Obama and Hillary Admit Errors in the Middle East

Published in Huanqiu
(China) on 28 April 2016
by Lao Mu (link to originallink to original)
Translated from by Jake Eberts. Edited by Rachel Pott.
Recently, U.S. President Barack Obama and Democratic presidential candidate Hillary Clinton successively admitted their errors in the Middle East, indeed a novel event. They coincidentally share many oddities, and it is difficult not to be suspicious.

On April 21, Hillary publically admitted, “My greatest regret was voting to give President Bush authority in Iraq.”* She believes this was an incorrect decision. Some days earlier, on April 10, Obama said to the media that the most terrible mistake of his career as president was “failing to plan for the day after, what I think was the right thing to do, in intervening in Libya.” At the same time, he mentioned allies England and France, criticizing them for not giving full effort.**

Their “admissions” share two common points: One is that both have their eyes set on the general election. Hillary is pointing her spear straight at the Republican Party, since it was during George W. Bush’s term that the incorrect decision to utilize troops in Iraq was made. Obama fastened the failure to manage the problem in Libya on himself, carrying responsibility for the then-Secretary of State Clinton, because the election opponents have given her a hard time over this issue.

The second common point is that they are making superficial admissions, evading major responsibility while dwelling on the minor. In the debates, Hillary said of her vote to support Bush Jr. sending troops to Iraq that what she “expected according to President Bush’s words, and what really happened, were not at all the same”; the implication being that she was deceived, and most of the error was on her lack of foresight.*** Obama mentioned casually that his own error in dealing with Libya after the fact was his lack of a plan. This fundamentally inverts cause and effect. Today’s disintegrated Libya, in an unceasing state of war, was completely brought about by Obama’s mistaken policies. America’s armed overthrow of the Gadhafi regime was a stab at the hornets’ nest; Libya entered a state of extreme chaos, and when the situation did not appear to improve, [America] left in a hurry, leaving behind an absolute mess. Regardless of this, merely saying that the aftermath work management was not great — what kind of confession is this?

At present, the American presidential election is developing as fast as a raging fire. In the Democratic Party, Hillary is galloping ahead, her superior position clear, casting her opponent far behind. But she is also not yet willing to say victory is in her grasp; American presidential elections do not lack examples of dark horses leaping out and later taking the lead. The Republican Party’s Trump, using universally shocking campaign tactics, has played his hand quite well, with great likelihood that he will become the Republican candidate. Hillary is aware that in order to defeat the opponents both inside and outside her party, she must work out more creative, sensational moves. Actively admitting her error is one such move. This lets her stand taller and cover her opponents’ mouths.

What is somewhat worrying for Hillary is that her opponents have associated her with the [rise of the] Islamic State group. The Islamic State group provokes great fear in American hearts; although America is under strict guard, and the Islamic State group has not been able to commit as serious acts there as it has in Europe, it is still difficult to say whether or not it will eventually, suddenly arrive. Americans were truly scared by 9/11. Thus, dealing with the Islamic State group has become the burden to bear for the election. It is common knowledge that the Republican Party’s Bush Jr. sent troops to Afghanistan, used military force to exterminate Saddam, and incited the Arab Spring — thoroughly annihilating the age-old structures of political equilibrium. Since then, the chaos has been unending, and adding arms has made it all the more barbaric; terrorist groups of every color, like the Islamic State group, have arisen and are taking advantage of the situation. But although the Islamic State group was born during the Bush era, its maturation came during Obama and Hillary’s time in office. Trump accuses Hillary of having “created ISIS,” and although this is somewhat oversimplified and bombastic, it is not just a false accusation. Were she to win the Democratic Party’s presidential nomination, she would want to take the Islamic State group problem and pin it on the Republicans.

Hillary studied how Obama actively admitted his mistake, thinking it to be a smart move, but it’s very possible she is running a risk herself. It’s hard to say whether or not she will eventually burn, playing with such fire.

*Translator’s Note: The actual quote differs from the Chinese translation: “My biggest political regret was voting to support America initiating war in Iraq as a member of Congress.”
**Editor’s Note: This criticism was implied by Obama in an article by Jeffrey Goldberg in the April 2016 edition of The Atlantic.
***Editor’s Note: The original quote, although accurately translated, could not be verified.


近来,美国总统奥巴马与民主党总统候选人希拉里,相继为中东问题认错,确是新鲜事。而他们的不约而同也有些蹊跷,难免让人生出疑问。
4月21日,希拉里公开承认:“我最大的政治遗憾是,作为国会参议员投票支持美国发动伊拉克战争,”她认为这是个错误的决定。早几天,4月10日,奥巴马对媒体说,他总统生涯中最糟糕的错误是,“对后卡扎菲时代的利比亚和平进程缺乏计划”。他同时也捎上英法盟友,批评他们在这事上“不给力”。
他们两人的“认错”有两个共同点:一是都着眼大选。 希拉里直接把矛头对准共和党,是小布什在总统任内作出用兵伊拉克的错误决定。奥巴马则把处理利比亚问题的失误揽在自己身上,为时任国务卿的希拉里担责任,因为参选对手正拿这个问题向她发难。
二是认错浮皮蹭痒、避重就轻。 希拉里辩称,当年投票支持小布什出兵伊拉克,与她“根据布什总统当时所说的话而得出的设想并不相同”,言外之意是,她受骗上当,最多是错在缺乏先见之明。奥巴马则轻描淡写,说自己错就错在对利比亚善后工作“缺乏规划”。这纯属本末倒置。利比亚如今这种四分五裂、战乱不止的局面,完全是奥巴马的错误政策造成的。美国于2011年武力推翻卡扎菲政权,捅了马蜂窝,利比亚陷入极度混乱,见势不妙又匆忙脱身,留下一个烂摊子。置上述一切于不顾,只说善后工作处置不妥,这叫什么认错?
目前,美国大选正如火如荼地展开。在民主党内,希拉里一马当先,优势明显,把其他对手远远抛在后面。但她也不敢说胜券在握,美国大选中不乏黑马跃出、后来居上的先例。共和党内的特朗普,以惊世骇俗的竞选方式,玩得风生水起,大有成为共和党总统候选人之势。希拉里明白,要取胜党内外对手,必须得搞出点有创意、有轰动效应的招数。主动认错,算是一招。这既可显示高姿态,还可以堵对方的嘴。
让希拉里比较担心的是,竞争对手把她同“伊斯兰国”(IS)挂钩。IS一直是美国民众的心头大患。虽然美国在严防死守下,IS还没像在欧洲那样,搞出大动静,但很难说它会不会冷不丁地来一下,美国人实在被“9·11”吓怕了。因此,与 IS扯上关系绝对是竞选的负资产。公认的事实是,共和党的小布什出兵阿富汗,用武力灭了萨达姆,鼓动起阿拉伯之春,彻底摧毁了中东地区千百年以来的政治平衡稳定架构,从此这里战乱不止,有枪便是草头王,包括IS在内的各色恐怖组织乘势而起。但是,IS虽然诞生于小布什年代,其成长壮大却是在奥巴马和希拉里当政时期。特朗普指责希拉里“创造了IS”,虽说有些简单粗暴,但也不算寃枉她。假如她赢得民主党总统候选人提名,想必会把IS问题向共和党身上推。
希拉里学着奥巴马主动认错,自觉是个高招,但很可能是着险棋。届时会不会弄巧成拙,引火烧身,很难说
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Topics

Poland: Meloni in the White House. Has Trump Forgotten Poland?*

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Mauritius: Could Trump Be Leading the World into Recession?

India: World in Flux: India Must See Bigger Trade Picture

Palestine: US vs. Ansarallah: Will Trump Launch a Ground War in Yemen for Israel?

Ukraine: Trump Faces Uneasy Choices on Russia’s War as His ‘Compromise Strategy’ Is Failing

Related Articles

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Hong Kong: Can US Tariffs Targeting Hong Kong’s ‘Very Survival’ Really Choke the Life out of It?

Cuba: Trump, Panama and the Canal

China: White House Peddling Snake Oil as Medicine