China and America: Winners Are Made, Not Born

Published in Zaobao
(China) on 6 March 2010
by Jack Zhang (link to originallink to original)
Translated from by Qu Xiao. Edited by Joanne Hanrahan.
In the report "Rise or Fall: China Is Pondering at the Crossroads," the author wrote that winners are made, not born. This is an outcry against the social inequity commonly existing in Chinese society.

There is a major difference between the concept of "winners are made, not born" in China, and "all people are born equal" in America. The Americans regard the idea as self-evident, so even if it causes some real social trouble, they can evade the problem with nifty words. Things would be so much different if someone shouts, "Winners are made, not born" in China; is someone planning a rebellion? Ambitious people are only minorities in China and America, and the poor are not so foolish as to put themselves in such jeopardy by yelling slogans to express their dissatisfaction with inequity.

The class relations in China are becoming rigid. From civil servants to large state-owned company employees, the situations are the same: the young inherit everything from their father's generation. Young people don’t have many chances to improve their status in the society; consequently, they become less hardworking and dislike their occupations or identities.

In China, people value blood ties very highly. On the one hand, the social order is well maintained in this way, but more often, it causes talent waste and creates a sense of inequity because it only protects the group interest. In big countries like China and America, we can bear the talent waste because there is little pressure on survival competition, but in small countries with small populations like Singapore, the Netherlands and some other small countries in Northern Europe, they have to make the most of their populations’ talents in order to develop.  

America has been a developed country for a long time, job and social class patterns have been fixed and it has a series of mechanism to solve or cover up the conflicts.

The Americans have relatively fewer complaints because most businesses are private property. Such a system triggers few conflicts when someone gives special help to their kin in their career. Similar things happen in the private-owned companies in China.

In America, people from the underclass have the opportunity to exercise their rights. They and the politicians mutually benefit. Americans uphold individualism and advocate freedom of speech, which cultivates a sense of pride of their identity; even if everyone looks down on me, I still think I’m the best.

Meanwhile in China, face means everything. If someone thinks too highly of himself, people will look down on him.

The upper class in America is cunning. They know how to speak cleverly and humanely. They give people from other classes the chance to enter the ruling class, namely Bill Clinton, Barack Obama, Ronald Reagan and Richard Nixon. Of course, Obama was carefully handpicked by the ruling class. They also know how to take care of the underclass. They provide all sorts of aid and offers regarding housing and education and so on.

In America, people like competition, and competence is everything. Therefore, people from other classes have a chance to gain higher status in society, and though such chances are in constant decline, at least the competition is fair and square.

All in all, Americans are more open-minded. They value freedom and equity. Nobody dares to speak out of turn, and gender discrimination can result in those who discriminate losing their jobs.

In China, there's a severe problem: the lack of a system for dealing with conflict. Resource distribution is uneven; a minority of people take up a majority of resources. What’s more, with the one child policy, the older generation usually leaves the good resources directly to their own children. This is why people from other classes are rarely able to achieve positions as civil servants or employees of large companies.

Traditionally, Chinese people view blood ties as boundaries between different vocations and are unwilling to let in outsiders even if they badly need someone with more experience and knowledge. Therefore, an ill-uneducated relative usually trumps a PhD outsider in pay grade and in stable jobs. The convention goes without saying. Having a career different from your parents means you can’t become a Party member and have no identity and no future. Interestingly, such a problem can be easily solved by marriage. Chinese society is very corrupt, and its problems are much more serious than those in America. People value family too much; hence, there’s less competition and more inequality. For example, a government policy calls for a salary reduction for the employees in a large company, but that company divides its employees into several groups, and those who are outsiders get a sharper reduction in pay than those who are inside the core group with the blood relations. There are many problems in the structure of Chinese state-owned companies. They cannot rely on domestic demand. They are inefficient but pay their workers high salaries. Non-monopolized companies can hardly survive. Privately-owned companies have high efficiency but pay their workers low salaries because the labor unions are weak. People may think state-owned companies will eventually replace private-owned companies in the major industries. Things are more complicated than that. The conflicts of unfair pay grades among different vocations are still very difficult to tackle.

The upper class in China likes to show off their social identity by buying ostentatious things. This is a traditional tactic in a class society, though in America, such phenomenon is shown in a milder way. To show their high social status, they speak snobbishly, put on airs before outsiders and behave ruthlessly. They cannot be compared to the American upper class. As an old Chinese saying goes, dragons only give birth to dragons, and phoenixes only father phoenixes. Mice only give birth to mice, and they are born to dig holes. One’s fate is determined the minute he is born, as many cadres and party members would tell their subordinates to remind them of the cadres' own status in society. They also mean it sincerely, as a complaint about inequality. This doesn’t sound like something suitable to say in modern times. It’s more like words used by Tibetan masters when they disciplined their slaves in old times. It gives people a feeling that China has returned to a slavery society.

In a vertical society like China, tyrants are likely to emerge. Society nowadays is much more complex than it used to be — there's a wider gap between rich and poor, more conflicts, fewer constrains on individuals, more acts of violence to subjugate the underclass, more malfeasance, more numerous and more cunning criminals and more inequality. Relatively speaking, Chinese society nowadays is pretty barbaric, and Chinese people need to work harder to build up a prosperous, democratic, culturally advanced modern state.

A big problem in America is that labor unions are corrupt. Because they only protect the interests of the core group and the positions of the officials are inherited, the salaries of American corporate employees are too high, the costs for a company are high and efficiency is low. We can see the corruption of American companies' management in this financial crisis.

The similarities between China and America lie in the universities and the Party. The American upper class receives education in elite private universities and the underclass in state universities. The elite universities in China and America offer good chances for the upper class to participate in government, so graduates usually become government officials rather than employees. Therefore, those well-informed social climber parents want their kids in Tsinghua University so badly that they don’t care about faking their ethnic identity. (In China, minority ethnic groups may have lower university entrance requirements.) In China as in America, the government looks for talented graduates from elite universities with a higher degree or with a Party membership.

Life in America is easier because of its two-party system. America doesn’t have huge gaps between vocations like China does. An American official can be someone who has worked in universities, private companies or government with experience and competence, but Chinese cadres can only be people who have a background in business or academics with limited experience. Americans enjoy more freedom entering or leaving government. They merely regard the Democratic and Republican Parties as places to share political view and values.

In conclusion, a country’s future depends, to a large extent, on the ability of the ruling class. The common people are good regardless of their nationality. The things that give China the advantage in economic development are low costs and the spread of knowledge. If employee salaries in China were at the same level with the American standard, then China would lose its competitive advantage in efficiency and innovation. Japan’s ambitious and corrupt ruling class is a cautionary example.


中美两国的"王侯将相宁有种乎"

<<崛起与失败:中国徘徊在十字路口>>中"王侯将相宁有种乎?", 是对社会不公平感的呐喊.中国社会不公平感不是获得王侯那样少,而是非常普遍.

   “王侯将相宁有种乎"“人身而平等”在中美两国的意义完全不同,在美国认为是理所当然,遇到真正问题就用漂亮话回避,在中国问题比较严重:“这人要造反".真正有野心的人中美两国都比较少,贫穷的人也不傻,都有自己头脑。

   中国整个阶级关系正在凝固化,从公务员,到大型国有企业都成两代相继情况,上进的机会不多,因此勤劳程度在减弱,没有上进机会,对自己职业和身份也不喜欢。

   一切集团都是血缘集团, 阶级和身份社会维持秩序一面,但是很多时候浪费人才,更多是保护集团利益,造成不公平感。中美两国这样大的国家,没有生存竞争压力,可以浪费人才。新加坡,北欧或者荷兰这些国家,国小和人少,一定要人尽其才才能过得好。

   美国发达比较早,职业和阶级早已凝固化,美国有一系列机制把矛盾化解或者掩盖。

   美国意见相对少,因为美国是私有制,和中国私有企业一样,照顾后代和亲戚不会造成很大矛盾。

   下层阶级有表达权力的机会,与政客互相需要。美国思想比较自主,培养了身份自豪感,你看不起我,我看得起自己。

   中国社会是面子社会,对自己看得起自己则比较嘲笑。

   美国上层是比较狡猾,比较会说漂亮话和比较人性的话,也给其他阶层出身的人进入统治阶级,看历届美国总统克林顿,奥巴马,里根,尼克松,奥巴马是美国统治阶级精选的。对下层阶级比较照顾,在住房,教育等各个方面提供优惠。

   美国比较讲竞争,看能力,因此其他阶层的人有机会,虽然机会越来越少,也比较透明。

   总之,美国是一个比较开放的社会,整个社会价值观也是崇尚平等和自由,不敢乱说话,歧视妇女可要丢官。

   在中国则有比较大的问题,缺乏矛盾处理机制。中国社会资源分配不均,少数人占有更多资源,而且是独生子女政策,把好的资源要传给后代,因此公务员和大企业正式位置其他阶层很难进。

   传统上,中国各个社会行业之间,以血缘为界,不愿意让其他行业的或者体制外的人进入自己行业,就是经验和知识上很需要也不给正式身份,因此一个低学历的子弟收入和工作稳定性超过博士。很多行业之间互相心知肚明的潜文化,到父母以外行业不会得到好身份,难以入党和好前途,反之亦然。有意思的是,如果能有婚姻关系则会化解。 因为中国社会比较腐化,重视亲情,缺乏竞争和不透明,问题比美国社会严重得多。政府策略是要求大企业降工资,但是很多大企业分了几类员工,不是自己人的次类员工降得多。 中国企业结构是很成问题的,很难靠内需,国有企业可以发高工资,但是没有效率,非垄断企业在市场上难以生存。私有企业有效率,但是不发高工资,因为工会力量小。大行业传统力量不是国进民退那样简单。行业和所有制企业之间收入矛盾很难解决。

   中国上层阶级比较喜欢炫耀消费,突出自己阶级,这是维持上下等级传统策略,美国则较为柔和。

   为了显示自己身份,不会说漂亮话,总说出内幕话,把自己扮得很暴力,比美国上层差得太远: 龙生龙,凤生凤,老鼠的孩子会打洞。人一出生命就定了。很多党员干部说这些话虽然是让下面人听话,也是关于自己的气话,但也太不得体,像西藏奴隶主对奴隶说这的话。令人觉得中国要回到奴隶社会。

   在中国这种垂直社会,比较容易出现各级暴君。 以前,社会比较简单,现在社会比较复杂, 贫富差距大,矛盾多,脱离了单位的社会对人束缚减弱,使用暴力等手段使下面人服从就比较多了,有贪官必有刁民,作为亲情社会,托关系找后台也要给面子。儒家就被抬出来了。相对来说,中国社会是比较野蛮的,中国是要建成富强,民主和文明社会。

   美国有很大毛病是腐化的工会,工会官员位置是代际相传,把工人利益去交换,特别是外来的人,保护核心集团的福利,因此美国企业工资过高,成本很高,效率低。 这次金融危机也看到美国企业经理阶层的腐败。

   中美相似之处是大学和政党,美国高等阶级出身于名牌大学,次一级阶级出于州立大学,中美两国名牌大学和党的活动提供了上进机会,党内资历超过工作资历。所以,熟悉中国上进之道父母们,要民族造假也要上清华。中美两国政党都寻找比较优秀的人才,重视名牌大学,高学位和党员。

   但是,美国比较开放得多,因为是两党体制,美国没有中国这样大的行业鸿沟,能在大学,政府和企业之间流转,吸收经验和获得资历,中国干部只是与学界和商界交流比较多,但还是比较缺乏经验。美国政党加入和退出比较自由,更多是政治性和理念性的认同。

   总之,一个国家前途很大程度上决定于其统治阶级素质,两国人民都是挺好的.中国经济发展还是经济成本差距和知识扩散因素,如果接近美国收入水平,以效率和创新则竞争力优势就不那样强了。日本统治阶级腐化和野心,就是前车之鉴。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Thailand: Southeast Asia Amid the US-China Rift

Austria: The Showdown in Washington Is about More Than the Budget

South Korea: Trump’s Mind: What No One Knows

Taiwan: Can Benefits from TikTok and Taiwan Be Evaluated the Same Way?

Austria: Trump’s U-Turn on Ukraine Is No Reason To Celebrate

Topics

Austria: The Showdown in Washington Is about More Than the Budget

Singapore: Trump’s Gaza Peace Plan – Some Cause for Optimism, but Will It Be Enough?

Singapore: US Visa Changes Could Spark a Global Talent Shift: Here’s Where Singapore Has an Edge

Thailand: Could Ukraine Actually End Up Winning?

Thailand: Southeast Asia Amid the US-China Rift

Japan: Trump Administration: Absurd Censorship

Taiwan: Can Benefits from TikTok and Taiwan Be Evaluated the Same Way?

Related Articles

Thailand: Southeast Asia Amid the US-China Rift

Taiwan: Can Benefits from TikTok and Taiwan Be Evaluated the Same Way?

Singapore: TikTok Deal Would Be a Major Win for Trump, but Not in the Way You Might Expect

Pakistan: US Debt and Global Economy

Malaysia: The Tariff Trap: Why America’s Protectionist Gambit Only Tightens China’s Grip on Global Manufacturing