The famed American writer and columnist Christopher Hitchens has written an essay that shows America has learned nothing from its foolish and shameful acts. In the essay, below, which was published in an English-language publication [Vanity Fair], Christopher asks the question: Why do the Pakistanis hate the Americans so much? He answers his own question, writing, “They hate us because they owe us, and are dependent on us.” If these are the thoughts of a renowned and wise American writer, imagine what the average American thinks about the Pakistanis.
American writers like Hitchens play a crucial role in shaping public opinion in the United States. This essay tells the American people that Pakistanis hate them because they depend on them and that instead of being grateful, Pakistanis harbor feelings of animosity toward them. Interestingly, Hitchens goes on to write, “The two main symbols of Pakistani pride — its army and its nuclear program — are wholly parasitic on American indulgence and patronage.” He also writes that the United States has spent three billion dollars in supporting the Pakistani army and atomic program and thus the Pakistanis’ hostile feelings toward the United States show their cowardice and hypocrisy. He says that whenever Pakistan arrested a terrorist suspect, the United States soon provided it with financial aid, so it came as a surprise that Pakistan was harboring Osama bin Laden in a palace. Writing in a harsh tone, Hitchens believes that of all the countries that have used the United States for their benefit, Pakistan is the worst: “Pakistan ingratiatingly and silkily invites young Americans to one of the vilest and most dangerous regions on earth, there to fight and die as its allies, all the while sharpening a blade for their backs. ... This is well beyond humiliation. It makes us a prisoner of the shame, and co-responsible for it.”
“The United States was shamed when it became the Cold War armorer of the Ayub Khan dictatorship in the 1950s and 1960s. It was shamed even more when it supported General Yahya Khan’s mass murder in Bangladesh in 1971. ... We were then played for suckers by yet another military boss in the form of General Zia-ul-Haq, who leveraged anti-Communism in Afghanistan into a free pass for the acquisition of nuclear weapons and the open mockery of the nonproliferation treaty.” Muhammad Ali Jinnah, he writes, did not intend for Pakistan, a country with a Muslim majority, to become an Islamic Republic. He writes that under General Zia’s regime, Shari’ah law was implemented and many in the general population became very religious. “In recent years these theocratic tendencies have intensified with appalling speed, to the point where the state contains not one but two secret statelets within itself. ...”
Hitchens writes that after the Abottabad incident, Pakistani military leader Ashfaq Kayani stated that the United States should reduce its military presence in Pakistan and that Pakistan would seriously reevaluate its relations with the United States if an incident like this were ever to occur again in the future. Hitchens believes it is utterly shameful for the United States that a Pakistani leader was the first to make such a demand. Whenever Pakistan treats us badly, he writes, we reward it by providing it with even more benefits: “We have been the enablers of every stage of that wretched state’s counter-evolution, to the point where it is a serious regional menace and an undisguised ally of our worst enemy, as well as the sworn enemy of some of our best allies. How could it be ‘worse’ if we shifted our alliance and instead embraced India, our only rival in scale as a multi-ethnic and multi-religious democracy, and a nation that contains nearly as many Muslims as Pakistan? How could it be ‘worse’ if we listened to the brave Afghans, like their former intelligence chief Amrullah Saleh, who have been telling us for years that we are fighting the war in the wrong country?” Hitchens concludes his essay with this warning: “If we continue to deny or avoid this inescapable fact, then we really are dishonoring, as well as further endangering, our exemplary young volunteers.”
دوسرا رُخ ۔۔۔!
طیبہ ضیاء ـ 2 دن 20 گھنٹے پہلے شائع کی گئی امریکہ کے نامور صحافی اور کالم نگار CHRISTOPHER HITCHENS کا مضمون پڑھنے کے بعد یہی محسوس ہوتا ہے کہ ”سادہ لوح امریکہ“ نے اپنی”نادانیوں اور شرمندگیوں“ سے کچھ نہیں سیکھا۔ انگریزی کے ایک جریدے میں From Abbottabad to Worse کے عنوان سے ایک مضمون شائع ہوا جس میں کرسٹوفر نے امریکہ کا سوال ”پاکستانی ہم سے نفرت کیوں کرتے ہیں؟ کا بڑا سیدھا جواب دیتے ہوئے لکھا ہے کہ They hate us because they owe us, and are dependent upon us. ”وہ ہم سے نفرت کرتے ہیںکیونکہ انہوں نے ہمارا قرض دینا ہے اور وہ ہم پر انحصار کرتے ہیں“ ۔۔۔ جب امریکہ کا ایک دانشور اور تجزیہ نگار پاکستانیوں میں امریکہ سے نفرت کی بنیادی وجہ یہ بتا رہا ہے تو ایک عام شہری کی سوچ کا معیار کیا ہو گا؟ یہ لوگ عوام کی سوچ بناتے ہیں اور ان کے جذبوں کو مفہوم پہناتے ہیں۔ امریکی عوام کو بتایا جا رہا ہے کہ تم سے پاکستانی اس لئے نفرت کرتے ہیں کہ وہ ہمارے مرہونِ منت ہیں، ہمارے مقروض ہیں لیکن ہمارے احسان مند ہونے کی بجائے ہم سے حسد اور نفرت کرتے ہیں۔ کالم نگار ایک اور دلچسپ بات لکھتا ہے کہ The two main symbols of Pakistan’s pride — its army and its nuclear program — are wholly parasitic on American indulgence and patronage.”
”پاکستان کے پاس دو چیزیں باعث افتخار ہیں، اس کی فوج اور اس کا جوہری پروگرام اور دونوں کُلی طور پر امریکہ کے محتاج ہیں“ ۔۔۔ مزید لکھتا ہے کہ پاکستان کی فوج اور ایٹمی پروگرام کی پرورش کے لئے سالانہ 3 ارب ڈالر دینے والے ملک امریکہ سے پاکستان کی نفرت ایک بزدلانہ انتقام ہے۔ لیکن یہ منافقت دوطرفہ ہے اور دونوں ملکوں کے لئے شرم کا مقام ہے۔ طالبان دراصل پاکستان کی طرف سے افغانستان کو نوآبادی بنانے کے لئے ایک ہتھیار تھے۔ طالبان کے رہنماﺅں نے کوئٹہ میں پناہ لے رکھی ہے۔ اس حقیقت سے کون واقف نہیں کہ کسی بھی مطلوب جہادی کی پاکستان میں گرفتاری کانگریس سے امداد کے اعلان کے اگلے ہی ہفتے عمل میں آئی لیکن یہ شبہ تک نہ تھا کہ اسامہ کو اسلام آباد کے نواح میں محل دیا جائے گا“ ۔۔۔ امریکی کالم نگار سخت زبان استعمال کرتے ہوئے لکھتا ہے کہ ”گزشتہ برسوں کے دوران میں نے متعدد ملکوں کے بارے میں لکھا ہے جنہوں نے امریکہ کو اپنے مفادات کے لئے استعمال کیا لیکن پاکستان کے ہاتھوں ہمارا کھلواڑ اس کی بدترین مثال ہے۔ پاکستان ہمیں اس خطرناک ترین خطے میں دہشت گردی کے خلاف لڑنے کے لئے بلاتا رہا اور اسی عرصہ کے دوران ہماری پیٹھ پر اپنے خنجر بھی تیز کرتا رہا۔ اس توہین نے ہمیں شرم کے سمندر میں غرق کر دیا ہے اور اس کے ذمہ دار بھی ہم خود ہیں۔ امریکہ اس وقت بھی شرمندہ ہوا جب پچاس اور ساٹھ کی دہائی میں سرد جنگ کے زمانے میں جنرل ایوب خان کی آمریت کے لئے ڈھال بنا، اس کے بعد اکہتر میں جنرل یحیٰی خان نے بنگلہ دیش میں قتل عام کیا تو یہ پھر شرمندہ ہوا۔ اسکے بعد ایک اور فوجی ڈکٹیٹر جنرل ضیاالحق کے زمانے میں ہم مزید شرمندہ ہوئے جس نے جوہری ہتھیاروں کے حصول کے لئے افغانستان میں کمیونسٹ مخالف جذبات کو استعمال کیا اور ایٹمی عدم پھیلاﺅ کے معاہدہ کا مذاق اڑایا۔ محمد علی جناح نے مسلمانوں کے لئے ایک الگ ریاست کے لئے جدوجہد کی تھی لیکن بعد میں آنے والوں نے اسے مسلمان ریاست بنا دیا۔ جنرل ضیاءکے دور میں شریعت کا نفاذ شروع ہوا جس میں اقلیتوں سمیت مسلمان گروہوں کا قتل عام ہوا اور مذہبی رحجان میں اس تیزی سے اضافہ ہوا ہے کہ ریاست آج دو حصوں میں تقسیم ہو چکی ہے۔ پاک فوج کے سربراہ اشفاق کیانی پاور فل جرنیل ہیں جنہوں نے ایبٹ آباد واقعے کے پانچ روز بعد مسکراتے ہوئے ملک میں نہ صرف امریکی فوج کی تعداد کم کرنے کا مطالبہ کیا بلکہ یہاں تک کہہ دیا کہ آئندہ ایبٹ آباد اپریشن کی صورت میںہم امریکہ کے ساتھ تعلقات پر نظرثانی پر مجبور ہوں گے ۔۔۔کرسٹوفر لکھتا ہے کہ ”امریکیوں کے لئے یہ شرم کی بات ہے کہ جو مطالبہ انہیں کرنا چاہئے تھا، پاکستان نے کرنے میں پہل کر دی۔ جب بھی پاکستان نے ہمارے ساتھ بُرے رویے کا مظاہرہ کیا ہم نے اس سے بھی زیادہ نواز دیا۔ ہم نے خود اپنے بدترین دشمن کے اتحادی اور بعض اتحادیوں کے ازلی دشمن کو اس قابل بنایا ہے (اپنے پیر پر خود کلہاڑی ماری ہے) ۔ ہم اپنے اتحاد کو تبدیل کرکے اگر بھارت کو گلے لگا لیں جو ہماری طرح کثیر قومی اور کثیر مذہبی جمہوریت ہے اور جہاں پاکستان سے زیادہ مسلمان آباد ہیں تو یہ ہمارے لئے بُرا کیسے ہو گا اور اگر ہم بہادر افغانوں جن کے سابق انٹیلی جنس چیف امراللہ صالح ہمیں بہت عرصہ تک بتاتے رہے کہ ہم ایک غلط ملک میں جنگ لڑ رہے ہیں کی بات سُن لیں تو یہ بُراکیسے ہو گا ۔۔۔! مضمون نگار آخر میں لکھتا ہے کہ ”اگر ہم اس حقیقت کو جھٹلاتے رہے تو پھر ہم اپنے نوجوانوں کی زندگیوں کو مزید خطرے سے دوچار کرتے رہیں گے ۔۔۔!
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link
.
Ursula von der Leyen ... has promised Trump a ransom to stop ... the threatened tariffs on European companies. It is unclear ... when the next round of blackmail will follow.