Sino–U.S. Relations: Stepping Down to a New Low

Published in Global Times
(China) on 27 October 2010
by Liu Yawei (link to originallink to original)
Translated from by Qu Xiao. Edited by Amy Wong.
Taking it out on China, typical in U.S. politics

Sino–U.S. relations took an unusual turn during early 20th century and early 21st century. In the 20th century, America saw opportunities in China because of its huge market, large population and weak national strength, where America could sell its products easily and introduce its religious beliefs. China at that time needed America’s help to get stronger. Now in the 21st century the situation is more or less the same — America still regards China as a rising big market with an abundant labor force where America can sell its products easily, but it has begun to yell that China is robbing it of its jobs, and for this China should shoulder more international responsibilities.

Because of this special relation, China has always been played as a card in the hands of American politicians during election seasons. After the Marco Polo Bridge incident in 1937, America’s then Democratic President Roosevelt absurdly claimed that America must keep away from Japan like it was an infectious disease. Next year in the midterm election, the Republicans condemned Roosevelt for his belligerence toward Japan and took quite a few seats in Congress away from the Democrats.

Take another example. The Democratic candidate in the presidential election in 1980 reproved Republican President Reagan about the establishment of the diplomatic relationship with China and raised an outcry on his policy of resuming the relationship once elected. This time, however, is quite different. With the midterm election approaching, candidates from both parties are slandering and vilifying China in order to gain support and beat each other in the election. This has raised indignation among Chinese media.

So, how shall we see America’s anti-Sino grand chorus in the 2010 midterm election?

I think we should be proud. This is not to say that we should adopt the blind attitude of “The enemy of my enemy is my friend,” but we can see this as an opportunity to experience the shocking effect of China’s rising-up from another perspective. Many Americans do not believe that a socialist country with China’s characteristics can create the second largest economic entity in the world and has a good chance to surpass America.

The candidates in the presidential election who picked on China were probably just letting out their confusion, gloom and even fear. In old days, every time an American politician sang against China, at most they just boasted about ideological differences, but now they are really worried: how can a country with an ideology and a political system so different from a great country like America find fault with Washington, D.C.?

The return of the conservatives is America’s tragedy

In the face of this grand anti-Sino chorus, I think we should first remain calm. The presidential election is all about winning. A politician would use any trick to make himself the winner of the election. When they realized that they could win votes by finding faults with China, why should they let such a great campaign tool go to waste? History taught us, however, that there is a world of difference between politics during an election campaign and politics after the winner has taken office — it will be a phoenix’s feathers and a unicorn’s horn if a promise or a catchword during the election becomes true policies after the run.

For instance, after Reagan was sworn in, he did not only forget to take harsh measures toward China as promised, but quite contrarily he signed a third communiqué on restricting arms sales to Taiwan with the Chinese government. Take another example. Mr. Clinton also forgot to keep his promise after the election. Instead, he abolished the law that linked human rights in China with trade and finished the negotiation on China’s entry into the WTO, making China a new number in the global market.

Second, we should learn to see things in comparison. The major reasons that American politicians attack China are the slow economic recovery, gloomy manufacturing, high unemployment and the lack in national bonds. They do not try to find the deep-seated reasons for such a strait, but instead they simply blame China’s rising-up for America’s slip as to gain immediate political returns. The world is flat, but economic growth is not a straight line. It is apparently a shortsighted and opportunist tendency to find fault with China. If an anti-Sino politician wins the election, he will generate troubles for China in the short term, but in the long term, it might turn out favorably. For example, when labor-intensive and environmentally unfriendly manufacturing jobs relocate from China to less developed countries, will America promote its own manufacturing sector again? Americans who lost their jobs due to manufacturing moving offshore are politically passionate conservatives who are less educated and lack knowledge in the high tech sector. If they return to America’s mainstream with the help of their newly elected politicians, then it will not only be America’s tragedy but may also be the real start of the America’s downfall. In comparison, we feel lucky that our government is not influenced by such political games in which people are anxious to achieve quick success and get instant benefits, so that our government is able to make decisions calmly that will benefit the people and the country.

No need to react too radically to election promises. A new Congress will assume office in January 2011, and soon Obama will have to start his preparation for the 2012 presidential election. Though the Republicans, more favored by China, will take control of the House of Representatives, they are not who they used to be. Many of them are now either angry politicians or pawns of the Tea Party movement, whose main political requests are small government, strong national defense, tax exemption and low debt. The ideas of strong national defense and low debt that they have been trying so hard to push forward can be turned into laws and policies that are unfavorable to China.

And Obama, who used to be quick in mind and prudent in decision, is now turning into a devil politician with only quick success and instant benefit on his mind, and he is far too busy with being re-elected to care about what Congress is doing with the law. He will welcome Premier Hu’s visit next year, and America will not draw a long face and fall out with China (for example, the Department of the Treasury recently delayed China’s Currency Manipulation Report). It is certain, however, that Sino–U.S. relations will step down into a new low.

All in all, America’s presidential election is a life or death political grapple for politicians, and when candidates are facing a to-be-or-not-to-be challenge in their political careers, naturally there is no taboo protecting China. It is entirely unnecessary for us to take their promises in election as the political plank in their terms. So there is no need to react too radically, puff up an anti-U.S. flame, activate the anti-U.S. mechanisms or even put those candidates onto the blacklist and settle scores later.

In the meantime, we must keep a straight head and two things in mind: One, China has already become an important factor in America’s politics and is no long merely a strawman target in elections like before. A slipping America will not maintain a calm and pretty face to a rising China, and America’s worry and fear will not clear soon. Contrarily, they will only get stronger and stronger with the increase of China’s national strength. Two, as long as America’s economy remains mired, Sino–U.S. relations will be at odds.

The 2010 midterm election will not only alter America’s politics but also will deeply influence America’s diplomacy, especially with China. In general, the communication and mutual benefit between different ideologies in the past should have been the best propeller to maintain and deepen the Sino–U.S. relationship. With the ebb and flow of the national strengths of two nations, the clash of different ideologies, however, like pouring oil over fire, has led Sino–U.S. relations onto an eventful track.

At present China is not strong enough to turn a blind eye to America’s concerns and requests. But one thing is for sure: America cannot go alone without China, and China cannot develop without America.


拿中国说事是美国政坛惯例


  从20世纪早期到21世纪初,中国和美国关系非同一般。之前是因为美国人看上中国市场大、人口多、国力不强,美国可以卖东西,利于传教,而中国需要美国的帮助;现在是因为美国感觉中国市场大,劳力多,国力崛起:美国还可以卖东西,但是中国抢了美国的工作,需要中国承担更多的国际责任。


  由于两国关系特殊,中国总是被美国政客在选举季节当作“牌”来打。1937年“卢沟桥事变”后,时任美国民主党总统罗斯福提出必须“隔离”日本像传染病一样的非法行为,共和党人在次年中期选举中就拿罗斯福“好战”说事,让民主党在国会丢了不少席位。1980年,共和党候选人里根在竞选中攻击民主党卡特总统在任内与中国建交,叫嚣一旦当选就恢复与台湾关系。与以往不同的是,这次美国中期选举在即,两党候选人都在打“中国牌”,谩骂和丑化中国,试图在竞选中得分,击败对手,引起中国媒体的极大愤慨。


  因此,我们应该如何看待美国2010年中期选举中的“反华大合唱”呢?


  笔者认为,我们应该感到自豪。这不是说我们应该有“凡是敌人反对的就是对我们有利的”盲目心态,而是我们可以从另一个角度去体验中国崛起的震撼效应。有很多美国人不相信有中国特色的社会主义可以造就世界第二大经济实体并有可能赶超美国。候选人拿中国说事,多是发泄自己和支持者心中的困惑、郁闷,甚至害怕。以前美国政客在竞选期间反华,多从意识形态上入手,而眼下是真真切切担心:一个意识形态和政治制度都不同于美国这一“伟大的国家”的异邦,怎么可以对华盛顿指手画脚?


  保守分子回归是美国的悲剧


  对于这种“反华大合唱”,笔者认为,我们首先应该保持冷静。选举的底线是输赢,为了赢得选举,政客什么样的伎俩都会采用。当他们意识到拿中国开涮可以赢得选票他们肯定会屡试不爽。但是,历史告诉我们,选举时的竞选政治和当选后的执政政治有天壤之差,选举时的承诺和口号在选后变为具体政策的情况几乎是凤毛麟角。比如,1981年里根入主白宫后不仅没有对中国采取断然措施,反而在任内与中国政府签署了第三份关于限制向台湾出售武器的公报。又比如,克林顿当选后不仅没有兑现诺言,反而取消了美国国会把中国人权与贸易挂钩的法律,并在任内完成了中国进入WTO的谈判,使得中国得以进军世界市场。


  其次,我们应该学会比较。美国政客攻击中国的主要原因其实是本国经济复苏缓慢,制造业一蹶不振,失业率居高不下,国债无以复加。他们不去寻找造成这一困境的深层原因,而是为了获得即时的政治回报而简单地把美国不由自主的下滑归结为中国不可小视的崛起。世界是平的,但经济的增长并非是直线的。“打中国牌”显然是一种短视的和机会主义的倾向。这样的人当选,在短期内可能会给中国造成麻烦,但是从长远的角度看,“反华派”的当选说不定更利于中国的长远发展。比如,在劳动力密集和对环境破坏巨大的制造业都已经从中国转场到发展更为低层次的国家,难道美国真要重新振兴自己的制造业吗?因为制造业向海外转移而被淘汰出局的美国人都是文化水平不高、高科技知识欠缺、但因失业而政治热情特高的保守分子。如果他们在自己选出的民意代表的帮助下“卷土重来”,不仅会是美国的悲剧,甚至可能是美国真正开始衰败的开始。相比而言,我们庆幸自己的政府不受这样急功近利的政治游戏左右,可以更加镇静地做出有利于人民和国家的决策。


  不必对竞选宣示反应过激


  明年一月,美国新一届国会就职,奥巴马总统也会旋即进入备战2012年大选的阶段。虽然中国更喜欢的共和党人会控制众议院,但此时的共和党人已不是彼时的共和党人,他们中很多人要么是茶党的走卒,要么是愤怒的政治家,主要政治诉求是小政府、强国防、免税收和低债务。他们极力推进的“强国防”和“低债务”理念都可能转化成对中国有害的法律和政策。忙于连任的奥巴马也会从勤于思考和从长计议的总统变成短平快的“魔鬼”政客,而不能阻挠国会的立法。虽然为了迎接胡锦涛主席明年的到访,美国政府不会拉下脸面与中国闹翻(比如财政部近期推迟发布货币操纵报告),但是今后两年,中美关系可以肯定会进入一个新的低谷。


  总而言之,美国的选举对美国政客来说是你死我活的政治搏斗,候选人在自己的政治生涯面临生死存亡的挑战时,自然不会忌讳攻击中国。我们完全没有必要把他们竞选时的宣示当作上台后的执政纲领,因此不必反应过激,煽动反美情绪,启动反美机制,甚至把这些候选人列入另册并准备秋后算账。


  与此同时,我们必须保持清醒,并牢记两点:一、中国现在成为美国民主政治的一个重要因素,并已超越了以往仅仅是选举期间“稻草人”的阶段。正在下滑的美国对正在崛起的中国,不太可能平心静气。美国的担心和恐惧不会很快消失,反而会随着中国国力的增强而愈演愈烈;二、美国经济一日不好转,中美的摩擦就会是常态。


  2010年的中期选举不仅会改变美国的政治,也会深深影响美国外交,特别是中美关系。按理说,去意识形态的交往和互惠应是维护和加深中美关系最好的驱动器。不过,随着两国国力此消彼长,意识形态碰撞也如火上浇油,中美关系走向不确定的多事之秋已经开始。目前,中国还没有强大到可以对美国的担心和要求置之度外的地步。美国离不开中国,中国更离不开美国。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Sri Lanka: Qatar under Attack: Is US Still a Reliable Ally?

Israel: Antisemitism and Anti-Israel Bias: Congress Opens Investigation into Wikipedia

Guatemala: Fanaticism and Intolerance

Venezuela: China: Authoritarianism Unites, Democracy Divides

Austria: If This Is Madness, There is a Method to It

Topics

Turkey: Blood and Fury: Killing of Charlie Kirk, Escalating US Political Violence

Thailand: Brazil and the US: Same Crime, Different Fate

Singapore: The Assassination of Charlie Kirk Leaves America at a Turning Point

Germany: When Push Comes to Shove, Europe Stands Alone*

Guatemala: Fanaticism and Intolerance

Venezuela: China: Authoritarianism Unites, Democracy Divides

Israel: Antisemitism and Anti-Israel Bias: Congress Opens Investigation into Wikipedia

Spain: Trump, Xi and the Art of Immortality

Related Articles

Germany: It’s Not Europe’s Fault

Spain: State Capitalism in the US

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump

India: Will New US Envoy Help to Repair Ties under Threat?

France: Global South: Trump Is Playing into China’s Hands