Suspension of Nuclear Agreement Negotiations: Effort Must Not Be Abandoned

Published in Shinano Mainichi Shimbun
(Japan) on 20 July 2021
by (link to originallink to original)
Translated from by T Kagata. Edited by Patricia Simoni.
The future of rebuilding the Joint Comprehensive Plan of Action has become uncertain. Hasan Rouhani's administration, which has only a short time left in its term until early August has abandoned its efforts to reach a deal with the U.S.

The negotiations will be taken over by the administration of incoming President Ebrahim Raisi, who won a landslide victory in the presidential election. He is an anti-U.S. conservative hard-liner backed by Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei. His position is very different from that of Rouhani, who, as a moderate, has tried to maintain the international cooperation line.

Last year, the parliament, which was dominated by a large number of hard-liners, overcame the opposition of the administration and passed a new law requiring the government to expand its nuclear development program. There is a risk that the movement toward nuclear development will be further strengthened. There are concerns that this could provoke Israel, a rival nation, and lead to increased military tensions in the Middle East.

Indirect talks between the U.S. and Iran to rebuild the nuclear agreement, which began with the mediation of the European Union and other countries, have been suspended since late June. Iran has indicated that it will not respond until the new Iranian administration is inaugurated.

If these two countries become more confrontational and the situation in the Middle East becomes unstable, the impact will be felt throughout the world. The efforts that have been made to reach a nuclear agreement must not be abandoned. The early resumption of talks by all the countries concerned is essential.

Indirect talks have been coordinated around the lifting of economic sanctions, such as the embargo on crude oil from Iran and banking transactions with foreign countries, while Iran also has lowered its uranium enrichment level and fully accepted inspections by the International Atomic Energy Agency.

In May, senior EU officials involved in the talks also indicated that they expected to reach a final agreement. The difficulty seems to have been the scope of sanctions to be lifted.

The conservative hard-liners who won the election are insistent on the full lifting of sanctions. Raisi reportedly complained to the current administration about the progress of the negotiations and insisted that the U.S. compensate Iran for the damage caused by the sanctions.

U.S. sanctions include not only nuclear-related activities, but also ballistic missile development and espionage activities throughout the Middle East. The Revolutionary Guard Corps, a strong base of support for Raisi, is involved. The U.S. considers it a terrorist organization and intends to maintain hundreds of sanctions related to it.

In future talks, Iran is likely to take a stronger stance in its demand for lifting economic sanctions. The U.S. position, which derailed the nuclear agreement after Donald Trump's administration withdrew the United States from it, will also be questioned. It is essential that the U.S. administration proceed with negotiations calmly while demonstrating to Iran a clear will to return to the nuclear agreement.

The U.K., France and Germany have also united in their efforts to rebuild the nuclear agreement and have been increasing the momentum to make it happen. We hope they will continue to work together to make progress. Japan, which has close ties with Iran, has an important role to play in the diplomatic effort.


〈社説〉核合意交渉中断 白紙に戻してはならない

2021/07/20 09:16 長野県 論説 社説

 イランの核合意再建の行方が不透明になってきた。8月上旬まで任期が残りわずかとなったロウハニ政権が、米国との交渉妥結を断念した。

 交渉は、大統領選で圧勝したライシ次期政権が引き継ぐ。最高指導者ハメネイ師を後ろ盾とする反米保守強硬派だ。穏健派として国際協調路線を保とうとしたロウハニ師とは大きく立場が隔たる。

 強硬派が多数の国会は昨年、政権の反対を押し切り、政府に核開発拡大を義務付ける新法を成立させた。開発への動きが一段と強まる恐れがある。敵対するイスラエルを刺激し、中東の軍事的緊張が高まる状況が懸念される。

 核合意の再建に向け、欧州連合(EU)などの仲介で始まった米国とイランの間接協議は6月下旬から中断している。イランは新政権発足まで応じない姿勢だ。

 両国が対立を深め、中東情勢が不安定化すれば、影響は世界全体に及ぶ。これまで積み上げてきた核合意への努力を白紙に戻してはならない。関係国による早期の協議再開を求める。

 間接協議は、イランの原油禁輸や海外との銀行取引など経済制裁を解除する一方、イランもウラン濃縮度引き下げや国際原子力機関の査察を全面的に受け入れることなどを軸に、調整が進んだ。

 5月には協議に携わるEU高官から最終合意がまとまる見通しも示されていた。難航したのは制裁解除の範囲だったとみられる。

 イランの主導権を握った保守強硬派は制裁の全面解除にこだわっている。ライシ師は現政権側に対して交渉経過に不満を示し、制裁で受けた損害を米国に補償させることも主張したという。

 米国の制裁対象には、核関連のほかに弾道ミサイル開発や中東各地での工作活動も含まれる。ライシ師の強力な支持基盤である革命防衛隊が関与している。米国はテロ組織とみなし、関係する数百項目の制裁を維持する方針だ。

 今後の協議では、経済制裁の解除を求めるイランがより強硬な態度に出る可能性が高い。トランプ前政権の一方的離脱で核合意を機能不全に陥らせた米国の姿勢も問われる。バイデン米政権はイランに対し、核合意復帰への明確な意志を示しながら、冷静に交渉を進めていく必要がある。

 核合意の立て直しに向けては英仏独各国も結束し、交渉実現へ機運を高めてきた。さらに連携して進展への努力を続けてほしい。イランと結び付きの深い日本が外交で果たすべき役割も重い。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Topics

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Poland: Meloni in the White House. Has Trump Forgotten Poland?*

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Mauritius: Could Trump Be Leading the World into Recession?

India: World in Flux: India Must See Bigger Trade Picture

Related Articles

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Pakistan: Much Hinges on Iran-US Talks

Japan: US-Japan Defense Minister Summit: US-Japan Defense Chief Talks Strengthen Concerns about Single-Minded Focus on Strength

Israel: Trump’s Friendship with Israel Is a Double-Edged Sword

Japan: Trump’s Tariffs Threaten To Repeat Historical Mistakes