The West’s Undisguised Double Standards

Published in Huanqiu
(China) on 22 July 2020
by Zheng Guichu (link to originallink to original)
Translated from by Tyler Ruzicka. Edited by Gillian Palmer.
Recently, we have seen too many double standards regarding Hong Kong. The newest example is that countries like the U.S. and the U.K. are criticizing the Hong Kong national security law for violating human rights and demanding that China reconsider the legislation. Is that not strange? To be clear, the U.K. and the U.S. are both drowning in national security legislation. The U.S. has the most extensive and complicated national security legislation in the world, with 1,678 different statutes of all sizes. The U.K. has 941. Why can't China have a national security law in its own special administrative region?

This shows the rigid thinking of power politics common within the U.S. and the U.K., which is, "I can, but you can't. When I do this it's right, but when you do it it's wrong." Under this context, some U.K. and U.S. politicians state that when the Minnesota National Guard arrests demonstrators from the Black Lives Matter movement, it is restoration of social order, but when Hong Kong police arrest thugs who assaulted the legislative council last year, it is excessive use of enforcement.

Following that logic, some U.S. and U.K. politicians even assert that suspected murder of civilians in Afghanistan by the U.S. army should not be investigated by the International Criminal Court, but China carrying out vocational education and training of local populations in Xinjiang should be punished by American law. There's a long list of double standards like these.

Behind these double standards lies a pile of selfish and outdated doctrines. Chief among them are the remnants of colonialism. The U.K. has continuously promoted its strategy of exchanging sovereignty for administration in Hong Kong. Although the British government was unable to implement this strategy through its talks with China, in reality, it was not phased out following Hong Kong's return. The fact that many judges in Hong Kong's Court of Final Appeal and district courts are British citizens shows that the U.K. still influences Hong Kong public affairs, even after 1997. The former colonists won't allow the potential threat of the Hong Kong security law to affect their own vested interests.

Secondly, there is Western-centrism. This is a conceptualization used within power politics that originated in modern Europe, but has increasingly been centered within the United States. It is represented by a global geopolitical core-periphery structure, with the U.S. as its leader, and its allies, partners and other countries each assuming their respective roles within the system. This theory reveals a cruel reality. When a country or entity begins to trend away from a mid-to-low-range market toward a high-end market, such as Huawei, the U.S. often responds by stifling it without mercy. The U.S. and the U.K. view Hong Kong as an adjunct to this system and they won't allow their authority to be overstepped, no matter how urgent the need for the national security law is.

Then there is the weaponization of human rights. The U.S. first used this technique against the Soviet Union during the Cold War, under the name of human rights diplomacy. For several consecutive years, the U.S. has published country reports on human rights, criticizing the human rights conditions of other countries, and has even demanded that they achieve human rights objectives that the U.S. itself hasn't been able to fulfill. Meanwhile, the U.S. selectively ignores its own domestic issues, like extreme racism and inequality. The United States' current polarized political atmosphere further encourages this trend of weaponizing human rights in foreign relations, so the "humanitarianization" of the Hong Kong issue comes as no surprise.

Hong Kong is the place where the grand American strategy and East Asia meet. China's announcement of this Hong Kong national security law comes amid growing efforts by the U.S. to use Hong Kong to hold China in check following the trade war. China had no choice but to create the law; unrest has persisted since last year, and with no clear end in sight, China cannot bear the risk of continued unrest in Hong Kong. In this sense, China is making a defensive move, while the U.S. is on the offensive, forcing China's hand. You could say that the U.S. is cutting off its nose to spite its face.

The United States’ attempt to wage a Hong Kong campaign against China is the epitome of a negative-sum game. Following its long-winded plan for competing against China, the U.S. will continue to implement a cost-imposing strategy against China through Hong Kong, which means that both sides, and even other countries, will continue to suffer. The U.S. may believe that the situation is fully under its control, but this kind of blind confidence often keeps it from making a subjective, rational judgment of the situation. The international community needs the power of reason to play a larger role.

When the U.K. signed the Sino-British Joint Declaration, it shared a common understanding on Hong Kong with China. That is that China would once again exercise sovereignty over Hong Kong, while the U.K. could develop a friendly relationship with China, benefiting from the “one country two systems” framework. However, the 2019 Hong Kong protest movement has jeopardized the foundation of the “one country” system, damaging the trust built up between the U.K. and China since 1997. Whether intentionally or not, it is objectively clear that the U.K. has deviated from its established course, and it faces the risk of losing some of the benefits of long-term business interests in Hong Kong. The British government should reflect on how it can protect its interests in Hong Kong without being carried along by the circumstances.

There is some logic in allowing power politics to persist, but humanity shouldn't be blindly carried away by it. U.S. and U.K. interests in Hong Kong can be protected and developed only under the condition that they respect Chinese sovereignty and abide by Hong Kong's laws. Double standards will get them nowhere.

The citizens of Hong Kong, especially the younger generations, need to recognize and root out the outdated myths of power politics in their own thinking, and transform patriotism and love for Hong Kong into constructive action based on self-respect and self-confidence. Fanatically and violently pursuing "freedom" will only breed social tumors, and is useless for the governance of Hong Kong. In the end, Hong Kong's stability and prosperity should be built by the people of Hong Kong.

The author is a political commentator on international issues.



郑归初:西方“双标”赤裸化:我可以做,你不能

近来,我们在香港问题上见到太多的“双标”。最新的发展是,英美等国指责香港国安法“侵犯”人权,要求中国重新考虑这一立法。这是不是很奇怪?要知道,英美都是被国安立法“淹没”的国家。美国是世界上国安立法最多、最繁琐的国家,大大小小的法规有1678个。英国有941个。为什么中国不能在自己的特别行政区有一个国安法?

这揭示了英美两国普遍存在的实力政治僵化思维,即“我可以做,你不能。我做同样的事是对的,你做是非法的”。在这种语境下,英美一些政客表示,明州国民警卫队逮捕“我无法呼吸”运动的示威者是恢复社会秩序,香港警察逮捕去年冲击立法会的暴徒是过度执法。

依据这种逻辑,一些英美政客还宣称,美军在阿富汗涉嫌杀害平民不应受到国际刑事法院的调查,中国在新疆对当地群众进行职业技能教育培训却应受到美国法律的制裁。这样的“双标”名单可以列很多。

“双标”背后是一堆“自私自利”的旧教条。

殖民主义残余位居其首。英国一直在推进“以主权换治权”的战略,这个战略虽未能通过中英谈判得以实现,但在香港回归后的现实中并未淡出。香港终审法院及地区法院法官有不少是英籍人士的事实表明,英国在1997年之后仍对香港公共事务进行影响。前殖民者不会让自身既得利益受到香港国安法的潜在威胁。

其次是西方中心论。这是源自近代欧洲但现在日益变成以美国为中心的实力政治观,表现为以美国为领导的中心-边缘世界地缘政治图谱,盟友、伙伴国家、其他国家在其中各司其位。这一理论正展现出残酷的现实。当有国家或实体出现由中低端向高端发展的趋势时,如华为公司,美国的反应常常是无情打压。香港也被美英视为依附于这一体系的一部分,无论国安立法多么迫切都不许僭越。

再次是人权的武器化。这一手法最早被美国以“人权外交”之名使用于对苏联的冷战。美国还连续多年发布人权国别报告,对他国人权状况进行指责,甚至要求他国实现美国自己都未能兑现的人权目标。而美国国内严重的种族歧视、不平等等问题却被选择性忽视。当前美国国内政治极化氛围更助长对外关系中人权武器化的倾向,香港问题“被人权化”不意外。

香港是美国大战略与东亚地缘板块碰撞的一个点。这次中国出台香港国安法,是在美国在对华贸易战之后借香港问题加大对华遏制的背景下发生的。中国不可能承受香港特区自去年以来的持续动乱以及看不到什么时候是尽头的风险,不得不为之。在这个意义上,中国是防御的,美国则是进攻和逼迫的一方,美国可以说是“搬起石头砸了自己的脚”。

美国想和中国搞的“香港战役”是负和博弈的典型。按照对华竞争的马拉松计划,美国将继续通过香港对华实施成本强加战略,这意味着双方乃至多方将会继续“失血”。美国或许认为大局尽在掌控,但这种盲目自信往往使其失去对局势的客观、理性判断。国际社会需要理性的力量发挥更大作用。

英国在签署《中英联合声明》时,同中国在香港问题上是有共识的。那就是中国恢复对香港行使主权,英国则可以发展对华友好关系,在“一国两制”框架下受益。但2019年“修例风波”已经危及到“一国”的基础,使中英自1997年以来的信任受损。无论是主动还是被动,英国客观上偏离了既定航道,面临在港长期经营利益蒙受损失的风险。英国政府应该思考如何在不被形势劫持的情况下维护在港利益。

实力政治的延续有其自身逻辑,但人类不应在它裹挟下盲目滑行。美国、英国在港利益只有在尊重中国主权和遵守香港法律的前提下才能得到维护和发展。双重标准行不通。

香港市民尤其是年轻一代需要从思想上认识和破除实力政治的老旧迷思,将爱国爱港化为自尊自信基础上的建设性行为。狂热暴力追逐所谓“自由”只能滋生社会毒瘤,于香港治理无益。香港的稳定和繁荣归根到底要由香港人来创造。(作者是国际问题观察家)
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Afghanistan: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Topics

Afghanistan: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Poland: Meloni in the White House. Has Trump Forgotten Poland?*

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Mauritius: Could Trump Be Leading the World into Recession?

Related Articles

Afghanistan: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Hong Kong: Can US Tariffs Targeting Hong Kong’s ‘Very Survival’ Really Choke the Life out of It?

Cuba: Trump, Panama and the Canal