American Policy in Afghanistan and Pakistan’s Future

Published in Dialy Ausaf
(Pakistan) on 25 June 2011
by (link to originallink to original)
Translated from by Syed Zaidi. Edited by Derek Ha.
While officially announcing the United States' phased withdrawal from Afghanistan, American president Barack Obama said that cooperation between the U.S. and Pakistan against terrorists should continue, and Pakistan will have to keep its promise of cooperation. He also said that as long as he is president, the U.S. will not tolerate any terrorist hideouts in Pakistan. The U.S. Secretary of State has said that military aid to Pakistan is conditional and will not be provided until Pakistan takes concrete steps against terrorism. In the official announcement, Barack Obama said that during the current year, around 10,000 soldiers will leave Afghanistan, and by 2014, the exit will be complete.

President Obama said that he will not allow the terrorists to attack the U.S. or its allies and that the U.S. has gotten so much intelligence from the Abbottabad compound that now al-Qaida is under pressure. He hoped that there would be progress in talks with the Taliban. While giving an interview to VOA, he said that the presence of terrorists between the borders of Afghanistan and Pakistan is precarious for the whole region. Even though President Obama has announced that the U.S. will pull out all its troops from Afghanistan by 2014, it is alarming that he has hinted at hostility towards Pakistan. He said that the U.S. will not continue to provide military assistance until Pakistan takes solid steps against terrorism.

Pakistan has sacrificed 40,000 lives and $80 billion. Every peaceful Pakistani city has been turned into a battleground. Pakistan has to face damage to areas all the way from social values to the economy; in spite of all this, the United States is not only unwilling to acknowledge our sacrifices but is also unwilling to trust us. The results of going to war under false pretenses are always so negative. America started the Iraq war under false pretenses and the resulting destruction is in front of the world. After this, the U.S. took control of Afghanistan by using 9/11 as an excuse. The United States lies about the reason for the War on Terror. Before America came into this region, terrorism did not exist here. Our borders were secure, there was peace in our country and our economy was making good progress. However, the dictator Pervez Musharraf, just for his own self-preservation, made Pakistan a part of the American war based on lies, which has led to the Pakistani future being dark. This is the main reason why, even after great sacrifices and losses by Pakistan, not only does the United States not trust Pakistan, it is also not prepared to leave Pakistan alone. The U.S. has only one demand: It does not matter how much damage Pakistan suffers, but it should keep on fighting for American interests, spending all its resources to wage war against its own people.

Why does the world not ask America: If the people it calls terrorists now were once the apple of its eyes, how did they become terrorists? The horrible fact is that even if America says it is daytime when it’s nighttime and vice versa, the world will agree with it, even when it knows better. Because of America, the world is being consumed by the flames of war and terrorism. America is telling the world that it is at war against terrorism. However, it is actually waging a war against Islam, and its real partners are Jews and Hindus, who have set America on this course. If America was fighting against terrorism instead of Islam, then why is it supporting terrorism perpetrated by Israel against Palestinians and terrorism inflicted by Indians against Kashmiris instead of opposing it? And why is it hostile towards only Muslim countries like Iraq, Afghanistan, Libya, Sudan, Yemen and Pakistan?

If the countries in the Muslim world had seen the true face of America and raised a united voice against the United States, then today, the world would not be going on a path to destruction. However, the Muslim world’s illicit silence means that Muslim countries are slowly being targeted one by one by America, its allies and the hidden powers behind it on the false pretext of a war against terrorism. At the time America started to enter this region, patriotic Pakistanis were warning us that the main American objective here was not Afghanistan but control over Pakistan’s nuclear assets and creating problems for China. However, leaders and intellectuals who got influenced by American dollars presented America as the savior of the century for all mankind. But now, time has lifted the mask from the savior’s face and the real face has been revealed, and hostility towards Islam and Pakistan is dripping from this face. This hostility is compelling them to increase pressure on Pakistan to conduct operations against terrorists. The question is who created this terrorism? And did Pakistan not sacrifice everything in this War on Terror? What should have happened was that Pakistan should have been compensated for the loss it incurred during the War on Terror. Instead, Pakistan's options are now being limited, and it is being said that success in Afghanistan can be achieved without Pakistan. If this had been true, then why was Pakistan dragged into this war? The fact is that America and its allies are losing the war based on lies, and their true motives are becoming apparent to the world. America is saying that it can handle the Afghanistan war to apply pressure on Pakistan. In reality, it is the opposite. America cannot win the war in Afghanistan and it cannot exit Afghanistan with its honor intact without Pakistan’s help.

America has shown its true face and stated its real motives, which are against Pakistan. Now, it is up to our leadership and responsible agencies to decide how to secure the country against American terror and make the nation and citizen’s futures secure.


امریکی صدر بارک اوبامہ نے افغانستان سے امریکی فوج کی مرحلہ وار واپسی کے پروگرام کا باضابطہ اعلان کرتے ہوئے کہا ہے کہ پاکستان سے شدت پسندوں کے خاتمے کیلئے تعاون جاری رہے گا پاکستان کو اس حوالے سے اپنے عزم کی پاسداری کرنا ہوگی جب تک میں صدر ہوں امریکہ پاکستان میں شدت پسندوں کیلئے محفوظ پناہ گاہیں برداشت نہیں کرے گا جبکہ امریکی وزیر خارجہ نے پاکستان کیلئے آئندہ فوجی امدد مشروط کرنے کا اعلان کرتے ہوئے کہا ہے کہ امریکہ اس وقت تک پاکستان کی فوجی امداد برقرار رکھنے پر تیار نہیں ہے جب پاکستان دہشت گردی کے خلاف ٹھوس اقدامات نہیں کر تا امریکی صدر باراک اوبامہ نے افغانستان سے امریکی فوج کی مرحلہ وار واپسی کے پروگرام کا باضابطہ اعلان کرتے ہوئے کہا ہے کہ رواں سال دس ہزار جبکہ 2014ء تک مکمل انخلاء کیا جائے گا ۔
صدر اوباما کا کہنا تھا کہ دہشت گردوں کو امریکا یا اس کے اتحادیوں پر حملے کی اجازت نہیں دیں گے،صدر بارک اوباما نے کہا کہ ایبٹ آباد کمپاونڈ سے ایسی اطلاعات ملی ہیں کہ القاعدہ دباو کاشکارہے۔ امید ہے طالبان سے مذاکرات میں پیشرفت ہوگی، وائس آف امریکہ کو دیئے گئے انٹرویو میں امریکی صدر باراک اوبامہ نے کہا ہے کہ پاکستان اور افغانستان کے سرحدی علاقوں میں موجود دہشت گرد خطے کے لئے خطرہ ہیں ۔
امریکہ نے متوقع طور پر 2014ء تک افغانستان سے اپنی فوجوں کے مکمل انخلاء کا اعلان کر دیا لیکن خوفناک صورتحال یہ کہ امریکہ نے پاکستان کو اپنی جارحیت کا نشانہ بنانے کے اشارے دئیے ہیں۔ اگرچہ امریکی صدر نے دہشت گردی کی جنگ میں پاکستانی کردار کی تعریف بھی کی لیکن امریکی وزیر خارجہ نے کہا کہ امریکہ اس وقت تک پاکستان کی فوجی امداد برقرار رکھنے پر تیار نہیں۔ جب تک پاکستان دہشت گردی کے خلاف ٹھوس اقدامات نہیں کرتا۔
پاکستان نے 40ہزار جانوں اور 80ارب ڈالر کے نقصان کی قربانی دی۔ پرامن پاکستان کے ہر شہر کو میدان جنگ بنا دیا ہے، سماجی رویوں سے لے کر معیشت تک تباہی سے دوچار ہے لیکن اس سب کچھ کے باوجود بھی امریکی نہ تو ہماری قربانیوں کا اعتراف کر رہے ہیں اور نہ ہی ہم پر اعتبار کرنے کے لئے تیار ہیں۔ جھوٹ کی بنیاد پر لڑنے والی جنگوں کا انجام یہی ہوتا ہے کہ اس کے نتائج انتہائی بھیانک ہوتے ہیں۔ امریکہ نے عراق کی جنگ جھوٹ کی بنیاد پر شروع کی وہاں کی تباہی دنیا کے سامنے ہے۔ اس کے بعد نائن الیون واقعے کی آڑ میں افغانستان پر قبضہ کیاگیا اور امریکہ نے جھوٹ کا سہارا لیا کہ اس کی جنگ دہشت گردی کے خلاف ہے جبکہ حقیقت یہ ہے کہ امریکہ کے اس خطے میں آنے سے قبل یہاں کسی قسم کی دہشت گردی کا وجود نہ تھا ہماری سرحدیں محفوظ تھیں ہمارے ملک میں امن تھا ہماری معیشت ترقی کی جانب سفر کر رہی تھی لیکن آمر پرویز مشرف نے صرف اپنے اقتدار کی طولت کے لئے پاکستان کو بھی امریکی جھوٹ کی بنیاد پر لڑی جانے والی جنگ کا حصہ بنا کر ملک و قوم کا مستقبل اندھیروں کی نذر کر دیا یہی وجہ ہے کہ آج دس برس گزرنے اور پاکستان کی عظیم قربانیوں کے بعد بھی امریکہ نہ تو ہم پر اعتبار کر رہا ہے اور نہ ہی ہمیں جینے کے لئے راستہ دے رہا ہے اس کا تو ایک ہی مطالبہ ہے کہ پاکستان کا چاہے جتنا نقصان ہو غرض نہیں بس پاکستان اس کے مفادات کے لئے اپنی توانائیاں خرچ کرتا رہے اور اپنے ہی لوگوں کے ساتھ جنگ لڑتا رہے۔
امریکہ جن لوگوں کو آج دہشت گرد کہہ رہا ہے دنیا سوال کیوں نہیں کرتی کہ یہی تو وہ مجاہد ہیں جو آپ کی آنکھ کا تارا بنے ہوئے تھے اور آج دہشت گرد کیسے بنے، ستم یہ کہ اگر امریکہ دن کو رات اور رات کو دن کہے تو اس کے اس جھوٹ کو سمجھتے ہوئے بھی دنیا ہاں میں ہاں ملا کر پرامن دنیا کو جنگ اور دہشت کے انگاروں کے سپرد کررہی ہے۔ امریکہ دنیا کو تو یہ بتا رہا ہے کہ وہ دہشت گردی کے خلاف جنگ لڑ رہا ہے لیکن حقیقت یہ ہے کہ وہ دہشت گردی کے خلاف نہیں بلکہ اسلام کے خلاف لڑ رہا ہے اور اس کی جنگ میں اصل محرک یہود و ہنود ہیں جنہوں نے امریکہ کو اس راستے پر ڈال دیا ہے اگر امریکہ اسلام کے خلاف نہیں اور دہشت گردی کے خلاف لڑ رہا ہے تو فلسطین میں یہودیوں کی اور کشمیر میں ہندوئوں کی دہشت گردی کے خلاف لڑنے کی بجائے ان کی حمایت کیوں کر رہا ہے اور صرف مسلمان ممالک عراق، افغانستان، لیبیا، سوڈان، یمن اور پاکستان کے خلاف ہی اس کی جارحیت کیوں جاری ہے؟ کاش کہ مسلم دنیا کے ممالک امریکہ کے اصل چہرے کا ادراک کرکے اس کی اس جارحیت کے خلاف موثر آواز بلند کرتے تو آج دنیا تباہی کی طرف ہرگز نہ بڑھتی لیکن مسلم دنیا کی مجرمانہ خاموشی کی وجہ سے امریکہ اور اس کے حواری ممالک اور پس پردہ طاقتیں آہستہ آہستہ ہر اسلامی ملک کے خلاف اپنی جارحیت کا ارتکاب کرتے ہیں اور جواز تراشا جاتا ہے کہ دہشت گری کے خلاف جنگ ہو رہی ہے۔ امریکہ اس خطے میں جس وقت قابض ہوا اس وقت سے محب وطن حلقے خبردار کر رہے تھ کہ امریکہ کا اصل ہدف افغانستان نہیں بلکہ پاکستان کے ایٹمی اثاثے اور چین کے لئے مشکلات پیدا کرنی ہیں لیکن امریکہ کے ڈالروں کے سحر میں مبتلا ہونے والے حکمران اور نام نہاد دانشوروں نے امریکہ کو اس صدی کا پوری انسانیت کا مسیحا بنا کر پیش کیا لیکن اب اس مسیحا کے چہرے سے وقت نے نقاب الٹ دیا ہے اور اصل چہرہ کھل کر سامنے آچکا ہے اور اس چہرے سے پاکستان اور اسلام دشمنی ٹپک رہی ہے۔ اسی دشمنی کے تحت پاکستان کے اوپر دبائو بڑھایا جارہا ہے کہ دہشت گردوں کے خلاف مزید سخت کارروائیاں کی جائیں۔ سوال یہ ہے کہ یہ دہشت گردی پیدا کس نے کی ہے اور کیا پاکستان نے اس دہشت گردی کی جنگ کے لئے اپنا سب کچھ برباد نہیں کیا ہے، ہونا تو یہ چاہے تھا کہ دنیا پاکستان کی قربانیوں کا اعتراف کرتے ہوئے دہشت گردی کی جنگ میں ہونے والے نقصان کا ازالہ کرتی لیکن پاکستان کے لئے ہی راستے تنگ کئے جارہے ہیں اور اب کہا جارہاہے پاکستان کے بغیر بھی افغانستان میں کامیابیاں حاصل کی جاسکتیں ہیں اگر ایسا تھا تو پاکستان کو اس جنگ میں گھسیٹنے کی کیا ضرورت تھی۔ حقیقت یہ ہے کہ امریکہ اور اس کے اتحادی نہ صرف افغانستان کی جنگ ہار رہے ہیں بلکہ جھوٹ کی بنیاد پر لڑی جانے والی جنگوں کے اصل مقاصد دنیا کے سامنے آچکے ہیں اور ان مقاصد کو چھپانے کے لئے پاکستان پر دبائو بڑھانے کے لئے کہا جارہا ہے کہ افغانستان میں کامیابی پاکستان کے بغیر بھی حاصل کی جا سکتی ہے، حقیقت اس کے برعکس ہے، امریکہ پاکستان کی مدد کے بغیر نہ تو افغانستان کی جنگ تو جیت سکتا ہے اور نہ ہی باعزت واپس جاسکتا ہے۔
امریکہ نے اپنا اصلی چہرہ سامنے لا کر پاکستان کے خلاف اپنی پالیسی بیان کی ہے اب ہماری قیادت اور ذمہ دار اداروں کی ذمہ داری بنتی ہے کہ وہ امریکہ کے شر سے بچنے کے لئے کیا پالیسی اپناتے ہیں اور ملک و قوم کا مستقبل محفوظ کیسے بناتے ہیں۔
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Venezuela: Vietnam: An Outlet for China

Austria: Musk, the Man of Scorched Earth

Germany: Cynicism, Incompetence and Megalomania

Switzerland: Donald Trump: 100 Days Already, but How Many Years?

     

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Topics

Mexico: EU: Concern for the Press

Austria: Musk, the Man of Scorched Earth

Germany: Cynicism, Incompetence and Megalomania

Switzerland: Donald Trump: 100 Days Already, but How Many Years?

     

Austria: Donald Trump Revives the Liberals in Canada

Germany: Absolute Arbitrariness

Israel: Trump’s National Security Adviser Forgot To Leave Personal Agenda at Home and Fell

Mexico: The Trump Problem

Related Articles

Pakistan: Much Hinges on Iran-US Talks

Pakistan: Will US Attack Iran?

Pakistan: Global Influence at Risk

Pakistan: Trump vs Canada

Pakistan: Why the US No Longer Sees Europe as a Security Priority