Obama’s State of the Union Address: Writing a Bright Final Chapter

Published in Chunichi Shimbun
(Japan) on 22 January 2015
by (link to originallink to original)
Translated from by Maisha Kuniyuki. Edited by Laurence Bouvard.

 

 

U.S. President Obama, who has two remaining years in office, gave the State of the Union address at the beginning of the year. Unlike previous years where his address has tended to focus inward, this year he emphatically discussed beginning a “new chapter in the United States. However, this may be difficult to achieve.

“The shadow of crisis has passed, and the state of the union is strong,” President Obama said. “We have laid a new foundation. A brighter future is ours to write.”

With two years remaining and in spite of reports of the administration’s continuing lame duck — decreasing power — status, the address was a strong one. It directly urged compromise with the opposing Republican Party that holds a majority in both the Senate and House of Representatives.

This is largely a result of a variety of favorable economic indicators. Last year, 2.9 million new jobs were created, the most since 1999. The unemployment rate, which rose to the historically high level of 10 percent soon after Obama’s inauguration, has improved to 5-6 percent. The stock market is maintaining strength. The recovery of automotive manufacturers, which was a symbol of the economic crisis, has likely also contributed to this return in confidence.

In regard to appropriate regulations, President Obama boasted of the correctness of his own policy, which focused on the large middle class majority rather than the wealthy few, and emphasized that the provision of health care to more than 10 million people through Obamacare is another result of those regulations. He indicated his intention to continue with meticulous education and social policies for the middle class.

Concerning foreign policy, he stressed that the U.S. believes in a smart foreign policy where “we combine military power with strong diplomacy” rather than military power alone. In response to the urgent international issue of Islamic terrorist groups, he also expressed taking an even stricter approach to unjust acts of terror together with the international community, stating that “we stand united with people around the world who have been targeted by terrorists—from a school in Pakistan to the streets of Paris.”

Since the midterm elections last fall, President Obama has been moving proactively on a number of domestic and foreign policies. Since the end of last year when the normalization of diplomatic relations with Cuba was pursued, approval ratings in various public opinion polls have gone up, with the Washington Post reporting an improvement of 50 percent.

Bolstered by high approval ratings, Obama appealed directly to citizens with his policies and took hold of the argument, conveying his hopes of urging early cooperation with the Republican Party. If this promotes cooperation in the international community and strengthened cooperation against terror, then it is welcome.

However, the outlook is not bright as to whether his policies will be carried out according to plan. The Republican Party’s offensive and defensive strategies concerning the large-scale pipeline projects it holds important, immigration policies and withdrawal of Obamacare are yet to come.

Whether the last chapter of President Obama’s administration will be bright with his call to the Republican Party that the “future is ours to write” depends on whether or not both Democratic and Republican parties can surpass their own existing individual opinions.


オバマ一般教書 明るい最終章記すには

 残り任期二年、オバマ米大統領が一般教書演説を行った。ここ数年「内向き」傾向が顕著だった年初の演説。今年は「米国の新たな章」を開く気概すら語られたが、その実現は容易ではあるまい。

 「危機の影は去った。国は強固な状態にある」「国の新しい基礎は築けた。共に明るい将来を記していこう」

 残り任期の二年間で政権のレームダック(死に体)化が進むと報じられる中、上下両院の多数を占める野党共和党に正面から譲歩を迫る強気の演説だった。

 その大きな根拠は好調な経済諸指標にある。昨年の新規創出雇用は二百九十万人に達し、一九九九年以来最高となった。就任時10%と史上最悪レベルだった失業率は5・6%まで改善した。株式市場は好調を維持している。経済危機の象徴だった自動車産業の復活も自信回復に寄与しただろう。

 オバマ氏は、適正な規制によって一部の富裕層ではなく大多数の中間層を重視した自らの政策の正しさを示すものと自負し、医療保険改革法(オバマケア)による新規保険加入者が一千万人を超えたこともその成果と強調。今後も中間層を対象にきめ細かい教育、社会政策を継続する考えを示した。

 外交政策については、軍事力一辺倒ではなく「軍事力と外交力の結合」によるスマートな外交こそ米国の信条と強調。国際的緊急課題のイスラムテロについて「パキスタンからパリまで、われわれはテロ被害者の側に立つ」と、国際社会と共に非道なテロ行為に一層厳しく対応する姿勢を示した。

 昨秋の中間選挙以来、内外諸政策で攻勢に出ているオバマ氏である。キューバとの国交正常化を打ち出した昨年末以来、各種世論調査の支持率が上昇し、ワシントン・ポスト紙では50%を回復した。

 高い支持率を背景に政策を直接国民に訴えて議論の主導権を確保し、共和党に譲歩を迫る初期の手法をいま一度、といった思いが伝わる。これが、国際社会の協調促進、対テロ連携強化につながるのなら歓迎である。

 しかし、思惑通りに運ぶのか、見通しは明るくない。共和党が重視する大規模パイプライン計画、移民政策、オバマケア撤回などをめぐる攻防はこれからだ。

 オバマ氏が「共に記していこう」と共和党に呼びかけた政権の最終章が明るいものになるのか。民主党、共和党を問わず、自らの従来の考え方を超えることができるか否かにかかっている。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Japan: Trump’s 100 Days: A Future with No Visible Change So Far

Austria: The US Pope Will Not Please Trump for Long

Austria: Trump’s Film Tariffs Hurt Hollywood

Austria: Maybe Trump’s Tariff Bludgeon Was Good for Something after All

Australia: Played by Vladimir Putin, a ‘Weary’ Donald Trump Could Walk away from Ukraine

Topics

Australia: Played by Vladimir Putin, a ‘Weary’ Donald Trump Could Walk away from Ukraine

Canada: Donald Trump’s Oddities Mask a Real Threat that Lurks in Plain Sight

Austria: The US Pope Will Not Please Trump for Long

Austria: Maybe Trump’s Tariff Bludgeon Was Good for Something after All

Austria: The Deal for Kyiv Is Better Than the Many Threats against It

Austria: Trump’s Film Tariffs Hurt Hollywood

Related Articles

Japan: Trump’s 100 Days: A Future with No Visible Change So Far

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

India: World in Flux: India Must See Bigger Trade Picture

Israel: Trump Successfully Weakens the Dollar and Creates Danger for the US Economy