Is it Human Rights the U.S. Wants, or Stability?

Published in Huanqiu
(China) on 15 February 2011
by Shen Dingli (link to originallink to original)
Translated from by Lisa Ferguson. Edited by Hoishan Chan.
People don’t doubt that human rights hold a high place in the minds of Americans. But it is obvious that even if the ideals human rights and democracy asserted by the U.S. are important guiding components of the country’s foreign policy, they certainly are not always the most important principles.

In these days of sweeping change in Egypt, the U.S. is one of the most worried countries in the whole world.

Although the U.S. has many garrisons in Europe and Asia, the center of Washington’s foreign policy has, for a long time, been the Middle East. It was this way not only during the Cold War era, but even after the Cold War ended, it was still thus. In 2001, a group of Muslim extremists originating from the Middle East launched an attack on America’s own mainland, and then the U.S. initiated a 10-year war on terror throughout the Middle East and Central Asia. Dealing with security challenges from the Middle East has caused concern in the hearts and minds of Americans all the while. Even if the U.S. has recently wished to adjust the main points of its foreign policy and military strategy, sorry — the Middle East is not suited to this.

Egypt is America’s strategic pillar in the Middle East. In the past, great powers such as the U.S., Britain, and the Soviet Union fermented the restoration of the Jewish state, while Egypt, with a profound responsibility to the Arab race, led nations all over the region in a war against this Jewish nation; but overall, the losses exceeded the gains.
Not until Anwar el-Sadat led the peacemaking between Egypt and Israel did the fragmentation of the Arab world’s policy toward Israel occur and did Egypt-Israel relations make progressive steps towards stability.

Thus, Egypt lost its status as the constant leader of the Arab world, but also gained strong support from the U.S. Over the last 30 years, Israel and Egypt are the countries that have received the most U.S. aid. Sadat was assassinated soon after winning the Nobel Peace Prize and his close assistant Hosni Mubarak succeeded to the throne. Mubarak continued the moderate policy towards Israel, winning the praises of the U.S. From 1981 when he took office throughout his continuous 30-year hold on power, Mubarak came to be viewed as a present-day “pharaoh.”

Due to the attention on Israel, the U.S. has, for a long time, given a high level of support to Mubarak’s government. Thus, the human rights flaunted by the U.S. are nowhere to be seen in its foreign diplomacy. To both the “state of emergency” and Mubarak’s 30 years of rule, Washington turned a deaf ear. Under the state of emergency, the public could not enjoy many civil rights. According to the security needs of a country, the people must be able to understand the need for authorities to temporarily adopt special measures. But the state of emergency became Egypt’s normal state of affairs for 30 years. To this, the U.S. remained apathetic; this is not so normal.

People don’t doubt that human rights hold a high place in the minds of Americans. But it is obvious that, even if the human rights and democracy asserted by the U.S. are important guiding components of the country’s foreign policy, they certainly are not always the most important principles. For a long time, the U.S. has not clearly expressed disapproval of Egypt’s human rights violations; this is because it does not wish to interfere in Egypt’s internal affairs and hurt the confidence and strategic cooperation between the U.S. and Egypt.

In confronting this democracy movement in Egypt, the U.S. is suffering a great deal. If Mubarak is lucky enough to pass this test and is elected, and in addition, the U.S. is remains a steadfast friend, is this not unjust? But when it comes to a nation’s interests, there are hardly any morals to speak of. In the past, in order to ensure that a Mubarak-led Egypt cooperated with the U.S. and Israel, the U.S. certainly did not put the country’s civil rights at the forefront of its foreign relations with Egypt. Soon the reign of Mubarak will be over and Obama’s government will just have to find another candidate so that it might make an early investment in the next era of Egyptian government.

This is the U.S. response: when it becomes certain that Mubarak’s reign will be overthrown, the U.S. will want to ensure that the next era of Egyptian government will still be friendly towards the U.S. and Israel, and it wants to prevent the so-called extremist Muslim group, the Muslim Brotherhood, from gaining political power. To do this, the U.S. must swiftly intervene. Consequently, the U.S. national security team rapidly turned around and both the president and the secretary of state consecutively called out, “the U.S. has consistently pressed for reform in Egypt, and now requests that there be an immediate transition in Egyptian government.”* In other words, Mubarak must immediately step down. To this, Egyptian government reacted with utter disgust. It could be seen even more clearly in Mubarak’s eyes, in the pain it caused him.

And yet, this was not the first such performance in the name of U.S. interests. 25 years ago, when a popular uprising overturned President Marcos in the Philippines, the U.S. also followed this same pattern. After drifting apart from President Marcos after 20 years of relations, the U.S. embassy in Manila had private communications with the opposition leader Benigno Aquino. The reality is that people didn’t see the U.S. consistently oppose Marcos’ centralized power, nor did they see their old friend “American justice”; and even less visible was U.S. respect for the Philippines’ internal affairs. The U.S. either supports dictators or encourages the masses to push back against those with an iron fist, and before the new government can even be established, it has already connected with its key players.

People welcome relations between the U.S. and the governments of newborn Egypt or the Philippines, but if we pay more attention to its dealings with these countries’ old governments, hasn’t the U.S. already loudly announced its opinion on human rights and democracy? When morality and values are always drowned out by security and strategic concerns, the human rights that the U.S. preaches about undoubtedly get discounted. But this isn’t strange; what’s strange is this: since the U.S. cannot consistently support democracy and human rights, then when it supports the masses in overthrowing Mubarak or Marcos, it shouldn’t put on the appearance that its support stems from a yearning for democracy.

(Shen Dingli, Executive Dean of Fudan University’s Institute of International Studies)

*Editor’s note: This quote, while accurately translated, could not be verified.


沈丁立:美国要的是人权还是稳定
2011-02-15 09:40  东方网

摘要:当道义和价值往往被淹没在安全和战略背后时,美国的人权说教无疑要被打上折扣。  
沈丁立 复旦大学国际问题研究院常务副院长
  人们不怀疑人权在美国人心目中的崇高地位。但明显不过的是,尽管人权和民主是美国所宣称的指导其外交的重要组成部分,这些内容并不总是其首要原则。
  在埃及变天的日子里,美国是天下对此最为忧心的国家之一。
  虽然美国在欧亚有诸多驻军,但长期以来华盛顿外交的核心还在中东。不仅冷战时期是这样,在冷战结束后还是这样。2001年,是来自中东的一伙极端穆斯 林分子在美国大陆本土向美国发动了进攻,美国进而在中东和中亚进行了十年反恐战争。对付来自中东的安全挑战,始终是美国的心头忧患。即使美国近来希望对其 外交和军事战略的重点进行调整,对不起,中东对此不配合。
  埃及,是美国中东战略的支柱。当年是美英苏等大国酿就了犹太人的复国,而深怀阿拉伯民族责任的埃及则率领该地区以色列以外的各国四度与这个犹太人国家 交战,但总体而言失大于得。直至萨达特领导的埃及与以色列媾和,这才开始了阿拉伯世界对以政策的碎片化以及阿以关系的逐步稳定。
  埃及因此失去了在阿拉伯世界的不二领导地位,但得到了美国的大力扶助。30多年来,世界上得到美援最多的国家,便是以色列和埃及。萨达特得了诺贝尔和 平奖后不久便遇刺,他亲选的副手穆巴拉克继位。穆巴拉克延续了对以色列的温和政策,深得美国欣赏。他从1981年上台后,连续执政30年,被视为当代“法 老”。
  出于对以色列的重视,美国长期以来对穆巴拉克政府高度支持。因此,美国标榜的人权外交不见了。对“紧急状态法”与穆巴拉克执政30年相伴,华盛顿充耳 不闻。在紧急状态下,公众不能享受部分民权。作为一国安全需要,人们并非不能理解当局在部分时段需要采取特殊措施。但紧急状态成为埃及30年的常态,美国 对此麻木不仁,这就不那么正常。
人们不怀疑人权在美国人心目中的崇高地位。但明显不过的是,尽管人权和民主是美国政府所宣称的指导其外交的重要组成部分,这些内容并不总是其首要原则。长期以来,美国对埃及人权并不明确表示反感,是因为它不希望通过干涉埃及内政,损害美埃信任与战略合作。
  这次面对埃及民运,美国政府颇受煎熬。要是穆巴拉克能侥幸过关,自是上选,况且若是美国不挺老友,岂非不义?但国家利益难有道义可言。过去为了确保穆巴拉克领导的埃及对美以的合作,美国并不将埃及民权放在美国对埃外交的首位;眼看穆氏大势已去,奥巴马政府只得另寻下注人选,尽早向可能的下届埃及政府投资。

  美国的应对是:在确信穆氏政权将被推翻时,要确保下届埃及政府仍然对美以友好,预防穆斯林兄弟会这样的所谓极端穆斯林组织获得政权。为此,美国必须迅 速干预。于是,美国国安班子高速运转,总统与国务卿连续向埃喊话,“美国一贯敦促埃及改革,现在要求埃及政府即刻过渡”。换言之,穆巴拉克必须立马下台。 对此,埃及政府十分反感。穆巴拉克更是看在眼里,痛在心里。
  其实,这已非美国利益外交的首演。就在25年前,当菲律宾民众奋起推翻马科斯总统时,美国也曾如法炮制。就在疏远与其有着20年交情的马科斯总统时, 美国驻马尼拉大使馆就在与反政府人士阿基诺暗通款曲。事实是,人们看不到美国一贯反对马科斯集权,也看不到美国义挺老朋友,更不见它对菲律宾内政的尊重。 美国要么支持独裁者,要么对铁腕人物墙倒众人推,在新政府还未建立时就与其要员接上了头。
  人们欢迎美国与新生的埃及或菲律宾政府的关系,但更重视在同这些国家的旧政权打交道时,美国是否已经就人权与民主大声地发表了意见。当道义和价值往往 被淹没在安全和战略背后时,美国的人权说教无疑要被打上折扣。其实这也不怪,怪就怪在既然做不到始终一贯地支持民主与人权,那就不要在支持民众推翻穆巴拉 克或者马科斯时,扮出是出于对民主的向往才来支持他国民众的模样。

This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Russia: Trump Is Shielding America*

Canada: President Trump, the G7 and Canada’s New ‘Realistic’ Foreign Policy

Canada: Trump vs. Musk, the Emperor and the Oligarch

Mexico: Migration: A Political Crisis?

Germany: Donald Trump Is Damaging the US

Topics

Germany: Donald Trump’s Military Intervention in LA Is a Planned Escalation

Mexico: Migration: A Political Crisis?

Poland: Los Angeles Riots: Battle for America’s Future

Germany: Donald Trump Is Damaging the US

Canada: President Trump, the G7 and Canada’s New ‘Realistic’ Foreign Policy

Taiwan: The Beginning of a Post-Hegemonic Era: A New Normal for International Relations

Canada: Trump vs. Musk, the Emperor and the Oligarch

Mexico: Big Tech and the Police State

Related Articles

Hong Kong: Amid US Democracy’s Moral Unraveling, Hong Kong’s Role in the Soft Power Struggle

Russia: Trump Is Shielding America*

Hong Kong: The Lessons of World War II: The Real World Importance of Resisting Hegemony

Mexico: The Trump Problem

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice