Where Does Freedom Come From?

Published in Vedomosti
(Russia) on 3 July 2015
by Andrei Babitsky (link to originallink to original)
Translated from by Julia Pashkovskaya. Edited by Bora Mici.
It was not the Supreme Court or Obama that changed the fate of the LGBT community in the USA; it was tens of thousands of people and years of struggle.

On Friday, June 26, the Supreme Court came up with a ruling that would change the lives of millions of people for the better. Now, the states can no longer refuse to register the marriages of same-sex couples and must recognize already issued marriage certificates. In Russia, where a similar court decision is still many years away, the supporters of the decision added rainbow colors, the symbol of the LGBT rights movement, to their social media profiles. While sharing the joy of this victory, I must point out that its historic meaning is overestimated. History was not written by the nine people in the Supreme Court, but by hundreds of thousands of their fellow citizens; only one out of all of them was mentioned in the Supreme Court ruling: the plaintiff James Obergefell.

The Supreme Court has repeatedly extended civil rights in the USA, but each time it happened after the supporters of the changes had gained momentum. In 1967, the ruling in the Loving vs. Virginia case invalidated laws of the states prohibiting inter-racial marriage. It was a landmark decision, but it didn’t happen in a vacuum. By that time, more than 30 states had banned the shameful law. When the U.S. Supreme Court started reviewing the case Roe vs. Wade (the ruling that legalized abortion), 17 states had already ratified the right to an abortion. It was a minority, but a rapidly growing one: All laws were issued on a state level in the course of six years.

Countless volumes have been written about America gaining freedom of speech. Although the infamous 1st Amendment (which guarantees freedom of expression) is over 200 years old, its currently unparalleled anywhere else in the world scope has been achieved only very recently. It took countless hearings, protests and prison terms, which were served by the people charged under absurd articles like sedition (similar to Article 282 of the Constitution of the Russian Federation).

In a situation where the protection (or tightening) of civil rights requires an amendment of the U.S. Constitution, already Congress, not the court, must follow in the steps of the voters. The liberal amendment giving women the right to vote and the conservative 18th Amendment, which constitutionalized prohibition, were both adopted after the majority of the states had already adopted similar legislation.

The legal consequences of such rulings are not appealing to everyone. Four justices in the current composition of the Supreme Court published four dissenting opinions, which disagreed with the opinion of the majority. In their opinion, the court had exceeded its authority. But the political lesson of the landmark ruling is obvious: Civil freedoms are fought for not in Washington, but in thousands cities across the nation. Congress, the White House and Supreme Court are not the only institutions capable of advocating for change.

It is the same in Russia. Freedom is not granted by parliaments or courts; it is fought for in the streets, in the newspapers, everywhere in the country. It will take many thousands of people adding rainbows to their social media profile pictures, marching in the streets with the rainbow flags, protesting to change the situation in our country as well. The political regime has nothing to do with this: While Americans were fighting for the rights of their fellow citizens and their own rights, several presidents had changed, several wars had passed, and a whole generation came of age.


Откуда берутся свободы

Судьбу ЛГБТ-сообщества в США изменил не Верховный суд и не Обама, а сотни тысяч граждан и годы борьбы

В прошлую пятницу Верховный суд США принял решение, которое изменит к лучшему жизнь миллионов людей. Теперь штаты не смогут отказывать однополым парам в регистрации брака и должны будут признавать уже выданные свидетельства. В России, в которой аналогичного решения придется добиваться еще долгие годы, сочувствующие перекрасили свои фотографии в социальных сетях в радужные цвета – символ борьбы за права ЛГБТ. Разделяя радость от вердикта, нельзя не заметить, что историческое значение его переоценено. Историю писали не девять человек в Верховном суде, а сотни тысяч их сограждан, из которых в судебном решении упомянут только один, истец Джеймс Обергефел.

Верховный суд неоднократно расширял гражданские свободы в США, но каждый раз это происходило уже после того, как сторонники перемен одерживали важные победы. В 1967 г. вышло решение под делу Loving v. Virginia, благодаря ему штаты потеряли возможность запрещать межрасовые браки. Это было большое событие, но оно случилось не в вакууме. К этому моменту уже более 30 штатов избавились от позорного закона. Когда Верховный суд США рассматривал дело Roe v Wade (его решение утвердило право на аборты), 17 штатов уже это право подтвердили. Это было меньшинство, но стремительно растущее: все законы на уровне штатов были приняты в течение шести лет.

Про обретение Америкой свободы слова написаны огромные тома. Хотя знаменитой Первой поправке (гарантирующей свободу выражения) больше 200 лет, до нынешних – не имеющих в мире равных – пределов эта свобода расширялась с боями до самого последнего времени. Это потребовало бесчисленных судебных заседаний, митингов и тюремных сроков, на которые осуждали людей по абсурдным статьям вроде призыва к мятежу (аналог нашей 282-й статьи).

Когда защита гражданских свобод (или сжимание их) требует введения поправок к конституции США, уже конгресс, а не суд идет вслед за своими избирателями. Либеральная поправка, давшая женщинам право голоса, и консервативная 20-я, вводившая сухой закон, – обе были приняты после того, как большинство штатов самостоятельно приняли соответствующие законы.

Юридические последствия этих решений нравятся не всем. Четверо судей нынешнего состава Верховного суда написали четыре особых мнения, не согласившись с мнением большинства. По их мнению, суд взял на себя полномочия, которых у него не было. Но политическая мораль громкого решения очевидна: борьба за свободу происходит не в Вашингтоне, а в тысячах городов по всей большой стране. Ни конгресс, ни Белый дом, ни Верховный суд не могут претендовать на роль «единственных европейцев» в стране, в которой эта неточная метафора географически применима.

В России это тоже так. Свободы не выдаются парламентом или судом, они завоевываются на улицах, в газетах и регионах. Много тысяч людей должны раскрасить свои юзерпики в радужные цвета, выйти на улицы с радужными флагами, выступить с протестом, чтобы ситуация изменилась и в нашей стране. И политический режим тут ни при чем: пока американцы боролись за права своих сограждан и собственные права, у них сменилось несколько президентов, прошло несколько войн, выросло целое поколение.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Afghanistan: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Topics

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Afghanistan: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Poland: Meloni in the White House. Has Trump Forgotten Poland?*

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Related Articles

Ukraine: Trump Faces Uneasy Choices on Russia’s War as His ‘Compromise Strategy’ Is Failing

Ukraine: Nearly 100 Days of Trump, and Putin Is Still Calling the Shots

Austria: Donald Trump’s Breakneck Test of US Democracy

France: Trump Yet To Make Progress on Ukraine