US Again Uses Assassination As Short-Term Manipulation in the Middle East

Published in Huanqiu
(China) on 03 January 2020
by (link to originallink to original)
Translated from by Tyler Ruzicka. Edited by Margaret McIntyre.
Early Friday morning, the U.S. military used a drone strike to kill the head of Iran's elite Quds force, Qassem Soleimani, as well as Abu Mahdi al-Muhandis, commander of Iraq's Shiite militia force, the Popular Mobilization Forces. This move violently aggravated the situation in the Middle East. Iran's Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei has vowed "harsh retaliation" against the U.S., and the U.S. Embassy in Iraq, along with the State Department, urged U.S. citizens to leave Iraq immediately on Friday.

This bout of escalated conflict between the U.S. and Iran began last year on Dec. 27, when a U.S. base in northern Iraq was struck by rocket fire, leading to the death of a U.S. civilian contractor and injuring four soldiers. Two days later, the U.S. military bombed Iraq's Shiite militia force, Kataib Hezbollah, which it believed was responsible for the attack, killing 25 members of the militia. It also accused Iran of being the mastermind behind the attack on the U.S. base. Soon afterward on Dec. 31, the U.S. Embassy in Iraq was besieged by protesters, and Washington once again criticized Iran, declaring it would be "held fully responsible" for the incident. The elimination of Soleimani is the most recent escalation in this ongoing situation.

We need more information to understand the current situation. In 2003, the U.S. used a war to overthrow Saddam Hussein's regime, but the development of the situation in Iraq did not go as the U.S. had hoped. Iraq's political territory became more sectarian and tribalized; Shiite followers made up 60% of Iraq's population, which gave Tehran ample room for activity in Iraq. To some Iranian and Iraqi forces, Soleimani's trip to Baghdad was seen as a normal exchange. Therefore, they maintain that the elimination of Soleimani by the U.S. was an assassination and an act of international terrorism.

The U.S. has previously classified Iran's Revolutionary Guard Corps' Quds Force as a terrorist group. Now, the U.S. and Iran have each accused the other of terrorism and are caught in an endless cycle of retaliation, leading to deaths on both sides. Is this the situation Washington wants?

The U.S., without a doubt, has stronger forces and tactics, so strong that it can even kill such an important Iranian official with ease. But how much hatred will the death of Soleimani provoke among Shia Muslims? Will U.S. personnel in the Middle East be safer for it?

What is certain is that the outrage and hatred which America's actions have sparked in Iran and its allied regions are far greater than the fear America hopes to instill in those regions. Washington's elite should consider how many high opposition officials and leaders the U.S. has killed since the war in Afghanistan. The U.S. has paid a heavy price in money and human lives as well. However, have its efforts really deterred those in the Middle East who hate the U.S.?

The answer is clearly no. Those who are anti-American in the Middle East are cut down and then grow back up again, year after year, like crops.

In the past, the U.S. helped the Israelis attack the Arabs, then helped Israel negotiate with the Arabs, then later supported the Arab Spring. Today, the U.S. is helping Israel and the Sunni regime resist the Shiite regime. Through it all, the U.S. has always had enemies in the Middle East. It's like sitting in an armored car rolling over one group while simultaneously guarding against another. Its enemies are not safe, yes, but the U.S. is safe only while sitting inside its armored shell.

It is possible that Washington underestimated the severity of the political consequences for killing Soleimani. Iran's Supreme Leader Khamenei's call for "harsh retaliation" is far more than just a threat, because it represents the sentiment and voice of the Middle Eastern Shia community. Even if the Iranian government doesn't make a move, who's to say some forces in the region won't act on their own?

The U.S. is overly powerful. When it is challenged, its hands itch; it sees military force as its most effective tool and believes it goes to waste if not used. But military force can only kill; it can't change people's will.

The Middle Eastern policies of the U.S. have been a total failure. I'm afraid Washington's thoughts today are on how best to turn American voters' anger into support for the current administration. I'm afraid today's U.S. government simply doesn't consider long-term solutions to the Middle East's problems. They are incapable of, and have no interest in, making this kind of long-term investment in the Middle East; they are only willing to pursue short-term manipulation.


社评:美又在中东用“搞暗杀”短线操作

当地时间星期五凌晨,美军用无人机袭击的方式炸死了伊朗革命卫队“圣城旅”实际领导人苏莱曼尼和伊拉克什叶派民兵武装“人民动员组织”指挥官穆罕迪斯。这一行动强烈震动了中东局势,伊朗最高领袖哈梅内伊誓言要对美国进行“严厉的报复”,美驻伊拉克使馆和国务院周五都呼吁在伊拉克的美国公民“立即离开”那个国家。

美国与伊朗的这一轮冲突升级要倒推到去年12月27日美国在伊拉克北部的一个基地遭到火箭弹轰击致一名美国民用承包商死亡和4名美军士兵受伤。两天后美军轰炸了其认为应对此事件负责的伊拉克什叶派民兵武装“真主旅”,炸死了该组织的25人,并谴责伊朗是对美基地袭击的幕后主使。随后发生了12月31日美国驻伊拉克使馆被围攻事件,华盛顿再次指责伊朗要对这起围攻“负全责”。定点清除苏莱曼尼是这一事态的最新升级。

了解当前的事态还需补充更广泛的信息。美国2003年通过战争推翻了萨达姆政权,但伊拉克的局势发展并未对应美国之所愿。伊拉克的政治版图教派化、部族化了,而什叶派信徒占了伊拉克人口60%,这使得德黑兰在伊拉克有很大活动空间。苏莱曼尼此次去巴格达在伊朗和伊拉克部分力量看来属于“正常交往”,因此他们认定美国除掉苏莱曼尼是“暗杀”,也是“国际恐怖主义行径”。

美国之前已将伊朗革命卫队的“圣城旅”列为恐怖组织,美国和伊朗互指对方为恐怖主义,然后双方冤冤相报,相互杀死对方的人员,华盛顿是想要这样的局面吗?

美国当然有更强的力量和手段,它连伊朗这么重要的官员都能说杀就杀。但是杀一个苏莱曼尼,会在什叶派穆斯林中激起多么大的仇恨,至少美国在中东地区的人员会因此而变得更加安全吗?

可以肯定的是,美国这样做在伊朗和支持伊朗的地区所激起的愤怒和仇恨要远远大于它想要向那些地区植入的恐惧。华盛顿的精英们真应该好好想一想,从阿富汗战争到今天,美国已经杀死了多少对手的高官甚至领导人?美国也付出了巨大的生命代价,花了那么多的钱,但是美国把中东那些仇恨美国的人吓住了吗?

答案显然是否定的,中东的反美者可谓一茬又一茬地割了再长。

美国早年帮以色列人打阿拉伯人,然后帮以色列与阿拉伯人谈判,再后来支持“阿拉伯之春”,直到今天帮着以色列和逊尼派政权与什叶派政权对抗。然而贯穿始终的是,美国在中东永远都有仇敌。它就像坐在装甲车里,碾压一批人,也要同时防着一批人。对方不安全,它也只有坐在装甲铁壳里的安全。

华盛顿很可能低估了杀死苏莱曼尼政治后果的严重性,伊朗最高领袖哈梅内伊对于“严厉报复”的表示多半不仅仅是威胁,因为它代表了中东什叶派社会的一种情绪和呼声。即使接下来伊朗官方力量不动手,地区内的一些力量会不会自发行动呢?

美国太强大了,所以遇到挑战就容易手痒痒,以为武力是最好用的,而且不用白不用。然而武力只能杀戮,却改造不了人心。

美国的中东政策不能不说总体上是失败的,今天华盛顿想的恐怕是怎么做最适合让美国选民出气,兑换成对现政府有利的选票。今天的美国政府恐怕根本没有考虑怎么做有利于长期解决中东问题,他们顾不上也没兴趣在中东做这样的长期投资,他们更愿意搞短线操作。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Switzerland: Donald Trump: 100 Days Already, but How Many Years?

     

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Germany: Cynicism, Incompetence and Megalomania

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Germany: Absolute Arbitrariness

Topics

Mexico: EU: Concern for the Press

Austria: Musk, the Man of Scorched Earth

Germany: Cynicism, Incompetence and Megalomania

Switzerland: Donald Trump: 100 Days Already, but How Many Years?

     

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Germany: Absolute Arbitrariness

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Mexico: The Trump Problem

Related Articles

Mexico: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

India: World in Flux: India Must See Bigger Trade Picture