US-Japan Unified Drills: Fear of the Road Soon To Come

Published in Okinawa Times
(Japan) on 19 November 2022
by (link to originallink to original)
Translated from by Dorothy Phoenix. Edited by Patricia Simoni.
A set of joint U.S.-Japanese military exercises known as “Keen Sword” that have been staged primarily in the Nansei Islands since Nov. 10 is scheduled to finish today, Nov. 19.

The exercises not only involved Okinawa’s Japan Self-Defense Forces and U.S. military bases, but also private port facilities such as Nakagusuku Port and Yonaguni Airport along with large numbers of wheeled vehicles and materials that were brought in.

At Yonaguni, close to Taiwan, Japan Self-Defense Forces Type 16 maneuver combat vehicles equipped with 105 millimeter guns drove along public roads that are essential thoroughfares for local residents and entered the Japan Ground Self-Defense Forces military garrison at Yonaguni.

The appearance of military vehicles coming and going, with materials is reminiscent of the Battle of Okinawa, and stirred up fear that the island was being transformed into a battle zone.

Over the years, the fortification of Nansei Islands with missiles has been most conspicuous.

The JSDF, in response to China’s maritime advances, is deploying ground-to-ship missile forces in the Nansei Islands and continuing to fortify the region.

These drills also involve exercises for the deployment of ground-to-ship missiles in preparation for an emergency.

The joint U.S.-Japan exercises, with China’s maritime advances in mind, are being staged in the Nansei Islands at such a scale and in such a way possibly for the first time since Okinawa was returned to Japan.

The fortification of the Nansei Islands and the unification of the U.S. and Japan is progressing quickly, and we must assess this trend as one that will change the character of the Okinawan military base problem at its roots.

It is concerning that the mood of Japanese society is steadily becoming more hard line due to the Taiwan crisis, and there is widening public opinion that functional enhancements to military bases are inevitable to confront the threat from China.

The fundamental doubts that have surfaced throughout these latest U.S.-Japanese joint exercises concern how noncombatants and civilians would be evacuated in an emergency, or whether or not they would be rescued.

U.S. military forces stationed in South Korea expect an emergency in the Korean Peninsula and are conducting noncombatant evacuation operation drills to rescue U.S. citizens residing in South Korea.

Okinawa prefecture is formulating a Civil Protection Plan, based on the Civil Protection Law. The focal points of the policy initiative account for such distinctive elements as a “tragic ground war,” an “island prefecture,” and a “concentration of U.S. military bases.” [Note: could not find direct translations, these are my translations]

When and how should citizens be evacuated to protect their lives? There is a strong possibility that missile fortifications, in the event of an emergency, will trigger missile attacks from enemy nations. After all, the notion of what constitutes an emergency in Taiwan remains unclear.

There have been a succession of Japan-South Korea, U.S.-China and Japan-China leadership summits.

What are the differences between the claims that have been made? How are they incompatible? What common issues can we tackle?

It is important for fellow leaders to meet face-to-face and search for common advantage. We especially hope leaders will pursue diplomacy that will not escalate antagonism.

The reality is that plans to substantially extend the range of ground-to-ship missiles are in progress and there is inadequate discussion about “enemy base strike capability” at the risk of snuffing out any nonaggressive defense policy like a candle in the wind. This kind of situation is particularly precarious.


[日米統合演習]いつか来た道を恐れよ

南西諸島を主な舞台に10日から始まった日米共同統合演習「キーン・ソード」は、きょう19日で日程を終える。

演習期間中、沖縄の自衛隊・米軍基地だけでなく、中城湾港や与那国空港など民間の港湾施設・空港も使用され、大量の車両や物資が運び込まれた。

 台湾に近い与那国では、105ミリ砲を搭載する自衛隊の16式機動戦闘車(MCV)が日常生活に欠かせない公道を走り抜け、陸上自衛隊与那国駐屯地に入った。

 物資が次々に運び込まれ軍用車両が行き交う様は、沖縄戦を思い起こさせるものがあり、島が戦場化する不安をかき立てずにはおかない。

 この数年、目立つのは南西諸島のミサイル要塞(ようさい)化だ。

 中国の海洋進出に対抗する形で自衛隊は、南西諸島の島々に地対艦ミサイル部隊を配置し、要塞化を進めてきた。

 今回の演習でも、有事を想定した地対艦ミサイルの展開訓練が行われている。

 日米統合演習が、中国の海洋進出を念頭に、南西諸島を舞台にして、このような規模とこのような形態で実施されるのは、復帰後初めてではないか。

 南西諸島の軍事要塞化と日米の一体化は急速に進みつつあり、沖縄の基地問題の性格を根本から変えるような動きだとみなければならない。

懸念されるのは、「台湾有事」を巡って日本社会の空気が一段と強硬になり、中国の脅威に対抗するため基地の機能強化を当然視する世論が広がることだ。

今回の日米統合演習を通して浮かび上がってきた根本的な疑問は、いざというとき、住民(非戦闘員)をどのようにして避難させ、あるいは救出するか、という点である。

 在韓米軍は、朝鮮半島有事を想定し、韓国在住の米国民などを対象にした「非戦闘員避難救出作戦」(NEO)の訓練を行っている。

 国民保護法に基づいて県は、沖縄県国民保護計画を策定している。取り組み方針で強調されているのは、「悲惨な地上戦の経験」や「島しょ県」「米軍基地の集中」などの特殊性を抱えていることである。

 住民の命を守るために、いつの時点で、どういう手段で、どこに避難させるつもりか。

 ミサイル要塞化は、有事の際、相手国からのミサイル基地攻撃を誘発する可能性が高い。

 そもそも台湾有事とはどのような事態なのか、それもあいまいなままだ。

日韓、米中、日中首脳会談が相次いで行われた。

 お互いの主張のどこに違いがあるか。相いれない点は何か。共通に取り組める問題は何か。

 首脳同士が対面で話し合い、共通の利益を模索するのは重要だ。対立をエスカレートさせない外交にこそ期待したい。

 「敵基地攻撃能力」に関する十分な議論もないまま、現実には地対艦ミサイルの射程を大幅に伸ばす計画が進みつつあり、専守防衛は風前のともしびだ。そのような事態こそ危うい。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Topics

Poland: Meloni in the White House. Has Trump Forgotten Poland?*

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Mauritius: Could Trump Be Leading the World into Recession?

India: World in Flux: India Must See Bigger Trade Picture

Palestine: US vs. Ansarallah: Will Trump Launch a Ground War in Yemen for Israel?

Ukraine: Trump Faces Uneasy Choices on Russia’s War as His ‘Compromise Strategy’ Is Failing

Related Articles

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats

Hong Kong: Can US Tariffs Targeting Hong Kong’s ‘Very Survival’ Really Choke the Life out of It?

Cuba: Trump, Panama and the Canal

China: White House Peddling Snake Oil as Medicine