How Osama’s Death Increased Demand for Deep Fat Fryers

Published in Lidové noviny
(Czech Republic) on 6 May 2011
by Petra Procházková (link to originallink to original)
Translated from by Mark Nuckols. Edited by Derek Ha.
My father-in-law has good hearing. He’s 75, but he has ears like a bat. His vision is worse — what can you do? — but when talking by phone, our main form of communication in recent years, it doesn’t matter much. My father-in-law is an Afghan and lives in Kabul.

I often use him as a source of information, a litmus paper of sorts, when ascertaining the mood of the Afghan public. Sometimes, he is even willing to undertake a sort of sociological mini-survey by making the rounds amongst his neighbors and cousins and asking them in an altogether professional manner, "What is your opinion on ...?"

I called my father-in-law this time, too. It was about two hours after international news agencies broke the news that al-Qaida leader Osama bin Laden was dead. My father-in-law was surprised and told me to wait a moment because he had everything he needed from me written down on a slip of paper, but he couldn’t find it.

I recalled how in 2001, my news agency colleague at the time, Jaromír Štětina, and I conducted our own sociological research. When we found out that a large number of Afghans had no idea why Americans were invading their country, we had a recording of the 9/11 terrorist attack on the Twin Towers sent from the Czech Republic. We scrounged up a generator, a television and a video player and called together our drivers, interpreters, cooks and bodyguards.

They followed very closely the planes crashing into the towers, people on fire jumping from the windows, the smoke billowing through New York, women crying and men tearing their hair out, but those Afghans didn’t raise an eyebrow. When it ended, the oldest of them, our neighbor Adzhmal, declared, “So they invaded us because of those two destroyed high-rises? And only three thousand dead?” He was disappointed. My father-in-law added, “The Soviets killed a million of our people and burned the whole country, but we’re not attacking anybody.” Misfortune is relative.

Later, the Americans tried to apprehend Osama and the Taliban leader Mullah Omar with the help of locals. They put up posters with their likenesses everywhere, and so thanks to the Americans, my father-in-law found out what the al-Qaida leader and Taliban chief looked like. While the whole world recognized their faces, few people had seen them in Afghanistan, where they were living. Television was banned, as were photos of living beings in the only newspaper allowed to be published.

As Europe was drinking to the death of the enemy, Afghans still had no idea that he had met his end. When they found out about it, they expressed little excitement. (“Why would they kill him? After all, it’s their guy,” my father-in-law said when explaining the majority opinion in Afghanistan.) Then, he admitted the news was more good than bad, but he would have preferred the Americans to remove a certain official in the Ministry of the Interior who took a bribe from him and then made out a passport for a completely different name.

“Everything will change now; don’t worry, Gramps. The smell comes from the head of the fish,” I consoled him, using an expression suggesting that the problem is with the leadership.

“There are no fish; we hunted them with grenades, and there are fewer and fewer grenades. Now there will be extremely few,” he said, inferring that Osama’s death would cause a shortage of munitions on the Afghan market. “Yeah, we would really like a deep … fat … fryer,” he deciphered from his slip of paper. “A big ’un, as big as possible — for trout.”


Můj tchán slyší dobře. Je mu pětasedmdesát, ale uši má jako rys. Vidí hůř, což o to, ale při telefonování - hlavním způsobu našeho styku v posledních letech - to zas tak moc nevadí. Můj tchán je Afghánec a bydlí v Kábulu.

Používám ho často jako zdroj informací, jako takový lakmusový papírek při zjišťování nálad afghánské veřejnosti. Někdy je dokonce ochotný podniknout takový sociologický minivýzkum – oběhne sousedy a bratrance a dotazuje se celkem profesionálně, co si myslí o…

Zavolala jsem tchánovi i tentokrát, Byl to asi dvě hodiny poté, co světové agentury přišly se zprávou, že vůdce Al Kajdy Usáma bin Ládin je mrtev. Tchán se podivil, a řekl, ať chvíli počkám, že má na papírku napsáno, co ode mne potřebuje, a papírek nemůže najít.

Vzpomněla jsem si, jak jsme v roce 2001 s tehdejším mým agenturním kolegou Jaromírem Štětinou podnikly vlastní sociologický průzkum. Když jsme zjistili, že řada Afghánců vůbec netuší, proč Američané podnikli invazi do jejich země, nechali jsme si poslat z Čech nahrávku teroristického útoku na "dvojčata" z 11. září. Sehnali jsme si generátor, televizi a video a sezvali naše řidiče, tlumočníky, kuchaře a bodyguardy.

Skutečně pozorně sledovali, jak letadla narazila do věží, jak hořící lidé vyskakovali z oken, jak se New Yorkem valil dým a ženy plakaly, muži si rvali vlasy. Nehnuli brvou, tihle Afghánci. Pak to skončilo a nejstarší z nich, náš soused Adžmal, prohlásil: "Tak kvůli těmhle dvěma zničeným panelákům k nám vtrhli? A jen 3 tisíce mrtvých?" Byl zklamán. Můj tchán ho doplnil: "Nám Sověti zabili milión lidí a vypálili celou zemi, a nikam se nehrneme." I neštěstí je relativní.

Později se Američané snažili dopadnout Usámu a talibánského vůdce mullu Omara s pomocí místních obyvatel. Rozhazovali všude plakátky s jejich podobiznami. Můj tchán se tak díky Američanům dozvěděl, jak vypadá vůdce Al Kajdy a šéf talibů. Zatímco celý svět jejich tváře znal, v Afghánistánu, kde žili, je viděl málokdo. Televize byla zakázaná a fotky živých bytostí v jediných novinách, které směly vycházet, jakbysmet.

Zatímco Evropa už zapíjela smrt nepřítele, Afghánci ještě ani netušili, že je po něm. Když se to dozvěděli, projevili pramálo vzrušení. ("Proč by ho zabíjeli? Vždyť je to jejich člověk," sdělil mi tchán většinové mínění panující v Afghánistánu.) Pak tedy připustil, že to je spíš dobrá zpráva než špatná, ale že by byl radši, kdyby Američané zlikvidovali jednoho úředníka z ministerstva vnitra, který si vzal od tchána úplatek, a pak pas vyrobil na úplně jiné jméno. "Teď se všechno změní, nebojte dědo, ryba smrdí od hlavy," utěšovala jsem ho. "Ryby nejsou, lovili jsme je granatáma a granátů je stále míň. A teď jich bude vůbec málo," usoudil tchán, že smrt Usámy způsobí nedostatek munice na afghánském trhu. "Jo, strašně bychom chtěli f..ri..ť.ák," přelouskal z papírku. "Takovej velkej, co největší, na pstruhy."
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Australia: What’s Behind Donald Trump’s Latest Crypto Adventure?

Thailand: Donald Trump Buys Time with Weapons for Kyiv

Ireland: US Tariffs Take Shine Off Summer Economic Statement

Russia: The 3rd-Party Idea as a Growing Trend*

Topics

Ireland: US Tariffs Take Shine Off Summer Economic Statement

Israel: Epstein Conspiracy: When the Monster Has a Life of Its Own and Rises Up

Spain: Another Threat from Trump

Canada: Negotiating a Business Deal without Trust

Taiwan: Tariff Showdown Doesn’t Shake Confidence

Australia: Donald Trump Made MAGA a Promise on the Epstein Files. They Are Holding Him to It

Australia: What’s Behind Donald Trump’s Latest Crypto Adventure?

Related Articles

Czech Republic: Freedom of the Press – American Style

Czech Republic: The Farce Looks a Little Different

Czech Republic: Giving Each Other the Finger: Trump and Biden Supporters Have No Room To Blame the Other Side

Czech Republic: To Stop Trump’s Return, American Elites Must Face the Truth: They Created Him

Czech Republic: Farewell, Afghanistan: The American Departure Is a Recipe for Catastrophe