China and US Should Cherish Window for Reaching Trade Agreement

Published in Huanqiu
(China) on 23 January 2019
by (link to originallink to original)
Translated from by Daniel Chow. Edited by Helaine Schweitzer.
The U.S. and western media reported on Tuesday that two Chinese deputy ministers originally planned to visit ahead of Vice-Premier Liu He, but this meeting was cancelled by the Americans and the U.S. stock market fell accordingly. White House National Economic Council Director Larry Kudlow and the White House both quickly denied the reports above in an effort to calm the market. In addition, Secretary of State Mike Pompeo, speaking at Davos, told the media that he felt optimistic about U.S.-China trade negotiations and believed that the U.S. and China would be able to avoid a superpower conflict. One could describe this news from the American perspective as bewildering.

Different U.S. organizations and individuals have continuously released all kinds of information about the Sino-U.S. trade negotiations, and they have consistently had strong repercussions that directly affect the U.S. stock market, which shows that these negotiations are of much concern to American society, and that this concern has a political impact that the Trump administration cannot avoid. Sino-U.S. trade negotiations are a very big issue for the entire United States.

The Chinese government is optimistic about the outcome of the negotiations, as are the Chinese people, for the most part. The overall posture of the nation is to strive for a good result, while being psychologically prepared for a breakdown in negotiations and an escalation of the trade war.

The situation in the U.S. is more complicated than that in China. Information there is often polarized and conflicted. For some time, there was an unending flow of unofficial pessimistic rumors, while the government made most of the optimistic predictions and placated the market. All in all, the U.S. is somewhat more optimistic in its attitude about the trade situation in this latest phase than the Chinese, and this attitude is mostly based on the encouragement of the administration.

There are increasing signs that China and the U.S. both want to reach an agreement. The political will to end the trade war expressed by the leaders of both nations at Buenos Aires has had a growing institutional impact, and has garnered positive responses from each of their entire constituencies. The political atmosphere in which China and the U.S. will actually reach a trade agreement seems to be maturing.

Chinese gross domestic product growth in 2018 was 6.6 percent, the lowest ever since 1990. This caused much excitement in U.S. circles. President Donald Trump tweeted advice to China “to stop playing around,” and advised it to reach a trade agreement with the U.S. soon. In reality, this new economic data has not caused much despair for Chinese society. It was an expected relative low point due to China’s economic restructuring. If the U.S. overinterprets this figure and exaggerates the damage done by the trade war to China’s economy, it will only mislead the American public.

President Trump should actually advise America’s anti-China hawks “to stop playing around.” They should not fantasize about the magical power produced by U.S. pressure and mistakenly infer that the U.S. is all-powerful and thus able to force China to accept an unfair treaty. The U.S. needs to be rational and quit while it’s ahead, and not rely on unyielding arrogance based on power.

China has never made extreme statements about Sino-U.S. relations or acted rashly. China is the calmest and most resolute trade war opponent the U.S. has ever seen. In order to not to miss a precious window of time in which China and the U.S. could reach a trade agreement, China and the U.S. should now use this time to avoid conceit and refrain from moving in opposite directions. Instead they should earnestly set aside minor differences and seek the larger common ground.

Pompeo also said that he believed China and the U.S. could find a way of avoiding a superpower conflict. It is hoped that his understanding can be turned into real U.S. policy for dealing with China, instead of allowing a minority of U.S. elites who hold extremist attitudes toward China to guide how the U.S. and China get along with each other in the future. The radical proposals of these people do not represent the American national interest, and are disadvantageous to Trump’s re-election prospects. Such extremists are undermining foundational American interests to maximize their own.





美国和西方媒体星期二传出消息称,两位中国副部长原计划为刘鹤副总理访美打前站,但被美方取消,美国股市应声下跌。美国白宫国家经济委员会主任库德洛和白宫发言人都迅速出来否认上述消息,安抚市场。另外蓬佩奥国务卿在达沃斯向媒体表示,他对美中贸易谈判感到乐观,并说他不认为美中无法避免大国冲突。美国方面传出的上述信息可谓让人眼花缭乱。
  美国的不同机构和不同人不断释放关于中美贸易谈判的各种信息,而且它们总能产生强烈反响,直接影响美国股市,说明这一谈判进程深受美国社会的重视,而这种重视有对特朗普政府不容忽视的政治意义。中美贸易谈判对整个美国都是很大的事。
  中国官方对谈判前景持谨慎乐观态度,民间也大体如此,国家的整体态势是朝好的结果努力,但对双方谈崩、贸易战进一步升级也保持了未被削弱的心理准备。
  美方的情况要比中方更复杂些,那里的信息经常是极化的,彼此矛盾的。一段时间以来不断有非正式的悲观传闻,官方则提供了大部分的乐观预测和对市场的安抚。总的来看,美方近一阶段的乐观情绪比中方更多些,而且这种情绪主要来自美国政府的引导,美方似乎在提前消费中美达成贸易协议的可能结果。
越来越多的迹象显示,达成贸易协议已经是中美双方的共同意愿,两国领导人在布宜诺斯艾利斯所表达的结束贸易战的政治决心逐渐在两国产生了体系性影响,得到各自全社会的正面呼应,中美认真达成一项贸易协议的政治氛围很像在趋于成熟。
  中国2018年GDP增长6.6%,创1990年以来新低,这让美国舆论很兴奋。特朗普总统发推特劝中国“别闹了”,抓紧与美达成贸易协议。其实新的经济数据并没有让中国社会很沮丧,它是中国调整经济结构预期中的一个相对增长低点。倒是美方如果过度解读这个数字,夸大贸易战对中国经济的创伤,会对美国社会造成误导。
  特朗普总统更应该劝美国的对华鹰派们“别闹了”。他们不应幻想美方施压所能产生的魔力,误判美方无所不能,从而以为可以迫使中方接受一个不公平的协议。美方需要见好就收的理性,而非可以倚仗实力说一不二的傲慢。
  中国从没有针对中美关系做过极端表态,展示自己的冲动。但中国是迄今美国所见过的最冷静、出手也最坚决的贸易战对手。为了避免错过中美达成贸易协议的宝贵窗口,现在是中美都不逞能、彼此相向而行,认真践行求大同存小异的时候。
  蓬佩奥表示他不认为中美无法避免“大国冲突”,希望他的这一认识能够更多转化成美国的现实对华政策,而不让少数抱有极端对华态度的美国精英引导美中未来的相处方式。那些人的激进主张不符合美国的国家利益,也不利于特朗普总统争取连任。他们在以挖美国利益墙脚的方式,最大限度地补贴他们自己的私利。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Mexico: The Trump Problem

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Topics

Germany: Absolute Arbitrariness

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Mexico: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Poland: Meloni in the White House. Has Trump Forgotten Poland?*

Related Articles

Mexico: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats