The Crew Dragon and America’s Space Ambitions

Published in Huanqiu
(China) on 27 May 2020
by Shi Hao (link to originallink to original)
Translated from by Dagny Dukach. Edited by Elizabeth Cosgriff.
The American company SpaceX is about to launch a crewed spaceship with the goal of shuttling two astronauts to the International Space Station. *Since the retirement of the space shuttle in 2011, this is the first time America has used a domestically manufactured spacecraft to carry American astronauts into space from U.S. soil.

Ever since the Apollo program ended, the focus of America’s space program has shifted toward the development of a space shuttle. There are fundamental differences between a space shuttle and the spacecraft that were developed by the U.S. and the Soviet Union back then, but the success of the space shuttle program is one of the highlights of the space technology that America developed during the Cold War.

But the reality doesn’t measure up to the perfection we expected. While it has achieved great technical success, the space shuttle program has completely failed to hit cost targets. Cutting-edge reusable technology has created high maintenance costs and complex servicing procedures, and of course the entire system has significant vulnerabilities. In 2003, a piece of fuel tank insulation foam hit the outside of the Columbia space shuttle during launch, which ultimately led the craft to disintegrate upon reentry into the atmosphere.

After the collapse of the Soviet Union, international space travel became a “one superpower, many great powers”kind of situation,** and the U.S. is undoubtedly the No. 1 superpower when it comes to space travel. But this “superpower” strayed down the wrong path with the space shuttle program − not only did 14 astronauts pay the ultimate price, but America has also relied for a considerable length of time on the Russian Soyuz space shuttle in order to rotate its members on and off the International Space Station. In the nine years since the space shuttle’s retirement, not one American spacecraft has shuttled an American astronaut, which is more than a little embarrassing.

As a result, America has continued to try to adapt. From proclaiming a return to the moon by 2024, to the establishment of a “Space Force,” to leveraging allies in an attempt to seize lunar resources, the Trump administration appears to have plenty of ambition in the domain of space travel. In fact, they are hardly even making an effort to conceal their desire to monopolize space travel − despite their outward assertions that the U.S. is purely interested in ”defending space assets.“

The launch of the Crew Dragon is likely to be a historic event.

First, if the Crew Dragon, alongside Boeing’s Starliner, starts to offer consistent low-orbit manned launch service, America will be one step closer to realizing its ambitions for exclusivity in the domain of space travel.

Second, America has a strong “opposing force” in its pursuit of space flight, and China has also been the main “opposing force” in America’s crosshairs − from tariffs targeting China, to the rejection of academic visas, to all manner of objectionable actions.*** If the United State successfully completes another independent manned space flight mission, the current atmosphere could get even worse.

In actuality, this is the political prejudice and delusional paranoia that plagues some Americans. Those who promote the idea of the “Chinese space threat” always ignore one key fact: China’s first successful satellite launch was in 1970, a year after America, in 1969, safely sent astronauts to the moon and back. The U.S. and China are fundamentally on two different playing fields when it comes to space flight. Furthermore, the two countries’ systems have developed in completely different directions.

Once again, by analyzing the trajectory of America’s space program development, we can clearly see the following: Advanced spaceflight technology is a must-have for China; it will require significant long-term, upfront investment; and this investment runs counter to traditional business intuition: It won’t make us money, there are no short-term returns. But after breaking through the tech barrier, the returns of space flight will be huge, and they will be “winner take all.”

Although we have already made great strides in space exploration, this is no time to stop and rest. Space flight is a glorious chapter in the advancement of human civilization, and China must not sink into the American fantasy of a new space race. The ultimate objective of Chinese space flight is to allow as many people as possible − Chinese people included − to benefit from spaceflight technology, and to avoid hegemonic bullying.

The author is a professional in the spaceflight science and technology industry.

*Editor's note: SpaceX launched its Crew Dragon spacecraft carrying astronauts to the International Space Station on May 30, 2020.

**Translator’s note: This is a Chinese phrase that contrasts the Cold War’s “two superpowers” (America and the Soviet Union) with the post-Cold-War geopolitical reality, in which America is considered the top superpower alongside many other countries that are considered other great powers.

***Translator’s note: “Opposing force” is a military term that refers to a military unit tasked with representing the enemy for training purposes. The implication is that this is not a real enemy; in fact, the Chinese term translates literally to “imaginary enemy.”





石豪:载人龙飞船与美国的太空野心
作者:石豪
2020-05-27

美国太空探索公司即将发射载人龙飞船,目的是将两名宇航员送入国际空间站。这将是在2011年航天飞机退役后,美国首次在本土利用本国制造的运载火箭将自己的宇航员送上太空。

自“阿波罗”登月计划结束后,美国开始将航天发展的重心转移到航天飞机上来。航天飞机与之前美国和苏联投入使用的宇宙飞船有本质不同,而航天飞机的成功是美国冷战时期航天技术的精华。

但现实并没有像预期那样完美,在取得巨大技术成功的同时,航天飞机并没有实现降低成本的目标,领先时代的复用技术带来的是高昂的维护成本与复杂的检修流程,当然还有系统整体的脆弱。2003年,一块燃料贮箱上的隔热泡沫塑料在发射中击中了“哥伦比亚”号航天飞机的隔热瓦,最终导致了该机在再入大气层时解体。

苏联解体后,国际航天领域呈现“一超多强”态势,美国无疑是唯一的“航天超级大国”。但这样一个“超级大国”在航天飞机上走了弯路,不仅付出了14名宇航员的惨重代价,更让美国在相当长的时间内必须依靠俄罗斯 “联盟”号飞船维持国际空间站的成员组轮换。在航天飞机2011年正式退役以后的9年间,没有一枚美国火箭将美国人送入太空,这让美国多少有点尴尬。

因此,美国一直在力图改变。从宣布2024年重返月球,到“太空军”的建立,再到拉盟友抢占月球资源,特朗普政府在航天领域显得野心勃勃,更毫不掩饰对独霸太空的渴望——虽然他们对外声称美国要“保卫太空中的资产”。

载人龙飞船的发射很可能是一个标志性事件。

首先,如果载人龙飞船与波音公司的“星际客机”飞船开始为美国提供稳定的近地轨道载人发射服务,美国会进一步将其在航天领域的排他性野心付诸实践。

其次,美国在航天领域有很强的“假想敌”意识,中国也一直是美国重点盯防的“假想敌”,从对华禁运到学者拒签,无所不用其极。如果美国再度实现独立载人航天任务,这种气氛可能会更强烈。

事实上,这是美国一些人的政治偏见和受害妄想症作祟。美国鼓吹“中国航天威胁”的人士一直选择性忽视一个事实:在中国于1970年成功发射第一颗人造地球卫星之前,美国已经于1969年将宇航员送上月球并安全返回,中美在航天领域根本不在同一起跑线上。而且,两者的体系发展路径也完全不一样。

再次,通过研究美国的航天发展轨迹,我们也能清晰地意识到,先进的航天科技是中国的刚性需求,这需要极大的早期投入,并且这种投入在相当长时间里是“反商业直觉”的——不挣钱、没有短期回报。但在突破技术壁垒后,航天的收益也是极大的,而且“赢者通吃”。

尽管我们在太空探索方面已经取得了不少成就,但现在绝不是停下来歇歇脚的时候。航天事业是人类文明进步史中辉煌而壮丽的篇章,中国不会陷入美国幻想中的“新航天军备竞赛”,让包括中国人民在内的更多人切实受益于航天技术,免受霸权主义者欺凌,才是中国航天的最终目标。(作者是航天科技工作者)
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Topics

Poland: Meloni in the White House. Has Trump Forgotten Poland?*

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Mauritius: Could Trump Be Leading the World into Recession?

India: World in Flux: India Must See Bigger Trade Picture

Palestine: US vs. Ansarallah: Will Trump Launch a Ground War in Yemen for Israel?

Ukraine: Trump Faces Uneasy Choices on Russia’s War as His ‘Compromise Strategy’ Is Failing

Related Articles

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Hong Kong: Can US Tariffs Targeting Hong Kong’s ‘Very Survival’ Really Choke the Life out of It?

Cuba: Trump, Panama and the Canal

China: White House Peddling Snake Oil as Medicine

China: Prime Take: How Do Americans View US Tariff Hikes?