A Jewish Sour Pickle: ‘Too Much Seth Rogen’

<--

מלפפון חמוץ יהודי: “יותר מדי סת’ רוגן”

הסרט החדש של השחקן “מלפפון חמוץ אמריקאי” הספיק כבר לקבל ביקורות חלוקות בעיתוני ארה”ב • כזכור, רוגן טען ש”ישראל מבוססת על שקרים”

עמי פרידמן

פורסם ב: 04.08.2020 13:49 עודכן ב: 04.08.2020 16:0922

הסרט החדש בכיכובו של סת׳ רוגן שייצא השבוע נקרא ״An American Pickle״, במין משחק מילים בין פירושה המילולי של המילה Pickle (מלפפון חמוץ) ובין משמעותה הביטויית, המשמשת לתאר הסתבכות אירועים או מצב לא נעים. ואם ניתן לשפוט את הביקורות על הסרט כתגובה לדברים שאמר לאחרונה השחקן בראיון לקידום אותו ״מלפפון חמוץ אמריקאי״, יתכן מאוד שהוא עצמו הסתבך קצת.

בקומדיה, שבוימה על ידי ברנדון טרוסט ותצא בעוד יומיים כסרט המקורי הראשון של שירות הסטרימינג של HBO, מגלם רוגן שתי דמויות: האחת היא זו של הרשל גרינבאום, מהגר יהודי לארצות הברית בשנות ה-20 של המאה הקודמת, שנופל לגיגית במפעל החמוצים בו הוא עובד – וכתוצאה מכך מוחמץ (כן, מה ששמעתם) לתקופה של 100 שנים. כאשר הוא מתעורר בברוקלין ההיפסטרית העכשווית הוא מגלה כי לא הזדקן כלל, אך קרובו היחיד בעולם הוא נינו בן גרינבאום, בן לדור המילניום, המגולם גם הוא על ידי רוגן. הסרט מתבסס על הדינמיקה בין השניים, והוא הוגדר על ידי השחקן בראיונות לקידומו כ״סרט היהודי ביותר״ שהשתתף בו.

עלילת הסרט מבוססת על סיפור קצר בשם ״Sell Out” שכתב סיימון ריץ׳ וזכה לשבחים עם פרסומו ב-2013. גרסתו הקולנועית (או הסטרימית) זוכה כעת לביקורות חלוקות.

מגזין ״וראייטי״ התייחס לסרט כאל שריד משנות ה-80׳, של סרטים כמו ״ספלאש״, ״מגלה את אמריקה״ ו״שוטר בגן הילדים״ – אשר בכולם מוצאים עצמם גיבוריהם כדגים מחוץ למים בסביבה חדשה ולא טבעית. למרות זאת, נכתב בביקורת שלילית למדי, שיציאה של סרט כזה בשנת 2020 רק מדגישה כמה מדובר בז׳אנר לא רלוונטי עוד. התוצאה היא סרט ״מלאכותי מכדי להיות משכנע ונוסחתי מדי מכדי להיות מצחיק״, נכתב בביקורת. עוד מתייחס המבקר לכך שפרט לדמויות משנה שטוחות, ״הדמויות האמיתיות היחידות בסרט הן הרשל ובן גרינבאום. וזה, למען הכנות, יותר מדי סת׳ רוגן עבור כל סרט״

גם אתר ״Wired” בחר להתייחס ליציאתו של הסרט באיחור מה, בביקורת שכותרתה טוענת כי אולי היה מרגיש ״רענן יותר בעשור של 2010״. המאמר מתייחס לכך שבדיחות רבות בסרט מכוונות כביקורת על דור המילניאלים, אך למעשה נאמרות בעלילה כלפי הרגלים של סטודנטים אמריקנים – השייכים בימים אלה דווקא לדור ה-Z. ״הצפייה בסרט מרגישה יותר כמו התקלות בסרט אבוד של הבמאי ג׳אד אפאטו (עמו מרבה רוגן לעבוד. ע.פ) מהעשור הקודם, מאשר סרט ב-2020״, נכתב בטקסט שלילי למדי, שסוכם במשפט: ״זהו סרט אודות אדם המסתגל לחיים בעולם המודרני – שבעצמו מגיע מעידן אחר״.

“הגארדיאן״, לעומת זאת, העניק לסרט שלושה כוכבים והגדיר אותו כ״סיפורת מצחיקה שהפכה לסרט מצחיק״ ו״פיסת קומדיה בדיונית וטעימה״. ״ההוליווד ריפורטר״ התייחס אליו כ״חגיגה של הזהות היהודית״ ובעל קטעים מצחיקים, אך מצא בו חסרונות רבים, ביניהם ״קונפליקטים שמרגישים מאולצים וחוטאים מדי פעם לאופי הדמויות״. עוד נכתב ב״ריפורטר״ כי בשלב מסוים הסרט הופך למרושל מבחינה תסריטאית, אך למרות זאת וחרף היותו ״קומדיה לא הגיונית או מתוחכמת״ – הוא ניחן במספיק חן המסייע לו להתגבר על מגרעותיו.

כזכור, סת׳ רוגן התראיין לפני מספר ימים בפודקאסט של אישיות הרדיו מארק מרון, ודיבר על זהותו היהודית. הוא התייחס ל״מידע מוטעה״ אודות ישראל בו הוזן בצעירותו, ותהה שמא ריכוז גדול של יהודים במדינה אחת הוא דבר הכרחי. העניין עורר סערת רשת, בה התערב יושב ראש הסוכנות היהודית בוז׳י הרצוג, אשר שוחח עם רוגן על דבריו.

כתוצאה מכך, השחקן הבהיר כי הוא אמר את הדברים בהומור והוא תומך בזכותה של המדינה להתקיים – אך לא חזר בו מביקורתו אודות חינוכו היהודי. הוא הדגיש כי הוא אינו מתנצל על דבריו, אך אלו הוצאו מהקשרם. עוד הוסיף שהוא מודע לרגישות הקיימת סביב נושא המדינה היהודית. אם היינו צריכים לנחש, לו היה יוצא לאקרנים בארץ, ייתכן שהסרט היה זוכה לשם ״סיפור חמוץ״.

About this publication