The New Normal between China and the US

Published in UDN
(Taiwan) on 1 August 2021
by Kun-Shuan Chiu (link to originallink to original)
Translated from by Pinyu Hwang. Edited by Michelle Bisson.
In the midst of the foreboding thunderclouds hanging over U.S.-China relations, a ray of light recently emerged when U.S. Deputy Secretary of State Wendy Sherman met with Chinese Vice Foreign Minister Xie Feng in Tianjin on July 26, followed by a meeting with Chinese State Councilor and Foreign Minister Wang Yi. The U.S. State Department also held a briefing before Sherman's visit to China, explaining that the goal of the Tianjin talks was to maintain a smooth channel of communication for high-ranking officials on both sides and to build guardrails to prevent the intense and ongoing competition between the two sides from turning into conflict, emphasizing that the U.S. must manage the bilateral relationship with competence and responsibility.

The current development in China-U.S. relations is in reality the result of a change in power dynamics. At the beginning of the century, China joined the World Trade Organization as a poor developing country; now its economic output has reached 70% of that of the United States, and it is in need of venting the deep sense of historical humiliation it has been harboring. The United States has long dominated the world and is accustomed to creating and dominating the international order. When faced with an unprecedented challenge like the current one, the United States, with discomfort on an emotional level mixed with an undisguisable sense of loss, has decided to work to suppress and defeat the rise and the threat of mainland China.

The recent meeting demonstrated a new pattern of interaction between the two powers, with the mainland engaging in eye-level diplomacy with the U.S., while the U.S., maintaining its usual moral high ground posture, criticized the mainland's democracy and human rights situation, deliberately mentioning in the post-meeting press release that the target of the meeting was Wang, giving no mention of Xie. It is clear that the U.S. also felt the need to uphold some sense of dignity. The future interaction between the two sides will be a new normal that consists of competition for equal ground as well as the maintenance of hegemony.

From the perspective of power politics, China should strive for an international status commensurate with its power, and the ideal state would possess the temperament and tolerance of the Great Tang Dynasty. In order to achieve this, first of all, it is necessary for China to abandon its grief over historical humiliation; second, it is necessary to avoid feverish nationalistic remarks and behaviors.

Hans Morgenthau, a master of international politics, argued that political realism cannot apply general moral principles to state action in an abstract, universal form. The policy of Joe Biden’s administration toward the mainland is inherently contradictory. Relying on strength, uniting with allies and establishing a guardrail for relations between the two sides are all realistic approaches, but elevating the U.S.-China rivalry to an ideological zero-sum duel between democracy and autocracy could have serious political consequences.

From the perspective of realistic international politics, the mainland is already the largest trading partner of more than 120 countries and regions. It is a major source of prosperity for these countries. If the United States were to force its allies and friends to choose sides on the basis of democratic values, it is nevertheless possible that these countries would end up choosing the mainland.

The crucial element in the current U.S.-China relationship is to correctly judge the intentions and goals of the other side, and thus communication becomes ever more important. Even during the period of the new cold war, when the U.S. and China had not established diplomatic relations, the two sides still had ambassadorial-level talks as a channel for communication and crisis management, providing a basis for subsequent U.S.-China rapprochement.

After the Tianjin meeting, both the U.S. and China expressed the possibility of follow-up talks. Although the matter of a Biden-Xi Jinping meeting was not discussed there, it is expected that high-level meetings on economic, trade and foreign affairs will continue to take place, accumulating progress in a gradual manner to achieve a ceremonial summit between the two countries.

Domestic politics will be an important variable in U.S.-China relations in the coming year or so. The Chinese Communist Party will hold its 20th National Congress next fall, and the United States will hold its midterm elections. Both sides will need tough policies as a tool for internal accountability and the consolidation of power. Both sides will continue to compete and confront each other in areas of high technology, geopolitical security and human rights, and sanctions and counter-sanctions will continue to occur. However, both sides will work to avoid situations more substantively damaging than the sanctions, especially those that involve the exchange of gunfire around the South China Sea and Taiwan. It is increasingly important to establish a mechanism for high-level communication and management.

The author is an honorary professor at National Chengchi University's Graduate Institute of East Asian Studies.


在一片烏雲籠罩的中美關係中,最近出現了一道曙光,美國副國務卿薛曼於七月廿六日在天津與大陸外交部副部長謝鋒會談,之後並會見了大陸國務委員兼外長王毅。美國國務院在薛曼訪問大陸之前還舉行了吹風會,說明天津會談的目標是要維持雙方高層溝通管道的暢通,搭建「護欄」以防範雙方激烈和持續的競爭轉變為衝突,並強調美國要憑藉實力與負責任的管理雙邊的關係。

當前中美關係的發展,其實是權力形勢變化的結果。本世紀初,大陸還以貧窮的開發中國家身分加入世界貿易組織,現在大陸的經濟總量已達到美國的七十%,內心深處的歷史屈辱感,已經有了宣洩的基礎,急需揚眉吐氣。美國稱霸世界已久、習慣於創立與支配國際秩序,而當前面臨到前所未有的挑戰,情感上非常不自在,也夾雜著難掩的失落感,決定致力於壓制並打敗大陸的崛起與威脅。

此次會談顯示出雙方互動模式的新形態,大陸對美國進行「平視外交」,美國則不改其一貫的道德制高點姿態,批判大陸的民主與人權狀況,刻意在會後新聞稿只提會談對象為王毅,而不提謝鋒,顯然美國也需要面子的支撐。未來雙方互動將會是爭取平等、維持霸權的競爭新常態。

從權力政治角度分析,大陸有爭取與其權力相應的國際地位,理想狀態應該是大唐盛世的氣度與包容,要達此境界,首先要拋棄歷史屈辱的悲情,其次要避免頭腦發熱的民族主義言論與行為。

國際政治學大師摩根索主張,政治現實主義不能把一般的道德原則以抽象的、普遍的形式應用於國家行動,拜登政府對大陸政策存在內在的矛盾,憑藉實力、聯合盟邦與建立雙方關係的「護欄」,都是符合現實主義的手段,但是將美中競爭提升為民主與專制的意識形態零和決戰,可能造成嚴重的政治後果。

在現實主義的國際政治中,大陸已經是一百廿多個國家與地區的最大貿易夥伴,它是這些國家繁榮的主要來源,美國如果強迫盟邦與友邦以民主價值為由選邊站,也有可能造成這些國家選擇了大陸。

當前中美關係最需要的,是正確判斷對方的意圖與目標,溝通就更為重要,即使在冷戰時期,美國與大陸尚未建立外交關係,但是雙方仍有大使級的談判,作為溝通與危機處理的管道,提供後續中美和解的基礎。

天津會之後,美國與大陸都表達後續會談的可能,雖然此會並未談及「習拜會」議題,但是可以預期主管經貿與外交的高層會晤將持續登場,循序漸進的累積成果,達成行禮如儀的兩國峰會。

國內政治將是未來一年多中美關係的重要變數,明年秋季中共將召開「二十大」,美國也將舉行期中選舉,雙方都需要強硬政策,作為內部交代與鞏固執政的工具。雙方在高科技、地緣政治安全、人權等領域將持續競爭與對抗,制裁與反制裁仍會時常出現。但是雙方會致力於避免發生比制裁更實質惡化的情況,特別是在南海與台灣地區擦槍走火,高層建立溝通與管理的機制益發重要。(作者為政治大學東亞所名譽教授)
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Afghanistan: The Trump Problem

Topics

Afghanistan: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Poland: Meloni in the White House. Has Trump Forgotten Poland?*

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Mauritius: Could Trump Be Leading the World into Recession?

Related Articles

Afghanistan: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Ukraine: Trump Faces Uneasy Choices on Russia’s War as His ‘Compromise Strategy’ Is Failing