Now That the Oil Well Has Been Covered, Will BP Survive?

Published in Sohu
(China) on 7 June 2010
by Wang Nannan (link to originallink to original)
Translated from by Michelle Deeter. Edited by Julia Uyttewaal.
It’s been a month and a half since the oil spill incident unfolded in the Gulf of Mexico, United States, and British Petroleum (BP) finally put a containment cap on the ruptured well on June 4.

However, it will take until mid-August before the spill is completely contained. Millions of barrels of oil are still flooding the Gulf of Mexico, causing serious problems for the fishing industry, the tourism industry and the environment. The accident has caused a financial and political crisis just as serious as a hurricane in the Gulf of Mexico.

Is This the End of Offshore Drilling?

How will this oil spill ultimately affect the oil drilling business in America? The spill has been compared to the Three Mile Island nuclear plant incident in 1979: the partial meltdown of a [core within a] unit at Pennsylvania's Three Mile Island nuclear plant stopped the growth of an industry for several decades. The Three Mile Island incident was not a death sentence for nuclear power plants, however, and this accident will likewise not be the end for deep-sea oil drilling. Offshore oil drilling, on the other hand, is another matter. The agenda for offshore drilling will have to change; the original plans will not be accomplished for a few years.

Robert Bryce, energy policy researcher for the Manhattan Institute in New York, told reporters: “What’s bad for the offshore oil and gas industry is good for corn ethanol and wind.” He predicts that the Obama administration will soon send a gift to the biofuel industry, approving an increase to the cap on the amount of ethanol allowed in U.S. gasoline from 10 percent to 15 percent.

“Drill, Baby, Drill,” a slogan used by the Republican Party, called for increased domestic production of oil. A few months ago “Drill, Baby, Drill” almost became a reality. At the end of March, President Obama had announced that he was considering lifting the ban on offshore oil drilling and expanding offshore oilrig development. This plan included lifting a drilling ban on two protected areas in Alaska and having an oil drilling lease sale for a piece of land off the coast of Virginia. However, after the oil spill, the Obama administration made a 180 degree turnaround. Some of the supporters of “Drill, Baby, Drill” were put in an awkward position. Environmentalists used a play on words and changed the phrase to “Spill, Baby, Spill.”

Obama’s Suspension of Drilling Policy: Better Late Than Never?

On May 27, Obama announced a six-month suspension of deep-sea oil drilling and suspended all offshore drilling until oil rigs could pass new safety standards. Recent opinion polls show that many Americans are dissatisfied with Obama’s handling of the crisis. Obama was forced to cancel plans to visit Australia and Indonesia to focus on the crisis.

Many in the oil industry and the coastal area of the Gulf of Mexico are also dissatisfied with the suspension of oil drilling. The oil companies are perplexed and suspicious that the government went back on its word. Even though Exxon, Chevron, and Shell have all slowed their operations in the Gulf of Mexico, they are worried that the drilling ban will be extended.

The local government, as well as research institutes, is worried that the drilling suspension will deliver a deadly blow to the local economy. “It may be good politics, but it is bad economics,” said Bernard Weinstein, associate director of the Maguire Energy Institute at Southern Methodist University in Dallas.

According to Weinstein’s estimates, 20,000 oil industry related jobs will disappear.

On June 2, both Louisiana Gov. Bobby Jindal and Sen. David Vitter separately wrote to President Obama asking him to reconsider the six-month drilling suspension. Jindal wrote, “The last thing we need is to enact public policies that will certainly destroy thousands of existing jobs while preventing the creation of thousands more.”

Will a Century-Old Company Be Wiped Out in a Day?

At the center of the crisis, BP is undoubtedly experiencing the darkest period of its 100-year history. The U.S. Justice Department has already announced that it will launch a criminal inquiry, which will investigate both criminal and civil charges. The U.S. government has already asked the company to pay $69 million to help deal with the oil spill.

BP has made painstaking efforts to construct an environmentally friendly image for the company during the past ten years. This image is now on the verge of collapse. This series of setbacks has affected BP’s financial situation: Investors are worried that BP will not be able to survive the crisis.

As an international company that was established over 100 years ago, BP plays an important role in the financial market. In some British pension fund plans, one out of every six pounds of British pension dividends came from BP.

However, in the last seven weeks, BP’s stocks have fallen from $60 per share to $37 per share on June 5. The company’s market value has decreased over $70 billion. On June 1, when the U.S. Justice Department announced it would conduct a criminal inquiry, BP’s stock prices fell 15 percent, reaching its lowest level in 20 years. Due to the protracted oil spill, three major American credit agencies lowered BP’s credit score.

Investors are withdrawing support from energy related companies, especially oil companies, thanks to BP’s problems. After the exposure to the risk of drilling, more investors have become increasingly cautious in their assessment of oil companies.



墨西哥湾漏油事件追踪
  油井“盖上”了,BP走向何方
  美国墨西哥湾原油泄漏已经一个半月,英国石油公司(BP)4日终于用一个漏斗状装置部分“盖住”了漏油油井。
  然而要彻底止住漏油,须等减压井8月中旬完工后才能实现。数千万桶原油还在不断涌入墨西哥湾,已给沿海地区的渔业、旅游业到生态环境,带来了难以承受的打击。而这次事故在政界和金融市场掀起的风暴一点不亚于墨西哥湾上的飓风。
  近海探油将临末日?
  究竟这次漏油事故对美国采油业有什么影响?美国微软全国广播公司(MSNBC)的资深评论员约翰•肖恩将此次漏油事故与1979年的美国三里岛 核电站事故相提并论——三里岛事故发生后,美国在几十年时间里没有大规模发展核电。然而正如三里岛事故并没有给核电判死刑一样,此次事故同样不会终止深海 探油。不过,近海探油就是另外一回事了,要想重新提上日程,恐怕几年时间内都办不到。
  纽约曼哈顿研究所专供能源政策的研究员罗伯特•布赖斯对《第一财经日报》记者表示,石油业的坏消息就是生物燃料、风能等替代能源的好消息。他预计奥巴马政府将很快为生物燃料业送上一份大礼,批准将汽油中生物燃料的比例上限从10%提高到15%。
  “宝贝儿快采(Drill, Baby, Drill)”是美国力主解禁近海采油的部分共和党人士为增加本土石油供给喊出的口号。
  仅仅几个月前,“宝贝儿快采”似乎就要变成现实。奥巴马总统在今年3月底宣布,考虑部分开禁近海石油钻探,扩大对美国近海油气田的开发。这项计划包括开放阿拉斯加两个地区,以及首次拍卖弗吉尼亚海域的开采权。
  然而,此次原油泄漏事件发生以来,奥巴马政府的态度发生了180度的改变。一些原本支持“宝贝儿快采”的人士也感到十分尴尬。环保人士更是戏谑地取英语Drill与Spill的谐音,将“宝贝儿快采”改为“宝贝儿快漏”。
  “禁采令”能亡羊补牢?
  5月27日,奥巴马宣布所有深海探油活动暂停6个月,近海油井则全部停工,直到通过验收符合新的安全标准之后才予以放行。
  近期的民意调查显示,许多美国人对目前奥巴马处理这场危机感到不满意。白宫不得不推迟原定于本月出访澳大利亚和印度尼西亚的计划,以便集中精力处理危机。
  另一方面,石油业和墨西哥湾沿岸地区对白宫的禁采令颇为不满。石油公司对政府出尔反尔表示困惑和疑虑。尽管埃克森、雪弗龙、壳牌等公司纷纷放缓了墨西哥湾的业务,但是普遍担心6个月之后禁采令还会延期。
  当地政府和研究机构则担心禁采令会对当地经济造成毁灭打击。“光算政治账,也许这是一个好主意。不过如果算上经济账,可不怎么划算。”达拉斯南 方卫理公会大学麦奎尔能源研究所副所长伯纳德•韦恩斯坦表示。据韦恩斯坦的计算,大约有2万个与采油业相关的工作将会因此消失。
  6月2日,路易斯安那州州长鲍比•金达尔和参议员大卫•维特分别致信奥巴马总统,恳请他重新考虑为期6个月的禁采令。金达尔在信中写道:“我们最不愿意看到的是这样的公共政策:它能摧毁成千上万个现有的工作岗位,同时阻碍创造成千上万个新的工作岗位。”
  百年老店毁于一旦?
  处在风暴中心的英国石油公司,无疑正经历公司百年历史上最黑暗的时期。美国司法部已经宣布将对英国石油公司展开刑事调查,不排除提出民事及刑事指控。美国政府已经向公司开出了总计6900万美元的账单,要求该公司支付美国政府迄今为应对漏油而支出的费用。
  英国石油公司10年前开始苦心经营的绿色形象也眼看摇摇欲坠。而这一系列打击归结到金融市场上的结果就是投资者已经开始担心英国石油作为一家公司能否生存下去。
  作为一家触角分布全球的百年老店,英国退休基金账户每6英镑的股息收入就有1英镑来自英国石油公司,它在金融市场中的地位可见一斑。
  不过在过去7周时间里,公司股价从60美元暴跌到上周五的37美元,市值蒸发超过700亿美元。6月1日美国司法部宣布刑事调查的当天,股价下跌15%,是20年里最糟糕的一天。由于漏油事故久拖不决,美国三大评级机构也已下调对英国石油公司的信用评级。
  受英国石油公司拖累,能源类公司,尤其是石油公司在投资者心目中的地位已经开始动摇。随着钻探风险的增加,投资者也将以更加审慎的态度评估石油公司。

This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Taiwan: Taiwan Issue Will Be Harder To Bypass during Future US-China Negotiations

Cuba: Summit between Wars and Other Disruptions

Ireland: The Irish Times View on Iran and Israel: a Fragile Ceasefire

Russia: Will the US Intervene in an Iran-Israel Conflict? Political Analyst Weighs the Odds*

Japan: Reckless Government Usage of Military To Suppress Protests

Topics

Japan: Reckless Government Usage of Military To Suppress Protests

Mexico: The Military, Migrants and More

Australia: NATO Aims To Flatter, but Trump Remains Unpredictable

Germany: Can Donald Trump Be Convinced To Remain Engaged in Europe?

Ireland: The Irish Times View on Iran and Israel: a Fragile Ceasefire

India: US, Israel and the Age of Moral Paralysis

Singapore: Iranian Response in Qatar Was Specifically Targeted at Washington – ‘We Are Done’

Sri Lanka: Pakistan’s Nobel Prize Nominee and War in Middle East

Related Articles

Taiwan: Taiwan Issue Will Be Harder To Bypass during Future US-China Negotiations

Hong Kong: Amid US Democracy’s Moral Unraveling, Hong Kong’s Role in the Soft Power Struggle

Russia: Trump Is Shielding America*

Hong Kong: The Lessons of World War II: The Real World Importance of Resisting Hegemony

Mexico: The Trump Problem