But has the U.S. made a mistake? America is protecting its own national interests. While developing Internet technology, it is protecting its own safety. It is ensuring the strength of its control in the face of ever changing global networking applications and innovations. While promoting the Internet’s global contributions, the U.S. also gets all sorts of things in return. Is any of this a mistake? Perhaps, there is a double standard; perhaps, there is hypocrisy, but the crucial point is that we ourselves must see with discerning eyes, and only in this way can we make any clear determination.

The objective of the U.S. Department of Defense's ARPA is to protect America’s global technological superiority while keeping in check the hidden technologies that threaten the United States. It would seem that we still do not have such an institution, and thus, maybe from the U.S. perspective, we have also erred in that we are so convinced and so willing to accept the concepts that others have given us — that we have forgotten what we ought to have. We have forgotten how to protect ourselves and to determine what we should rely on for future development despite our incessant boasting about the thousands of years of our civilization. On the online front, it seems that we are indulging in premature celebration about the production of massive information flow and new innovations. As the Internet levels the global playing field, let’s hope our thinking process doesn’t also get leveled. From the American point of view, the U.S. has not erred, but we must act correctly!

*Translator's note: Refers to the Thick Black Theory proposed by Li Zongwu in 1911, which suggested that politicians would gain power by being thick (thick-skinned, shameless) and black (dark, ruthless).

**Translator's note: Refers to the practice of crowdsourcing via Internet media to identify and expose individuals or government corruption to public humiliation.


李欲晓:美国搞“网络心战”错了吗
2014-07-29

据俄罗斯媒体报道,美国国防部至少投入2000万美元,研究通过“控制网络内容”,最终影响网民的情绪和观点。美国国防部与美国社交网络公司联手,正对大约70万网民实施“阅读内容控制”,特定时间内向一部分人只推送好消息,向另一部分只推送坏消息。有人形象地称之为“网络心战”。

  不少人惊讶于美国国防部竟将网民当成试验的小白鼠。这个试验的主导者是美国国防部高级研究计划局,正是互联网前身阿帕网的开发者。美国对互联网的贡献巨大,当2011年美国提出网络空间国际战略时,尤其提出保证全球范围内互联网信息自由流动时,很多人都会为美国捍卫这一理念感到鼓舞和震撼,这种道德高度真是普天之下望尘莫及!所以当美国指责中国网络攻击和中国对互联网管理政策时,一些国家尤其是美国的盟友都义愤填膺地站出来,力挺美国的态度。当中国、俄罗斯在联合国提出网络主权理念时,恐怕有些国家也认为这是割裂互联网,是倒退,连国内的不少学者也在表达反对的呼声。

  多年来,中国互联网上不缺乏心灵鸡汤,不鲜见厚黑和人肉搜索,但就是不能说美国的不是,否则就是五毛,就是扼杀自由进步的代表,就会被群起而攻之。直到斯诺登这个美国人出来证明美国一直在监控全世界,很多人愕然了,中国政府说的居然是真的!原来批评中国的人发现美国政府做得更彻底,更令他们无语。你看,美国反对网络主权,但是却宣布所有美国企业服务器上的数据都归美国所有;美国宣称保护信息的自由流动,但是却试图控制网民的阅读内容;美国宣称中国的网络设备企业试图进入美国是对美国国家安全的威胁,而苹果这样的美国巨型企业不断被发现其产品中的后门连普通用户信息都可以提取。

  怎么能这样呢?人们对此似乎应该愤怒。但是美国错了吗?美国在保护自己的国家利益,在网络技术发展的同时保护自身安全,在全球网络应用广泛变化创新时保障自己的控制力,在发挥网络作用贡献世界的同时获取各种可能的回报,这错了吗?也许有双重标准,也许有虚伪,但是关键是我们自己要有火眼金睛,才能判断清楚。

  美国国防部高级研究计划局的宗旨就是在保持美国的全球技术优势同时,形成对美国潜在对手的技术遏制。我们似乎还没有这样的机构,也许我们看美国的角度也错了,我们自己那么相信或者那么乐于接受别人给我们的理念,而忘记了自己该有什么,忘记了怎么保护自己和靠什么发展未来;尽管我们总是自诩有几千年的文明,但是在网络海洋面前,我们似乎过早地沉溺在海量信息和新奇创新带来的欣喜,当这个世界因网络而变得似乎平了的时候,希望我们的思考不要扁平化。从美国的角度来讲,美国没有错,但我们要做对! ▲(作者是北京邮电大学互联网治理与法律研究中心主任)
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Argentina: Middle East: From Nuclear Agreement to Preventive Attack, Who’s in Control?

Canada: Trump Did What Had To Be Done

Austria: Would-Be King Trump Doesn’t Have His House in Order

Poland: Calm in Iran Doesn’t Mean Peace Yet

Topics

Germany: Trump’s Opportunity in Iran

Canada: Elbows Down on the Digital Services Tax

Thailand: US-China Trade Truce Didn’t Solve Rare Earths Riddle

Ireland: The Irish Times View on Trump vs the Fed: Rocky Times Ahead

Cuba: The Middle East Is on Fire

Australia: Could Donald Trump’s Power Struggle with Federal Reserve Create Next Financial Crisis?

Taiwan: After US Bombs Iranian Nuclear Facilities, Trump’s Credibility in Doubt

Switzerland: Ukraine Is No Longer a Priority for America: Trump Leaves the Country High and Dry

Related Articles

Thailand: US-China Trade Truce Didn’t Solve Rare Earths Riddle

Taiwan: Taiwan Issue Will Be Harder To Bypass during Future US-China Negotiations

Hong Kong: Amid US Democracy’s Moral Unraveling, Hong Kong’s Role in the Soft Power Struggle

Russia: Trump Is Shielding America*

Hong Kong: The Lessons of World War II: The Real World Importance of Resisting Hegemony