The Reality

Published in Semana
(Colombia) on 25 September 2010
by Antonio Caballero (link to originallink to original)
Translated from by Analin Saturria. Edited by Jessica Boesl.
Since the American government has been helpless in its attempts to deter its citizens from consuming, it has shifted the obligation to fight traffic to producing countries.

Hillary Clinton, the U.S. Secretary of State, commented a few days ago that Mexico is looking like the Colombia of 20 years ago. Mexicans were outraged. Colombians were outraged. Both are friends with denying reality. Hillary, who’s a gringa — high government officer and former First Lady — suffers from something else: She doesn’t know reality.

Her comparison is based on ignorance. According to her, today in Mexico, just like in Colombia 20 years ago, the drug cartels “start to look like insurgency.” What happened here was the opposite: The insurgent groups, which existed decades before drug trafficking appeared, started 20 years ago to charge overtones from the drug cartels. It wasn’t only them. The counter-insurgent groups followed — paramilitary, protected by the authorities and by many Colombians. It wasn’t the insurgence that corrupted drug trafficking. It was drug traffic that corrupted the insurgency and almost everything else.

This ignorance of reality would be simply ridiculous in a person who is in charge of the United States' political and diplomatic relations with the rest of the world if it wasn’t also dangerous. Afterward, Clinton soothed her audience — members of the Foreign Relations Committee, the press and the whole planet — saying (with either ingenuity or cynicism) that there’s nothing to worry about because “they [the Mexicans] have been willing to listen to advice and we [the Americans] are ready to help them.”

So in that, yes, it is like the Colombia of 20 years ago. And predictably, with the same catastrophic results that advice and that help have had for Colombia, which are there for the world to see.

The advice (and something else: the orders) consisted of combating drugs by making it the best business in the world; this is precisely why insurgents and counter-insurgents were attracted to it, as well as many other people. Help has consisted of bringing war to our territory in order to not fight it on theirs. Since the American government has been helpless in its attempts to make its citizens abide by the laws and stop consuming illegal drugs, it has shifted the obligation to fight traffic to those countries that produce drugs. This is why, for example, they believe (or say they believe) it’s more efficient to control the exit of ships and planes loaded with marijuana and cocaine from the seven military bases loaned to them by the Colombian government than doing it from there, from the hundreds of military bases that the American government has available in its own territory, and by controlling the entrance of the same ships and planes. Aid, for Colombia, has been translated into ecological destruction, an escalation of violence and moral and political corruption.

However, from the U.S.' perspective, both the advice and the help Hillary Clinton is talking about constitute an excellent deal. On one hand, most of the benefits generated from drug dealing — which is only profitable because it’s prohibited, and by whom is it forbidden? — are kept in their financial system. On the other hand, there are many issues of all kinds. The sale of weapons, for example: Both cartels and insurgent groups buy their weapons in the United States. Also, the incessant confiscation of the drug lords' fortunes by the Treasury when these drug lords are extradited in exchange for immunity or as part of plea bargains. There are such things, which may appear foolish, as the constant destruction of suitcases by customs officers once they arrive in American airports and ports and their necessary replacement. Weapons, suitcases, bank accounts, glyphosate for fumigation, payments to mercenary pilots (which the Colombian press insists on calling, submissively, “contractors”), inputs to refine cocaine and bribes: You do the math. It’s a done-deal business.

Naïve or cynical, true or faked, the ignorance of reality or its falsification by the high American officer is interesting. That of the Colombian officers — and the Mexicans, if they now follow their example — is servile. They have the souls of servants.


Como el gobierno norteamericano ha sido impotente para que sus ciudadanos dejen de consumir, ha trasladado la obligación de combatir el tráfico a los países productores.

Comentó en días pasados Hillary Clinton, secretaria de Estado de los Estados Unidos, que México se está pareciendo a la Colombia de hace 20 años. Se indignaron los mexicanos de pro. Se indignaron los colombianos de pro. Unos y otros son amigos de negar la realidad. A Hillary, que es gringa de pro –altísima funcionaria, antigua primera dama– le sucede otra cosa: no la conoce.

Pues su comparación está basada en la ignorancia. Según ella, hoy en México, como en Colombia hace 20 años, los carteles del narcotráfico “empiezan a tener visos de insurgencia”. Y lo de aquí fue al revés: los grupos insurgentes, que existían desde decenios antes de que apareciera el tráfico de drogas, empezaron hace 20 años a cobrar visos de carteles del narcotráfico. Y no sólo ellos. También lo hicieron los grupos contrainsurgentes –los paramilitares protegidos por las autoridades– y muchos colombianos de pro. No fue la insurgencia la que corrompió al narcotráfico. Fue el narcotráfico el que corrompió a la insurgencia. Y a casi todo lo demás.

Esa ignorancia de la realidad sería simplemente ridícula en una persona que se encarga de las relaciones políticas y diplomáticas de los Estados Unidos con el resto del mundo, si no fuera, además, peligrosa. Pues a continuación tranquiliza Clinton a sus oyentes –los miembros del Consejo de Relaciones Exteriores, la prensa, el planeta entero– diciendo (con ingenuidad o con cinismo) que no hay que preocuparse, porque “ellos (los mexicanos) han estado muy dispuestos a aceptar consejos, y nosotros (los norteamericanos) estamos listos para ayudarles”.

O sea, en eso sí, como Colombia hace 20 años. Y previsiblemente con los mismos resultados catastróficos que para Colombia han tenido esos consejos y esa ayuda, y que ahí están para quien quiera verlos.

Los consejos (y algo más: las órdenes) consistieron en combatir la droga, convirtiéndola así en el mejor negocio del mundo: precisamente por eso se dedicaron a él también los insurgentes, y los contrainsurgentes, y mucha gente de pro. La ayuda ha consistido en traer la guerra aquí para no tener que librarla allá. Como el gobierno norteamericano se ha mostrado impotente para lograr que sus ciudadanos cumplan sus leyes y dejen de consumir drogas prohibidas, ha trasladado la obligación de combatir el tráfico a los países que las producen. Es por eso que, por ejemplo, le parece (o dice que le parece) más eficaz controlar desde las siete bases militares prestadas aquí por el gobierno colombiano la salida de buques y aviones cargados de cocaína y marihuana que hacerlo desde allá, desde los cientos de bases militares de que dispone en su propio territorio, controlando la entrada de esos mismos buques y aviones. La ayuda, para Colombia, se ha traducido en destrucción ecológica, escalada de la violencia y corrupción política y moral.

Pero desde la perspectiva de los Estados Unidos, en cambio, tanto los consejos como la ayuda de que habla Hillary Clinton constituyen un excelente trato. Por un lado, la mayor parte de los beneficios generados por la droga –que sólo es rentable porque está prohibida, y ¿por quién está prohibida?– se queda en el sistema financiero de allá. Y por otro, existen en el asunto numerosas arandelas de toda índole. La venta de armas, por ejemplo: tanto los grupos insurgentes como los carteles de la droga compran las suyas en los Estados Unidos. La incesante incautación por el Tesoro norteamericano de las fortunas de los narcotraficantes entregados en extradición a cambio de impunidad o de rebajas de pena. Cosas tan tontas, en apariencia, como la constante destrucción de las maletas de los viajeros que llegan a puertos o aeropuertos norteamericanos por parte de los aduaneros, y su necesaria reposición. Armas, maletas, cuentas bancarias, glifosato para las fumigaciones, pago de pilotos mercenarios (que la prensa colombiana, sumisa, insiste en llamar “contratistas”), insumos para la refinación de la cocaína, sobornos: vayan sumando. El negocio es redondo. Ingenua o cínica, verdadera o fingida, la ignorancia de la realidad o su falsificación por parte de la alta funcionaria norteamericana es interesada. La de los gobernantes colombianos –y mexicanos, si ahora siguen su ejemplo– es servil. Tienen alma de sirvientes.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Austria: If This Is Madness, There is a Method to It

Austria: The US Courts Are the Last Bastion of Resistance

       

Guatemala: Fanaticism and Intolerance

Sri Lanka: Qatar under Attack: Is US Still a Reliable Ally?

Germany: We Should Take Advantage of Trump’s Vacuum*

Topics

Turkey: Blood and Fury: Killing of Charlie Kirk, Escalating US Political Violence

Thailand: Brazil and the US: Same Crime, Different Fate

Singapore: The Assassination of Charlie Kirk Leaves America at a Turning Point

Germany: When Push Comes to Shove, Europe Stands Alone*

Guatemala: Fanaticism and Intolerance

Venezuela: China: Authoritarianism Unites, Democracy Divides

Israel: Antisemitism and Anti-Israel Bias: Congress Opens Investigation into Wikipedia

Spain: Trump, Xi and the Art of Immortality

Related Articles

Colombia: The End of the Dollar’s Reign?

Colombia : Trump’s Strategy against Maduro

Colombia: The ‘Toy’ Trump Gave to Musk

India: Will Fallout at Home, Abroad Restrain Trump Disruption?

Australia: Trump’s Tariff Tango Will Only Reinforce His View that Bullying Works