Hillary Implicitly Complimented Hong Kong and Criticized China

Published in Zaobao
(Singapore) on 26 July 2011
by (link to originallink to original)
Translated from by James Don. Edited by Gillian Palmer    .
In Hong Kong, U.S. Secretary of State Hillary Clinton emphasized that the U.S. will stay in Asia. She implicitly criticized China’s economic policy that favors state-owned enterprises, which results in an unfair competitive environment and uneven wealth distribution.

Some said the speech made in the former British colony, now China’s SAR, intended to manifest Obama’s objective of reinforcing U.S. occupation in Asia to balance a rising China.

Hong Kong was the second-to-last leg of Hillary’s Eurasian itinerary. She started her visit in Turkey, Greece, India and Indonesia on July 14, and arrived in Hong Kong the night before last.

She made a 40-minute speech at the Chamber of Commerce yesterday, emphasizing the global economic order and the China-U.S. trade relationship.

Hillary used the Marshall Plan after WWII as an example: Then, U.S. governmental and nongovernmental aid to Europe was up to 13 billion U.S. dollars, equivalent to its current $150 billion, for which today hardly any governmental or nongovernmental leader can take responsibility. We need leaders with vision in both international politics and enterprise communities.

Hillary said that the U.S. must get out of the shadow of financial crisis by making more, spending less and borrowing less, and that other regions will change as they are affected by U.S. policy. At the same time, the issues of large foreign reserves and U.S. employment must be considered.

Hillary also mentioned that openness, freedom, transparency and fair competition are the four principles to prosperity in both the U.S. and the Asia-Pacific region. She praised that under the one-country, two-systems rule, the four values in Hong Kong have not changed.

Hillary mentioned that 30 years ago she visited Hong Kong with Bill Clinton, then the state governor of Arkansas, and she has loved Hong Kong ever since.

The U.S. will stay in Asia

She said the over the past 30 years Hong Kong has changed, with so many new skyscrapers. However, Hong Kong has not changed under the one-country, two-systems rule in its role of bridging China and the Western world, with a vision to the rest of the world.

She praised that Hong Kong is “a place where ideas become businesses, companies compete on the merits, and where economic opportunity is palpable and real for millions of people, a place that defines the fierce and productive economic competition of our time.”

She also emphasized in her speech that the U.S. would stay in Asia.

Hillary said, “We are a resident power in Asia — not only a diplomatic or military power, but a resident economic power. And we are here to stay.”

She criticized some countries’ economic policy, without specifying which, saying that they possess a huge amount of wealth though their per capita income lags far behind that of others.

She said: “And a number of nations, wealthy in the aggregate but often poorer per capita, might even think the rules don’t apply to them.”

In her speech, Hillary called for a new monitoring organization for the international community, which would develop markets and discipline those which were economically unsound.

“Today we need institutions capable of providing solutions to new challenges, from some activities of state-owned enterprises to the kinds of barriers emerging behind borders,” she said.

In her speech at this regional financial center, Hillary also pacified some countries, saying that the White House and Congress will reach an agreement on the deadlock over government debt.

Hillary also talked with the SAR governor for about half an hour at the Government House. The SAR government spokesperson said the two discussed issues of education and finance. Donald Tsang said that Hong Kong is willing to strengthen its cooperation with the U.S. on education and welcome students from the U.S. The two parties also agreed that Hong Kong had made a large contribution as an international financial center and offshore RMB center.

Hillary said she would be waiting for Donald Tsang personally in the U.S. in November.

Hillary also met some legislators at the hotel. She stayed and talked with Civic Party member Audrey Eu, Democratic Party member Albert Ho, Democratic Alliance for the Betterment and Progress of Hong Kong’s Starry Li and Liberal Party member Zhang Yuren for about 40 minutes.

Albert Ho said after the meeting that he had talked with Hillary on politics, the economy and human rights. Audrey mentioned that the functional constituencies should be kept if universal suffrage is instituted. Starry Li and Zhang Yuren claimed that if the U.S. launched a new round of quantitative easing, it would affect other regions.

After the speech Hillary set off for Shenzhen and held an informal talk with State Councilor Dai Binguo on issues of mutual interest.

This was the first time Hillary has visited as Secretary of State. Besides her visit 30 years ago, in 1998 she visited Hong Kong as the first lady with President Clinton.


美国国务卿希拉莉在香港强调,美国将坚持留在亚洲。她同时不点名批评中国经济政策偏袒国营企业,导致不公平的竞争环境,以及财富分配不均。

  有分析指,希拉莉此番讲话是希望利用香港这个曾为英国殖民地、现为中国特别行政区,来彰显奥巴马政府的目标:巩固美国在亚洲的存在,以抗衡不断崛起的中国。

  香港是希拉莉亚欧之行的最后第二站。她于本月14日开始访问土耳其、希腊、印度、印度尼西亚,然后在前天晚上抵达香港,并于昨天开始展开一天的访问。

  她昨天在美国商会午餐会发表长达40分钟的演说,把重点放在全球经贸秩序及美中贸易关系。

  希拉莉引用二次战后美国援助欧洲的马歇尔计划为例,强调当时美国政府及民间援欧金额达到130亿美元,相当于今天的1500亿美元,如今难以想象政界及民间领袖能够有此承担。现在国际政坛和民间企业,都需要具远见的领袖。

  希拉莉表示,美国必须尽快走出金融风暴的阴影,现阶段美国得多赚少花和少借钱,全球其它区域都会受到美国政策影响而改变。亚洲国家大量的外汇储备和美国就业问题必须同时考虑。

  希拉莉同时提及,开放、自由、透明及公平竞争,是亚太地区及美国保持繁荣的四大原则。她赞扬香港的营商环境自由和开放,并认为在一国两制之下,香港的四项价值观,包括公平、开放、自由及透明,并无改变。

  希拉莉说,30年前她随时任阿肯色州州长的克林顿访港,从那时起她就非常喜欢香港。

美国将坚持留在亚洲

  她说,这30年香港变化很大,这么多高楼大厦就是例子。但是香港有一点没有变,那就是在一国两制政策下,香港仍然是连接中西方的桥梁,放眼世界。

  她称赞道:“在香港,想法变成生意,企业靠信用竞争,数百万人看到了明显和实际的经济机遇。在这个时代,香港定义了什么是激烈和有效的经济竞争。”

  她在致词时,也强调了美国将坚持留在亚洲。

  希拉莉说:“我们(美国)本来就是属于亚洲的力量,并非只是外交或军事力量,而是本来就属于亚洲的经济力量。我们将继续留在亚洲。”

  她不点名地批评中国的经济政策,指某些坐拥大批财富的国家,但国内人均却远逊其它国家。

  她说:“有些国家为了短期的利益,扭曲公开和自由市场的原则,而这些国家甚至还以为这些原则对他们不会有作用。”

  在演说中,希拉莉呼吁国际成立一个新的贸易监管机构,致力于打开各地的市场,并且将从事不公平经济政策的坏人“绳之于法。”

  她说:“我们需要一个能够面对及解决新挑战的国际机构,这些挑战包括某些国营企业的活动以及在边境之内设下种种的贸易壁垒。”

  她也趁着在香港这个区域性金融中心的演说,向亚洲其它国家大派定心丸,保证白宫和国会最终必会解决目前政府财赤上限的僵局而达成协议。

  希拉莉昨天早上也到礼宾府与行政长官曾荫权会面约半个小时。港府政府发言人表示,双方就教育和金融等议题进行交流。曾荫权在会上表示,香港愿意加强和美方在教育上的交流合作,欢迎更多美国学生到香港学习。双方也谈到香港作为亚洲国际金融和人民币离岸中心的贡献。

  希拉莉表示,知道曾荫权11月会访美,到时会亲自接待。

  此外,希拉莉在她下榻的酒店,会见了香港部分立法会议员,与会的包括公民党余若薇、民主党何俊仁、民建联李慧琼及自由党张宇人,历时约40分钟。

  何俊仁会后透露,与希拉莉谈及政治、经济及人权问等题。余若薇则提出实施普选时是否应保留功能组别。自由党张宇人和民建联李慧琼都提出,美国一旦推出新一轮量化宽松政策,会影响其它地区。

  在发表演讲后,希拉莉随即前赴深圳,与中国国务委员戴秉国举行非正式会谈,就中美关系及共同关心的问题交换意见。

  这是希拉莉首次以美国国务卿的身份访问香港。除了她所提到的30年前那次访问,她还在1998年以美国第一夫人的身份随时任总统克林顿到访。

This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Venezuela: China: Authoritarianism Unites, Democracy Divides

Sri Lanka: Qatar under Attack: Is US Still a Reliable Ally?

Germany: It’s Not Europe’s Fault

Spain: State Capitalism in the US

Israel: Antisemitism and Anti-Israel Bias: Congress Opens Investigation into Wikipedia

Topics

Germany: When Push Comes to Shove, Europe Stands Alone*

Guatemala: Fanaticism and Intolerance

Venezuela: China: Authoritarianism Unites, Democracy Divides

Israel: Antisemitism and Anti-Israel Bias: Congress Opens Investigation into Wikipedia

Spain: Trump, Xi and the Art of Immortality

Germany: We Should Take Advantage of Trump’s Vacuum*

Sri Lanka: Qatar under Attack: Is US Still a Reliable Ally?

Taiwan: Trump’s Talk of Legality Is a Joke

Related Articles

Singapore: Trump’s America Brings More Chaos, but Not Necessarily More Danger

Singapore: No Ukraine Cease-fire – Putin Has Called Trump’s Bluff

Singapore: Lessons from the Trump-Zelenskyy Meltdown – for Friends and Foes

Singapore: In Trump and Musk’s America, Echoes of China’s Past Emerge