American Double Standard on Gulf of Mexico Oil Spill

Published in China Daily
(China) on 10 June 2010
by XinHua (link to originallink to original)
Translated from by Tim Lim. Edited by Jessica Boesl.
On June 8, U.S. President Barack Obama announced that, next week, he will visit the Gulf of Mexico for the fourth time. He will set foot on the Gulf Coast to inspect the three states affected, showing the seriousness and extent of the damage of the oil spill to the U.S. An oil rig operated by British Petroleum (BP) in the Gulf of Mexico exploded on April 20, causing a large volume of crude oil to spill. The spill marks the most serious environmental disaster in the history of the United States.

The oil spill that began on April 20 in the Gulf of Mexico has become the largest environmental disaster in the U.S. history. The estimated daily “dumping” of crude oil into the Gulf of Mexico ranges from 1.2 to 1.9 million barrels. A Chinese Voice special observer, Ye HaiLin made the following comments.

Ye HaiLin: U.S. Interior Secretary Salazar has asked BP to provide salary compensations to the American workers who were dismissed as a result of the U.S. suspension of deep sea oil exploitation. When the news broke, Salazar instantly became a hero among some workers. But the action can be regarded as a gesture of kicking BP while it's down. BP's responsibility for removing the crude oil from the Gulf of Mexico and paying dues for environmental pollution is undeniable, but it is a little unreasonable to ask BP to compensate the salaries of dismissed deep water oil exploitation workers because the U.S. has decided to suspend deep water oil operations. The U.S. is acting like a bully.

We also noted the recent settlement of an environmental law suit that began 25 years ago in Bhopal, India. It is sad that the court has finally made a preliminary ruling 25 years after the incident. In the preliminary ruling, seven Indian defendants were sentenced to up to two years of imprisonment. The only U.S. defendant, [Warren] Anderson, then CEO of Bhopal Union Carbide Corporation, only needs to pay a fine. After the Bhopal incident, Anderson briefly returned to Bhopal. He was released on bail, and has since disappeared from India, living in the U.S. He is now retired in secrecy, with no moral or financial burden to the more than ten thousand victims of the incident in Bhopal.

The Bhopal Union Carbide Corporation paid a total of $4.7 billion in compensation, with no further strings attached. From the Bhopal accident to the Gulf of Mexico crude oil pollution incident, there is a contrast between what the U.S. company was responsible for and what the U.S. government is asking BP to be responsible for. We can clearly see the double standards in these two environmental incidents.

Part of the double standard stems from who is victimized by the environmental pollution. It is quite simple: if the receiving party is the U.S., the U.S. would ask the offender to pick up the entire price tag. However, it is very different if the United States is the polluter of other people’s land. In this case, [Warren] Anderson of the Union Carbide Corporation continued to be the CEO of the company for another two years after the Bhopal incident, and then retired quietly. He is now living in an upscale community in New York in old age and with dignity.


从墨西哥湾漏油 看美国双重标准
2010-06-10 14:24:00 来源:新华网
  【事件】美国总统奥巴马8日宣布,将于下周第4次走访墨西哥湾地区,他将踏上墨西哥湾沿岸三大州进行视察,足以反映出漏油事件给美国带来了广泛而严重的影响。由英国石油公司运营的墨西哥湾石油钻井平台4月20日发生爆炸,造成原油大量溢出,成为美国有史以来最严重的环境灾难。
  4月20日发生的墨西哥湾漏油事故已成为美国历史上最大的环境灾难,该事故以每天1.2万桶到1.9万桶的速度向墨西哥湾“倾倒”原油。对此,中国之声特约观察员叶海林特作如下点评。
  叶海林:美国内政部长萨拉查要求英国石油公司为美国暂停深海原油开发受到影响而被解雇的工人支付薪水,这样一个消息传出来之后,萨拉查会在一部分的工人当中成为英雄,但这个英雄当的实在是有一点点墙倒众人推的味道,因为英国石油公司要为清除墨西哥湾的原油泄漏承担责任这是没错的,要为环境污染去买单这也是没错的,但是因为美国决定暂停深海石油开发,使得英国石油公司不再雇佣这些从事深海石油开发工作的员工,还要为他们支付薪水就有一点点应该说不尽合理,而且有一点点恃强凌弱的感觉。
  同时我们也注意到就在这两天还发生了一起25年前的环保公案有了尘埃落定的结局,比较起来实在让人心酸,这就是在印度的博帕尔事故,博帕尔事故发生25年以后,终于法院作出了初审判决,初审判决当中7名印度被告最高被判了两年有期徒刑,唯一的一名美国被告,实际上只需要交纳罚款,这就是当时的博帕尔联合碳化物公司的总裁安德森,安德森在博帕尔事故出来以后曾经短暂回到过印度,此后就一直取保候审从印度消失了,居住在美国,现在已经退休,安享晚年没有为博帕尔事故上万的死难者提供任何的道义上和财政上的负担,博帕尔联合碳化物公司,一共付了4.7亿美元的赔款,然后这个事情就不了了之了,从博帕尔事故上,美国公司所承担的责任和美国政府要求英国石油公司为美国墨西哥湾原油污染事故所应该承担的责任,我们明显感觉到在环保问题上同样存在着冰火两重天的双重标准。
  之所以会出现这种标准,只是说环保的受污染者是谁就这么简单,如果是美国受害,美国就会要求别人为一切连带损失买单,而如果是美国污染了别人的土地,安德森在联合碳化物公司博帕尔事故出了以后两年还继续担任公司总裁,然后平静的退休,现在住在纽约高档社区里安度晚年。
来源:新华网
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Singapore: Southeast Asia Has Made the Right Moves in Dealing with Trump

Bangladesh: Machado’s Nobel Prize Puts Venezuela and US Policy in the Spotlight

Germany: If Trump’s Gaza Plan Is Enacted, He Deserves the Nobel Peace Prize

Switzerland: Don’t Give Trump the Nobel Peace Prize Now!

Poland: Democrats Have Found an Effective Way To Counter Trump*

Topics

Germany: Part of the Trump Takeover

Switzerland: Don’t Give Trump the Nobel Peace Prize Now!

Bangladesh: Machado’s Nobel Prize Puts Venezuela and US Policy in the Spotlight

Germany: A Decision against Trump

Spain: ‘Censorship, Damn It!’*

Spain: Nobel Peace Prize for Democracy

Germany: If Trump’s Gaza Plan Is Enacted, He Deserves the Nobel Peace Prize

Singapore: Southeast Asia Has Made the Right Moves in Dealing with Trump

Related Articles

Thailand: Southeast Asia Amid the US-China Rift

Taiwan: Can Benefits from TikTok and Taiwan Be Evaluated the Same Way?

Singapore: TikTok Deal Would Be a Major Win for Trump, but Not in the Way You Might Expect

Pakistan: US Debt and Global Economy

Malaysia: The Tariff Trap: Why America’s Protectionist Gambit Only Tightens China’s Grip on Global Manufacturing