China Requests CNN Sincerely Apologize for Verbal Attack On Its People

Published in Guangming Daily News
(China) on April 18th, 2008
by Tan Jingjing and Lin Liping (link to originallink to original)
Translated from by Aaron Creller. Edited by .
Foreign Ministry Spokeswoman Jiang Yu stated on the 17th that the Chinese side once again solemnly requests that the U.S. Cable News Network (CNN) immediately retract their vile statements and make a sincere apology to all Chinese people.*

Jiang Yu, during a routine meeting with reporters, answered reporters’ questions regarding the above mentioned statement. She said, regarding CNN’s statement expressed on the 15th, that not only have they not offered a sincere apology for the station presenter Jack Cafferty’s malicious accusations about the Chinese people, but also have taken as a target the Chinese government, attempting to incite disharmony between China’s people and government, this being entirely unacceptable.

She stated that Cafferty’s statement is not only an insult towards the Chinese people; it is also insulting towards humanity’s conscience and the challenge of justice.

“The Chinese people will not be bullied, will not be shamed. We once again sincerely request that CNN solemnly deal with this problem, immediately withdraw their bad remarks, and issue an apology to all people,” Jiang Yu said.

On the night of the 16th, Foreign Ministry Press Secretary Liu Jianchao called CNN’s Beijing branch and sternly discussed the affair of Cafferty’s malicious attack on the Chinese people.

*Editor's Note--On April 9th, Jack Cafferty, CNN Network Commentator, referred to the Chinese leaders as "a bunch of goons and thugs" and to its products as "junk".


中方再次要求CNN就主持人发表攻击中国人民言论真诚道歉

新华社北京4月17日电(记者谭晶晶、林立平)外交部发言人姜瑜17日表示,中方再次严正要求美国有线电视新闻网(CNN)立即收回恶劣言论,向全体中国人民做出真诚道歉。

  姜瑜是在例行记者会上回答记者提问时作上述表示的。她说,CNN在15日发表的声明中,不仅没有对该台主持人卡弗蒂发表恶毒攻击中国人民的言论做出真诚道歉,而且还把矛头转向中国政府,企图挑拨中国人民与政府的关系,对此我们是完全不能接受的。

  她说,卡弗蒂的言论不仅是对中国人民的侮辱,也是对全人类良知和公理的挑战。

  “中国人民不可欺,不可辱。我们再次严正要求CNN严肃对待此问题,立即收回恶劣言论,向全体中国人民做出真诚道歉。”姜瑜说。

  16日晚,外交部新闻司司长刘建超召见CNN驻京分社负责人,就卡弗蒂发表恶毒攻击中国人民言论事提出严正交涉。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Germany: Resistance to Trump’s Violence Is Justified

Germany: Donald Trump’s Military Intervention in LA Is a Planned Escalation

Austria: Trump Is Playing with Fire. Does He Want the Whole House To Go up in Flames?

Germany: LA Protests: Why Are So Many Mexican Flags Flying in the US?

Cuba: Summit between Wars and Other Disruptions

Topics

Russia: Will the US Intervene in an Iran-Israel Conflict? Political Analyst Weighs the Odds*

Cuba: Summit between Wars and Other Disruptions

Germany: Resistance to Trump’s Violence Is Justified

Germany: LA Protests: Why Are So Many Mexican Flags Flying in the US?

Spain: Trump-Musk: Affair, Breakup and Reconciliation?

Switzerland: Trump’s Military Contingent in Los Angeles Is Disproportionate and Dangerous

   

Germany: If You’re Not for Him, You Should Be Afraid*

Austria: Trump Is Playing with Fire. Does He Want the Whole House To Go up in Flames?

Related Articles

Taiwan: Taiwan Issue Will Be Harder To Bypass during Future US-China Negotiations

Hong Kong: Amid US Democracy’s Moral Unraveling, Hong Kong’s Role in the Soft Power Struggle

Russia: Trump Is Shielding America*

Hong Kong: The Lessons of World War II: The Real World Importance of Resisting Hegemony

Mexico: The Trump Problem