Divider-in-Chief Biden? How Partisan Brawling Has Infused the Soul of the Nation

Published in Beijing Daily
(China) on 3 September 2022
by Dong Tian (link to originallink to original)
Translated from by Andrew Engler. Edited by Michelle Bisson.
It was 8 o’clock, prime time, at Philadelphia’s Independence Hall. The U.S. Marine Band infused the airwaves with the national anthem as lights, red, white and blue, lit up the night sky. At the center of this “sacred ground” that saw the signing of the Declaration of Independence and the Constitution, stood the evening’s lectern … where, set up by this orchestrated atmosphere, President Joe Biden delivered his “Battle for the Soul of the Nation” speech, hoping to draw in voters for the upcoming midterm elections. However, 80% of his speech was spent attacking Donald Trump and his supporters. The Republican Party angrily retorted that Biden had made a “declaration of war on half of the country.”*

This “Soul of America” speech was nothing more than an advertisement for the Democratic Party in the upcoming election; however, this rebuke, the harshest yet of Trump, was not without symbolic significance. Cast your mind back to when Biden had just won the election. In his victory speech, Biden loudly declared, “I’m a proud Democrat. But I will govern as an American president. I'll work as hard for those who didn't vote for me as those who did. He was calling on the American people to remain united. In his more than a year in office, Biden has repeatedly called on the American people to reconcile and unite, and he had even avoided using Trump’s name directly by referring to him as “the former guy.” However, during this speech, Biden suddenly entered “full battle mode,” not only becoming the first president in more than 40 years to misuse prime time to deliver a speech full of partisan attacks, but he also violently damned the opposition for “semi-fascism,” charging they “fan the flames of political violence,” “promote authoritarian leaders,” and committed a series of “pro-insurrectionist” crimes against the American political system. What motivated Biden’s antagonistic and divisive rhetoric?

The answer: votes. The upcoming elections are a type of “midterm exam” to score the president’s performance since taking office, and, based on current indicators, the Democratic Party's prospects are dire. Biden has ascended to presidential office, yet COVID-19 is still wreaking havoc, and the death rate is still soaring; shooting incidents are still increasing unabated, and bloodshed in the schools still has not awakened the conscience of politicians. Americans are still waiting for hyperinflation’s axe to fall, particularly upon the necks of the poor ... Honeyed blandishments are on unlimited offer, yet there is not a shred of progress to be witnessed across the U.S.’ myriad social conflicts. Casting a symbolic ballot is the only outlet for the population’s anger and dissatisfaction toward those two bad apples, the Democratic and Republican parties. Although Biden fully understands their frustration, he is powerless to improve the bleak lives of the American people. But he can deceive them by the artifice of shifting the focus of the midterm elections from gasoline prices and daily necessities to a “battle between democracy and authoritarianism.” That way, Americans will not concern themselves with the current administration’s lack of achievements but rather feel they are making a big choice at the ballot box about the future direction of the country.

Biden is investing all his effort into marketing himself as the savior of American democracy. Ironically, so is the Republican Party. Regardless of whether it’s Trump, House Minority Leader Kevin McCarthy or other Republicans, one and all believe that the chief culprit behind the destruction of U.S. democracy is the Democratic Party. It is the Democrats who are stigmatizing the participants in the Capitol Hill riots. It is they who seized the 2020 general election only by means of fraud. And it is they who use the seat of power for personal enrichment. Although neither party will fight for democracy or human rights, they will go all out in putting on their clumsy political performances. It goes to show that the U.S. “election” is just the main stage for politicians scrambling for power and profit.

Today, as the U.S. hegemony is declining, the Democratic and Republican parties have already torn off the hypocritical veil of cultured refinement and have commenced the ugly slugfest, tearing off the golden halo that used to glow around the U.S. political system. Throughout the halls of Capitol Hill, members of Congress are engaging in political polarization, and all ethnic groups across U.S. society are following suit, sowing their own seeds of discord. Polarized thinking is invading all levels of society. Some U.S. scholars believe that all the signs of an approaching civil war have emerged. Some media, however, have lamented, “U.S. democracy may not end with a bang, but with a whimper.” No matter which ending is approaching, politicians are apparently not repentant, and they certainly do not feel a sense of personal responsibility.

*Editor's Note: While translated accurately, this quote could not be independently verified.


“首席分裂者”拜登?党争互撕如何成了美国灵魂?
在晚上8点的黄金时段,代表美国国旗的红色、白色和蓝色的灯光照亮夜空,美国海军陆战队奏响国歌,演讲台设在签署《独立宣言》《美利坚合众国宪法》的“政治圣地”费城独立厅……近日,为了给中期选举造势,美国总统拜登拉满氛围感,发表“为国家灵魂而战”的重大演说。然而该演说80%的篇幅都在点名抨击特朗普及其支持者,共和党则愤怒回击“拜登在向半个国家宣战。”
“美国灵魂”演讲不过是场民主党的竞选广告,但拜登所发出的迄今为止对特朗普“最严厉”的谴责,却不无标志性意义。遥想拜登刚当选美国总统时,胜选演说高呼“我将是所有美国人的总统,不论是支持我还是不支持我的人,我都会为你们奋斗”,号召美国民众保持团结。在一年多来的执政中,拜登也多次呼吁美国民众要和解团结,并以“我的前任”避免直接谈及特朗普。然而,这次演讲拜登却突然进入了“战斗模式”,不仅成为40多年来唯一一位抢占媒体黄金时段发表攻击反对党演讲的总统,更狂暴输出“半法西斯主义”“煽动政治暴力”“提拔威权主义领导人”等一系列堪称美国政治体系内“大逆不道”的罪状。如此宣扬对抗分裂的操作原因何在?
一切答案还是“选票”。美国中期选举常常被视为对总统上任以来成绩的一次“期中考试”,而从目前的迹象看,民主党的前景并不乐观。自拜登上台以来,新冠病毒依旧肆虐,病亡人数还在飙升;枪击事件有增无减,小学血案还是唤不醒政客的良知;恶性通胀山雨欲来,底层民众仍在被富人肆意收割……各种漂亮话喊得响亮,但美国国内各种社会性矛盾却没有一丝一毫的改变,美国民众面对驴象两党“两个烂苹果”,只能通过选票做出象征性的选择,表达自己的愤怒和不满。拜登对此心知肚明,但美国民众糟糕的生活他根本无力改变,只能通过转移矛盾的方式,将中期选举从“汽油与日常生活”转化为“民主与专制之战”,哄骗美国民众不要在乎施政成绩,而是要对美国的未来做出选择。
拜登全力想把自己打造为“美国民主拯救者”,但讽刺的是,共和党也是这么想的。无论是特朗普,还是众议院少数党领袖麦卡锡等一众共和党议员,都认为民主党才是破坏“美国民主”的罪魁祸首——是他们在污名化那些国会山骚乱事件的参与者,是他们在2020年大选中舞弊才得以攫取总统大位,是他们在以权谋私抄了前总统的家搞政治清算。哪有什么民主,哪有什么人权,两党无所不用其极的拙劣政治表演,不过说明所谓“选举”只是他们争权夺利的最佳舞台。
在美国霸权走向衰落的今天,民主党与共和党早已撕下了温文尔雅的虚伪面纱开始肉搏,也顺带剥落了美国的政治制度光环。议员们在立法议政殿堂上大搞政治极化,社会各族群也在如法炮制,极化思维正在入侵美国的所有社会领域。有美国学者认为,“美国已出现了内战的所有信号。”也有媒体哀叹“美国民主可能不会以一声巨响结束,而是以一声呜咽终结。”但无论是哪种“终结”方式,看来美国政客们都不会有改悔之心,更不会有人觉得自己应该对此负责。

This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Topics

Poland: Meloni in the White House. Has Trump Forgotten Poland?*

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Mauritius: Could Trump Be Leading the World into Recession?

India: World in Flux: India Must See Bigger Trade Picture

Palestine: US vs. Ansarallah: Will Trump Launch a Ground War in Yemen for Israel?

Ukraine: Trump Faces Uneasy Choices on Russia’s War as His ‘Compromise Strategy’ Is Failing

Related Articles

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Hong Kong: Can US Tariffs Targeting Hong Kong’s ‘Very Survival’ Really Choke the Life out of It?

Cuba: Trump, Panama and the Canal

China: White House Peddling Snake Oil as Medicine

China: Prime Take: How Do Americans View US Tariff Hikes?

Previous article
Next article