At This Delicate Juncture, the US Is Inconsistent

Published in Reference News
(China) on 16 March 2022
by Muke (link to originallink to original)
Translated from by Andrew Engler. Edited by Patricia Simoni.
On the one hand, the situation in Russia and Ukraine is gloomy, and Western countries such as the United States and Europe are unable to break the deadlock, hoping China can mediate. On the other hand, the United States is extremely reluctant to see China exert its influence on the security situation in Europe through mediation and further enhance its international influence.

On March 14, when U.S. and Chinese senior officials held meetings for the first time in several months, the U.S. took the opportunity to play director and actor in its own staged farce. The day before, claims from “anonymous U.S. officials” were cited across Western newspapers saying Russia had sought military and economic assistance from China. Subsequently, U.S. media reported that U.S. National Security Advisor Jake Sullivan expressed concerns at the China-U.S. talks that “Beijing may attempt to help Russia reduce the impact of international sanctions.”* White House press secretary Jen Psaki stated that if China provided military or other assistance, "there will be significant consequences.” China responded immediately, refuting this groundless accusation.

While all parties were anticipating success from the China-U.S. talks about alleviating the Ukraine crisis, the U.S. staged its “pride and prejudice” farce, revealing ulterior motives.

When it comes to determining the role the U.S. wishes China to play in the Ukraine crisis, U.S. motives are contradictory, and the U.S. comes across as inconsistent. Ukraine’s prospects are dim, and Western nations such as the U.S. and Europe have been unable to break the impasse; thus, on the one hand, the West hopes China will mediate the Ukraine crisis.

Relations between the West and Russia have completely broken down during this crisis. Both sides have continuously ramped up sanctions. Swords have been drawn and neither side has been willing to yield. By contrast, China has always maintained a policy of balance and neutrality while being committed to the international community and promoting peace and communication. As a permanent member of the United Nations Security Council, China has always approached this conflict as a responsible power. China's ability to mediate is unmatched by other nations.

Furthermore, China’s approach to the situation is to respond to reasonable concerns, both respecting Russia’s security interests and respecting Ukraine's sovereignty and territorial integrity. China is proactively providing humanitarian aid. China seeks construction of a balanced, effective and sustainable security mechanism. These propositions offer what those other nations, clamoring to pick sides in the conflict, do not.

On the other hand, the U.S. is extremely reluctant to see China mediate the security situation in Europe, which would result in China exerting and further expanding its international influence.

Although Russia and Ukraine are the parties that are immediately involved in the Russia-Ukraine conflict, U.S. and Russian geopolitical objectives are at its core. The U.S. and Russia are still the real key drivers. Currently, the U.S. superficially appears to be staying out of the conflict, but it is fanning the flames and is delighted to see it escalate.

By U.S. calculations, the resounding rumble of cannon fire in Ukraine is testimony to the “Russian threat.” This is both causing Europe to cower and weakens Russia. The U.S. is playing both sides against each other and reaping the benefits.

Because the situation has reached a deadlock and sanctions have ratcheted up, Europe now faces far greater economic, energy, refugee and security burdens than the U.S. does. As a rift between Europe and the U.S. subtly emerges, there are increasing calls from within Europe for China to intervene and mediate. French and German leaders took the initiative to discuss finding a diplomatic solution with China. High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy Josep Borrell even wrote an article imploring China to intervene and mediate.

However, how happy would the U.S. be to see China, which it has characterized as its "biggest strategic competitor," expand its international influence? In an attempt to portray Russia and China as intertwined, the U.S. has fabricated a “Russia seeks military and economic aid from China” narrative. While subjecting Russia to long-term and complete isolation, the U.S. is seeking to pressure China to relinquish its neutral position and force it to choose sides. To do so would interfere with and undermine China’s strategic interests. Of course, if the U.S. succeeds in using this opportunity to destructively drive a wedge between Russia and China, it could kill two birds with one stone: it could simultaneously strike a blow against China and Russia. This is precisely America's objective.

Until now, the situation in Ukraine has been the inextricable result of long-term strategic mistakes by the U.S. and Europe. As China has maintained, sanctions do not resolve any issues, but only create new ones. If the U.S. were able to forswear its "pride and prejudice" and pursue practical initiatives to promote negotiations between all parties, this would be the way to a cease-fire and an end to the war.

*Editor’s note: Although accurately translated, this quote could not be independently verified.


参考快评 | 敏感时刻,美国心态很纠结!
在中美高官14日时隔数月再度面谈之际,美国却上演了一出自导自演的闹剧。
“匿名美国官员”13日通过数家西方大报声称,俄罗斯已经请求中国提供军事和经济援助。随后,美媒称总统国家安全事务助理沙利文在中美会谈中向中方表达了美方的“担忧”,即“北京可能试图帮助俄罗斯减轻全球制裁的影响”。白宫发言人普萨基也称,如果中国对俄罗斯提供军事或其他援助,“将产生重大后果”。对于这“莫须有”的指责,中方已第一时间予以反驳。
在各方期待中美会谈能为乌克兰危机带来转机之际,美国这出“傲慢与偏见”闹剧,显然别有用心。
对于中国在这场俄乌危机中应当发挥什么作用,美国抱有一种极度矛盾的心理,显得异常纠结。一方面,俄乌局势天昏地暗,美欧等西方国家无力破解僵局,希望中国能从中斡旋。
在这场冲突中,西方与俄罗斯的关系已经彻底破裂,双方制裁不断加码,剑拔弩张,不留退让余地。而中国自危机伊始,一直秉持平衡中立立场,同时致力于和国际社会一起劝和促谈。作为安理会常任理事国,中国一直以一个负责任大国之姿看待这场冲突。中国的斡旋分量是其他一些国家所不可比拟的。
此外,中国对局势的看法是回应各方的合理关切,既尊重俄罗斯对自身安全利益的关切,也尊重包括乌克兰在内的各国主权和领土完整,并积极提供人道主义援助。中国推动建立一个均衡、有效、可持续的欧洲安全机制,这一主张和立场是其他“站队”的国家所不具备的。
但另一方面,美国又极不情愿看到中国通过斡旋展现对欧洲安全局势的影响力,并进一步增强自身的国际影响力。
俄乌冲突的当事方虽然是俄罗斯和乌克兰,但核心仍然是美俄矛盾,真正的关键当事方仍是美国和俄罗斯。美国在这场危机中,表面上不插手,但一直煽风点火,乐见事态扩大。
按照美国的盘算,乌克兰的隆隆炮声可以极好证明“俄罗斯的威胁”,在威慑欧盟的同时又削弱了俄罗斯,美国尽可坐收渔翁之利。
但随着局势胶着、制裁不断扩大加码,欧洲正面临着承担越来越大的经济、能源和难民等安全方面的压力,这些代价远远高于美国所要承受的压力。欧洲与美国的“裂痕”已悄然显现,欧洲内部要求中国介入斡旋的呼声也逐渐高涨。法德领导人主动与中方商谈寻找外交解决办法,欧洲外交和安全政策高级代表博雷利更撰文恳请中国介入斡旋。
然而将中国定位为“最大战略竞争对手”的美国,怎么可能乐见中国借此增强国际影响力?美国近日极力渲染“俄罗斯要求中国的军事和经济援助”,就是试图将中国和俄罗斯捆绑在一起,在长期而全面地孤立俄罗斯的同时,挤压中国的“中立空间”,逼迫中国“站队”,从而达到干扰打压中国战略利益的目的。当然,如果能够借机离间、破坏中俄关系,“一箭双雕”同时打击中国和俄罗斯,那更是美国求之不得的。
乌克兰局势走到今天,与美国和欧洲长期犯下的战略错误密不可分。正如中方所言,制裁解决不了问题,还会制造出新的问题。美国真正放下“傲慢与偏见”,采取切实举措推动各方举行谈判才是停火止战的唯一可行途径。

This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Afghanistan: The Trump Problem

Topics

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Afghanistan: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Poland: Meloni in the White House. Has Trump Forgotten Poland?*

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Related Articles

Afghanistan: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Ukraine: Trump Faces Uneasy Choices on Russia’s War as His ‘Compromise Strategy’ Is Failing