The Long-Term Impact of Tsai-McCarthy Meeting on Taiwan-US Relations: Setting Historic Precedent for Taiwan Presidents Visiting US

Published in Liberty Times
(Taiwan) on 8 April 2023
by Chiu Chih-wei (link to originallink to original)
Translated from by Matthew McKay. Edited by Helaine Schweitzer.
President Tsai Ing-wen finally met with U.S. House Speaker Kevin McCarthy at the Ronald Reagan Presidential Library in Los Angeles, California, and it was neither unscheduled, rushed nor anecdotal, but formal, direct and stately. This was an absolutely unprecedented event in Taiwan-U.S. relations and the highest-level meeting between a sitting president of Taiwan and the U.S. since 1979, when the Republic of China broke off diplomatic relations with the U.S. In form as well as in substance, it significantly promoted Taiwan-U.S. relations, especially given that the U.S. is a country that attaches great importance to precedent. As long as relations between Taiwan and the U.S. remain on a stable footing, future presidential visits to the U.S. can only be of an even higher standard, and we look forward to that day.

This is President Tsai’s first visit to the U.S. in nearly three years since the epidemic subsided, and it is also a very important visit to New York and Los Angeles. Furthermore, it is the first time since Democratic President Joe Biden took office that Tsai has been in the U.S. As such, it will be a test of whether there has been any change in Taiwan-U.S. relations due to the rotation of political parties in the U.S. Nor is it just a test of President Tsai’s management of Taiwan-U.S. relations; it is also an acknowledgement of Taiwan Representative to the United States Hsiao Bi-khim’s deep involvement in Taiwan-U.S. politics, which has been very successful. Not only have relations between Taiwan and the U.S. not regressed, but they have even made a breakthrough compared to the Republican era. This is proof positive that although Tsai’s tenure has spanned both Republican and Democratic administrations, the stability of Taiwan-U.S. relations has not differed from one party to the other, and Tsai’s performance has clearly received recognition from both of them.

Additionally, the format of Tsai’s stopover in the U.S. this time has been no different from that of an official visit. From the motorcade to the security protocols to the generous permission granted to Taiwanese reporters in New York to take pictures and hold public events, there have been no restrictions with regard to words, flags or guest speeches. It has also been possible to visit Taiwanese stores in New York to interact with young Taiwanese, and although this is not the first time, it has become an important practice for Taiwan since President Chen Shui-bian’s first visit to New York. As restrictions have been dialed back and openness has increased, the relationship between Taiwan and the U.S. has gone from one marked by low-profile and covert interactions to healthy interaction in which one can speak without inhibition.

As for Tsai’s meeting with Speaker McCarthy, this was an important moment in the history of Taiwan-U.S. relations! From President Lee Teng-hui’s first visit to Chen Shui-bian’s and Ma Ying-jeou’s respective presidencies, it is not uncommon for a president to visit the U.S. — but there is almost no precedent for a meeting with a political figure at the level of president, vice president or speaker of the House of Representatives. Yet that is what Tsai managed to do, meeting the speaker of the House on American soil, the second most important person in the U.S. presidential line of succession. No other Taiwanese president has accomplished this before, and in terms of succession, everyone’s next focus will be on when the U.S. president and vice president meet with the president of Taiwan, a day we surely expect to come.

Finally, while this commentator also looks forward to the meeting with the speaker of the House at the Reagan Library, if we are to develop a more official and groundbreaking relationship between Taiwan and the U.S., I believe that all compatriots, myself included, should hope that one day, a president of Taiwan will be able to formally visit the U.S. Capitol. Concretely, this would allow the president of Taiwan to deliver a formal address to the U.S. Congress, expressing the strength of the Taiwan-U.S. relationship and his or her determination in resisting the threat posed by China.

Tsai’s visit to the U.S. and successful formal meeting with Speaker McCarthy is destined to be an important page in the history of Taiwan-U.S. relations. We also look forward to Speaker McCarthy’s visit to Taiwan like that of Speaker Nancy Pelosi before him, and I will be sure to extend him a warm welcome in Taiwan’s Legislative Yuan, so that everyone can experience the enthusiasm and vitality of Taiwan’s democracy! Coincidentally, during Friday’s general questions, I chanced upon members of Congress attending the meetings, and I believe that this is a good omen. I quietly await the day when Speaker McCarthy will address the Legislative Yuan!

The author is a legislator.


邱志偉

蔡總統終於在美國加州洛杉磯雷根圖書館,與美國眾議院議長麥卡錫(Kevin McCarthy)會面,且不是不期而遇、也不是匆匆一見,甚或是只聞會面但無影像的政治軼聞,而是正式、直接、尊嚴的一場正式會面。這在台美關係絕對是空前的創舉,更是在1979年中華民國與美國斷交以來,台灣現任總統到美國,所進行最高層級的會面。不只是形式意義或是實質意義,都推進台美關係相當多,特別是美國屬於相當重視前例的國家。只要台美關係持續穩健進展,未來總統到美國的規格只會更高,我們也期待這天的到來。

這次蔡總統出訪,是疫情降溫、近三年來的首次出訪,同時也過境美國紐約、洛杉磯意義相當重要。這也是美國民主黨總統拜登上任以來,蔡英文總統首次抵達美國,這考驗台美關係是否因為美國政黨輪替而有變。不只是對蔡總統經營台美關係的考驗,更是駐美代表蕭美琴深耕台美政界的一次驗收,從結果來看相當圓滿成功,同時台美關係不只沒倒退,更相較於共和黨時期有突破性的進展。從這可以確認,蔡英文總統在任期間,雖橫跨共和黨、民主黨時代,但台美關係的穩健卻不因政黨有異,蔡總統的表現顯然獲得兩黨的肯定。

再來是,蔡總統在這次過境美國的形式上,跟正式訪美並無差別。從前導車的開道,維安禮遇,在紐約時可以大方的讓台灣記者拍攝,並舉辦公開活動,活動上的文字、國旗、訪賓致詞通通沒有任何限制。也可以到訪紐約的台灣店家,與台灣青年們互動,雖然這非首次創舉,但自陳水扁總統首度過境美國紐約以來,這是台灣很重要的慣例,並且限制越來越少,公開度越來越高,台美關係不再是低調隱蔽的互動,而是可以公開,暢所欲言的健康關係。

至於,蔡英文總統會見美國眾議院議長麥卡錫,這是台美關係史上重要的一刻!從李登輝總統首度訪問美國,再到陳水扁、馬英九兩位總統任內,固然到過美國已經不是罕例,但幾乎沒有和具有總統、副總統、眾議院議長等層級的政界人員會面的先例。但蔡總統成功做到,於美國本土會見美國國會議長,同時也是美國總統繼位順序第二的重要人物。這項前例,過去從未有任何台灣總統締造過,從繼任順位上來看,接下來大家只會關注美國正副總統,何時會見來自台灣的總統,而我們也期待這天絕對會到來。

最後,我也期待這次雖然在雷根圖書館與眾議院議長會面,但若要發展更官方、更突破的台美關係,我相信包含我在內的所有國人,都希望有一天,台灣總統能正式到美國國會大廈訪問。特別是讓台灣總統,能夠在美國國會發表正式演說,表達台美關係的堅定,以及力抗中國威脅的決心。

蔡總統這次美國行,成功與麥卡錫議長正式的會面,注定會是台美關係史上重要的一頁。我們也期盼麥卡錫議長,能如裴洛西議長到訪台灣,我一定在立法院最熱烈歡迎議長的光臨,讓各位感受到台灣民主的熱情與活力!正巧我在周五總質詢時,遇到美國國會議員參觀院會,我相信這絕對是好兆頭,靜候麥卡錫議長到立法院院會發表演說的那天來到!

(立法委員)
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Mexico: The Trump Problem

Germany: Absolute Arbitrariness

Topics

Germany: Absolute Arbitrariness

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Mexico: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Russia: Political Analyst Reveals the Real Reason behind US Tariffs*

Poland: Meloni in the White House. Has Trump Forgotten Poland?*

Related Articles

Mexico: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Germany: US Companies in Tariff Crisis: Planning Impossible, Price Increases Necessary

Japan: US Administration Losing Credibility 3 Months into Policy of Threats