I do not know why the American administration declared that Bill Clinton’s visit to North Korea had nothing to do with the North Korean nuclear issue. Even more, it was assured that such a “humane” visit was only to free the two American journalists held by Pyongyang. As for the humane aspect of the issue, it is worth the utmost appreciation. However, how is it that Washington did not ponder the North Korean detention and blackmailing of the two journalists? Wouldn’t this cause Americans abroad to face further danger and see the North Korean nuclear program as a tool of pressure and terror? Won’t this scenario encourage North Korea’s disciples, as well as Iran’s, to do the same?
Actually, no one can dispute the fact that this high-level visit had a political aim that was smartly and secretly calculated so that the goals of both sides could be achieved. Yet, the American administration did not have to conceal the role it played in this mission. It helped Clinton make use of his vast political and financial network of communications to finance and secure his journey. The American administration also issued a special federal license for Clinton’s plane to head for North Korea. Moreover, it submitted to Pyongyang’s demands to send Clinton instead of former vice-President Al Gore.
For its part, North Korea did not veil its intentions to exploit the situation. The North Korean leader, Kim Jong Il, considered the two journalists, Laura Ling and Euna Lee, two “chess pieces” in the game, which he could use to claim both legitimacy and direct contacts with prominent American personalities. Evidently, Clinton was received by a senior team of Jong Il’s advisors on the nuclear program. And Clinton, for his part, tried to persuade the North Korean leader that his country’s nuclear program will not make the country any more secure. On the contrary, it will isolate it even more. Perhaps Clinton’s mission grew more complicated amid indications that North Korea is transferring nuclear technologies to Myanmar (formerly Burma).
Finally, after the visit had ended, Jong Il openly expressed his wish to meet with President Obama. Meanwhile, Washington abashedly hoped the visit would bear favorable fruits, assuring at the same time that its policies toward North Korea will not change. But why wouldn’t American policies change if Washington took such a momentous step to open high-level lines of communication with Pyongyang? Can’t America make use of them to save face?
Nevertheless, America, before making one more step forward, will have to confront the status quo, namely that North Korea will not abandon its nuclear program at any price or under any threat, at least while under the rule of its current head of state. Washington will have to adapt its strategies towards a moderate policy and take the initiative to realize the dream of the North Korean leader to hold talks with Obama and end North Korea’s international isolation.
لماذا رفضت الإدارة الأمريكية بشدة ربط زيارة الرئيس الأسبق كلينتون لكوريا الشمالية بقضية الملف النووي, وأصرت علي أنها مهمة إنسانية خاصة وخالصة لإطلاق سراح الصحفيتين؟ المهمة الإنسانية تستحق كل تقدير.. ولكن ألم تخش واشنطن من اعتبارها رضوخا غير مسبوق لعملية ابتزاز إرهابية تم فيها احتجاز رهينتين؟ ألا يمكن أن يسبب ذلك مزيدا من المخاطر للأمريكيين بالخارج, ويعزز من قيمة البرنامج النووي الكوري في عمليات الابتزاز والارهاب؟
ألن يشجع تلاميذ كوريا الشمالية علي اتباع نفس الأسلوب, وهو ما تفعله إيران حاليا؟
لا عيب في أن يكون لهذه الزيارة عالية المستوي هدف سياسي محسوب تم الترتيب له بذكاء وفي سرية تامة ليحقق نتائج يسعي لها الطرفان.. ولم تكن الإدارة الأمريكية في حاجة لإخفاء دورها في هذه المهمة.. فهي التي أتاحت لكلينتون فرصة استغلال شبكة اتصالاته السياسية والمالية الواسعة في تمويل وتأمين رحلته.. وهي التي أصدرت ترخيصا فيدراليا خاصا لطائرته لكي تتوجه لكوريا الشمالية.. كما أذعنت لرغبة كوريا في إرسال كلينتون بدلا من نائب الرئيس الأسبق آل جور.
من جانبها لم تخف كوريا رغبتها في استثمار الموقف.. الرئيس الكوري كيم اعتبر الصحفيتين مجرد قطعتي شطرنج في مباراة أكبر يريد من خلالها تعزيز شرعيته والتواصل المباشر مع شخصيات أمريكية بارزة.. وكان هناك بالفعل فريق كبير من مفاوضيه المتخصصين في البرنامج النووي في استقبال كلينتون.. وحاول كلينتون فعلا إقناع الرئيس الكوري بأن برنامجه النووي لن يجعله أكثر أمانا, بل سيزيده عزلة.. وربما ازدادت مهمته تعقيدا وسط مؤشرات بأن كوريا تنقل تكنولوجيا نووية لميانمار( بورما سابقا)..
وبعد انتهاء الزيارة أعرب كيم صراحة عن رغبته في لقاء الرئيس أوباما.. بينما أعربت واشنطن في استحياء عن أملها في أن تؤدي الزيارة إلي أشياء طيبة, مؤكدة في نفس الوقت أن سياستها تجاه كوريا لن تتغير.. ولكن لماذا لا تتغير بعد أن اتخذت واشنطن هذه الخطوة الكبيرة, وأجرت معها اتصالا علي هذا المستوي؟ أليس من الأوقع أن تستثمرها دون إراقة ماء الوجه؟ ولكن قبل أن تخطو خطوة أخري, عليها أن تواجه الأمر الواقع, وهو أن كوريا ـ علي الأقل طوال بقاء رئيسها الحالي علي قيد الحياة ـ لن تتخلي عن برنامجها النووي بأي ثمن ولا تحت أي تهديد.. وأنها ـ أي واشنطن ـ عليها أن تغير استراتيجيتها في اتجاه حل وسط, بدءا بتحقيق حلم الرئيس المريض جدا بعقد قمة مع أوباما وكسر عزلته الدولية.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link
.
The reconciliation culminated in Al-Sharaa’s visit to the White House last week, the first by a Syrian president, and the announcement that Syria had become the 90th member of the US-led Global Coalition Against Daesh.
While Washington claims Tehran desires an agreement, Iran insists no dialogue will take place without the lifting of sanctions and guarantees respecting its nuclear rights.
Senator Ted Cruz's warning to the Christian establishment about the rise of antisemitism on the American Right applies equally to the Israeli establishment. This poison is spreading among young Christians who will form America's leadership in the next generation.
The crown prince’s historic visit to the US this week crowned these bilateral relations, elevating Saudi Arabia to the status of a major non-NATO ally and a trusted strategic partner.
While China has warned of serious consequences and may impose sanctions, the US frames the sale as a necessary sustainment measure for existing aircraft rather than an escalation.