WikiLeaks, an Old Story …

Published in Evenimentul Zilei
(Romania) on 10 December 2010
by Mircea Cărtărescu (link to originallink to original)
Translated from by Adriana Ioţcov. Edited by Amy Wong.
I was once invited to a literary festival in Luxembourg. The few days I spent there were filled with an opulence that I did not deserve nor ever want. The hotel I stayed at was built above a casino, and its windows were sealed. I was told that several people who had lost money playing roulette jumped out of the windows on various floors of the hotel in the 1970s. There was fine china in the room, and drawings signed by famous artists adorned the walls. We had to cross a large golf course in order to reach the festival hall. Electric carts filled with clubs and other golf accessories passed us by. It was like the movies.

Then I entered a building where tables laden with champagne glasses welcomed you in the hallway. Other tables were covered with plates filled with caviar and shrimp tartines as well as fancy sweets. As a matter of fact, during my stay there, meals were shamefully rich. I told myself that literature had paid off for me: It had magically brought me from the Colentina neighborhood in Bucharest, where I lived in two crooked and damp rooms, to that sumptuous paradise.

The biggest surprise, however, came in the festival hall, because, truth be told, nothing is free in this world. The chairman was old, scrawny and as tall as a steeple, and he was wearing a long red scarf around his neck. Almost all guests came from the Third World and were mostly Arabs, but there were also Africans, Asians, Aboriginals, South American descendants of the Inca. ... The Caucasian race was represented, besides me (although I must admit I was not doing it justice), by a small group of Americans, from which a lady, who must have been a beauty in her day, stood out.

The festival chairman gave a zealous opening speech about imperialism at work, about the poor people on the planet, about social injustice, but especially about America, a real shame in today’s world. If you were to take his word for it, America was the world’s Sodom and Gomorrah. Americans were portrayed as a bunch of obese idiots led by bloodthirsty generals. Marx’s name was most frequently used in the opening speech, alongside others, such as Fidel Castro’s and Che Guevara’s, who were seen as great heroes.

“Whatever,” I said to myself. The man was entitled to his opinion. It was not the first time I had heard anti-American speeches. I had recently argued an entire night with a friend who claimed that America was the least democratic country in the whole world. “How can you say that? Is it less democratic than North Korea? Less democratic than Libya? Or China?” I asked in great surprise. Yes, less democratic, apparently! A few years later, this friend of mine, who had lived in the U.S. for years, rejoiced when the Twin Towers collapsed.

But the festival continued on the same note, in a burlesque crescendo. Iranian, Iraqi, Somali, Ugandan, Venezuelan, Costa Rican poets and others did their best to surpass the chairman’s lamentation against the universal oppressor, the United States of America. The most fervent were, however, the Americans themselves. The things they said! “America is a bandit country, the biggest villain in the world, the biggest criminal!” shouted the lady in question, a renowned poet in her country, in a long poem. The other proclamations revealed that the country was a police state, led by a shadow government, where people were always scared, monitored and persecuted on a daily basis. I had been to the States two years before and had not felt that I was being watched, but can you ever know for sure? And the people in the streets were all relaxed and smiling, but they might have learned to fake it perfectly. ...

During the breaks, the friends of paupers everywhere gathered around the tables burdened with champagne and caviar. They became likeable and human and a pleasure to talk to. They all had the latest gadgets and designer clothes. But once they were back in the hall, they would again turn into beasts.

I just read a love poem and was the only one not to sign the joint statement against American imperialism. They all responded to my cynical display of political indifference by ostracizing me: They would no longer talk to me, nor did they ever invite me to that festival again. Big deal.

Julian Assange is not a lone wolf. America’s self hatred is the by-product of major democracies, and it would not be possible anywhere else in the world. At the end of the day, it is yet another proof of the tolerance and stability of a political system that is not perfect, but that is closer to normalcy than most others.


WikiLeaks, poveste veche...

Am fost invitat o dată la un festival de literatură din Luxemburg. Am trăit atunci, câteva zile, într-o opulenţă pe care nu numai că n-o meritam în niciun fel, dar nici nu mi-am dorit-o vreodată. Hotelul în care am stat era construit deasupra unui cazinou şi avea geamurile sigilate. În anii ’70, am înţeles, destui inşi care pierduseră la ruletă se defenestraseră la diverse etaje ale hotelului. În cameră aveam porţelanuri chinezeşti veritabile şi, pe pereţi, desene cu semnături faimoase. Ca să ajungem în sala festivalului traversam un mare teren de golf. Pe drum eram depăşiţi de maşinuţele electrice ale jucătorilor de golf, pline de crose şi alte accesorii. Era ca-n filme.

Intrai apoi într-o clădire unde, în hol, te întâmpinau mese încărcate de pahare cu şampanie. Altele erau acoperite cu farfurii pline de tartine cu caviar şi creveţi, ca şi de dulciurile cele mai sofisticate. De altfel, cât am stat acolo, mesele au fost neruşinat de bogate. Uite că şi literatura e bună la ceva, îmi spuneam: mă adusese ca prin magie din Colentina mea de baştină, unde stăteam în două camere strâmbe şi igrasioase, până în acel somptuos paradis.

Surpriza mă aştepta în sala festivalului însă, căci, să nu ne facem iluzii, totul se plăteşte în lumea asta. Directorul era un poet bătrân, uscăţiv şi lung ca o prăjină, cu o mare eşarfă roşie în jurul gâtului. Invitaţii erau aproape numai din lumea a treia, majoritatea arabi, dar şi africani, asiatici, aborigeni, urmaşi ai incaşilor sudamericani... Rasa caucaziană era reprezentată, în afară de mine (care, recunosc, o reprezentam destul de prost) de un mic grup de americani între care se distingea o doamnă ce trebuie să fi fost o frumuseţe la vremea ei.

Directorul festivalului a ţinut o cuvântare de deschidere fulminantă despre imperialismul în acţiune, despre săracii planetei, de spre nedreptăţile sociale, dar mai ales despre America, o adevărată ruşine a lumii actuale. America era, dacă-l credeai pe vorbitor, Sodoma şi Gomora lumii de azi. Americanii apăreau ca o adunătură de cretini obezi conduşi de generali însetaţi de sânge. Numele lui Marx era cel mai frecvent în discursul inaugural, dar apăreau şi altele, între care al lui Fidel Castro şi Che Guevara, văzuţi ca nişte mari eroi.

Mă rog, mi-am zis. Părerea omului. Nu era prima dată când auzeam discursuri antiamericane. De curând mă certasem o noaptentreagă cu un prieten, care susţinea că America e cel mai nedemocratic stat din lume. "Cum? Mai nedemocratic decât Coreea de Nord? Mai nedemocratic decât Libia? Decât China?", îl întrebam uluit. Da, mai nedemocratic! Peste câţiva ani, acest amic, care trăise ani de zile în State, avea să exulte la distrugerea turnurilor gemene.

Dar festivalul a continuat în aceeaşi notă, ba chiar într-un crescendo burlesc. Poeţii iranieni, irakieni, somalezi, ugandezi, venezueleni, costaricani etc., etc. s-au întrecut în a-l depăşi pe director în ieremiade împotriva opresorului universal, Statele Unite ale Americii. Cei mai tari au fost însă americanii înşişi. Ce era la gura lor! "America e un stat banditesc, e ticălosul lumii, criminalul lumii!", striga doamna cu pricina, poetă reputată la ea acasă, într-un lung poem. Din celelalte alocuţiuni am aflat că aceeaşi ţară era un stat poliţienesc, condus de un guvern din umbră, în care oamenilor le era frică încontinuu, sunt urmăriţi şi perse cutaţi zi de zi. Eu tocmai fu sesem în State cu vreo doi ani în urmă şi nu mi se păruse că am fost urmărit, dar mai ştii păcatul? Iar tipii de pe stradă erau destinşi şi zâmbitori, poate că învăţaseră să se prefacă la perfecţie...

În pauze, prietenii săracilor de pretutindeni se adunau în jurul meselor cu şampanie şi caviar. Deveneau simpatici şi umani, era o plăcere să vorbeşti cu ei. Aveau toţi cele mai noi gadgeturi şi haine de la firmele reputate. Reîntorşi în sală, însă, redeveneau fiare.

Eu m-am mărginit să citesc o poezie de dragoste şi am fost singurul care n-a semnat declaraţia comună împotriva imperialismului american. La o asemenea cinică dovadă de indiferentism politic răspunsul comun a fost ostracizarea: nici nu mi-au mai vorbit, nici nu m-au mai invitat la acel festival vreodată. Pagubă-n creveţi, ca să zic aşa.

Julian Assange nu e un lup singuratic. Ura de sine a Americii e produsul secundar al unei mari democraţii. Ea nu ar fi posibilă în altă lume. Până la urmă, ea e încă o dovadă de toleranţă şi stabilitate a unui sistem politic imperfect, dar mai apropiat de normalitate decât majoritatea celorlalte.
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Mexico: The Network of Intellectuals and Artists in Defense of Venezuela and President Nicholás Maduro

Japan: US President and the Federal Reserve Board: Harmonious Dialogue To Support the Dollar

Ireland: We Must Stand Up to Trump on Climate. The Alternative Is Too Bleak To Contemplate

Peru: Blockade ‘For Now’

Topics

Mexico: Urgent and Important

Peru: Blockade ‘For Now’

Japan: US President and the Federal Reserve Board: Harmonious Dialogue To Support the Dollar

Austria: The EU Must Recognize That a Tariff Deal with Trump Is Hardly Worth Anything

Mexico: The Network of Intellectuals and Artists in Defense of Venezuela and President Nicholás Maduro

Hong Kong: Cordial Cross-Strait Relations Will Spare Taiwan Trump’s Demands, Says Paul Kuoboug Chang

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Ireland: We Must Stand Up to Trump on Climate. The Alternative Is Too Bleak To Contemplate

Related Articles

Romania: Trump Hopes That All American Troops in Afghanistan and Iraq Will Be Repatriated by May

Romania: America’s Allies Might Miss Donald Trump

Romania: Sow the Wind and Reap the Whirlwind

Romania: Dispute between Trump and Macron Renders Trans-Atlantic Relationship Uncertain

Romania: A New Step to Hell: Donald Trump Unilaterally Denounces Intermediate-Range Nuclear Forces Treaty