The U.S. Government Is Really “Poor” and Has to Live with Borrowed Money

Published in Sohu
(China) on 18 August 2011
by Liao Baoping (link to originallink to original)
Translated from by Liangzi He. Edited by Hoishan Chan.
A wave of world economic panic has been set off by the U.S. sovereign debt problem, which has becomes the world’s most important issue. People are worrying about the impact of the U.S. debt as well as having a lovely discussion about the U.S. bankruptcy problem.

Will the U.S. bankrupt? We have just stably sailed through the U.S. debt crisis, and it looks as through there will be no bankruptcy. However, early in 2008, global investor Jim Rogers said that the U.S. government is already bankrupt.

If we look at this from an economic view, the U.S. government is bankrupt. Bankruptcy means that the debtor cannot pay his debt and his property has been discharged through legal means in order to end the bilateral claim and liability relationship. The U.S. government is run like a company, which means that it provides public service and products through taxes and bonds, and if the expenses are much greater than the income, it won’t be able to make ends meet, which means that it cannot pay for its debt, so it is bankrupt.

However, what the U.S. holds is sovereign debt not corporate debt. If a corporation becomes bankrupt, the renter will take all the debtor has to pay for the debt; but if a debtor country bankrupts, will the renter countries dare to take all the country has? Of course not. Therefore, when a country uses its sovereignty as a guarantee to borrow money from other countries, and when it doesn’t repay its debt, if the renter countries want to take all it has, the country will fight back in the name of sovereignty violation. This is the biggest difference between sovereign debt and corporate debt, and also the basic difference between corporate bankruptcy and national bankruptcy.

If a company becomes bankrupt, it cannot be run; does that mean that America breaks down once its government is bankrupt? That’s not the case. According to scholar Chen Hang’s explanation, the U.S. government can apply for bankruptcy protection, and as long as the bankruptcy institution has taken actual measures to rebuild itself, it doesn’t have to pay the debt for a while. It can pay the debt after its reconstruction. To say the least, even though the U.S. government breaks down, American society can still operate normally; America has a big society with a small government, so its capacity to govern itself is very strong.

We can see that the U.S. won’t become bankrupt easily, but why has it constantly faced bankruptcy crises? This is because the U.S. government is very poor. Some might ask how the U.S. government can be poor since the U.S. is so wealthy and rich in resources. It is true that the U.S. is rich in resources, but it only means that Americans have money but the U.S. government is actually poor, it cannot live without borrowing money from its own people and other countries.

If we should classify the world’s countries, they fall into four categories: the first category is strong countries with rich people; the second strong countries with poor people; the third weak countries with poor people; the fourth poor countries with rich people.

The U.S. falls into the fourth category. The annual income of every individual in the U.S. is $40,000, but the government is so poor that is has to borrow money from its citizens. Besides that, it also borrows money from other countries and owes debts both at home and abroad, which makes it the world’s largest debtor country.

The party that the U.S. government owes the most to isn’t another country but its own people. Its internal debt is almost 70 percent of all its debt. Among the remaining 30 percent, made up of foreign loans, China holds eight percent of its debt. While the Chinese worry that the U.S. won’t repay its debt, Americans worry that their government won't pay them back. The Chinese worry that America’s mad printing of money will make its creditor rights shrink, shouldn’t Americans worry that the overissuance of money will lead to the depreciation of its currency?

As far as I’m concerned, since Americans are rich and its government is poor, why doesn’t the government levy more taxes from its citizens so that it can pay for its debt without borrowing more money? The U.S. won’t squeeze its citizens even though the politicians are having a hard time. Since Obama took office, he tried to increase tax revenue, but after discussing it over and over again, it still doesn’t have any effect.

Since the U.S. can’t levy more taxes, and sometimes it even has to return taxes to its people, in addition to increasing expenses, the U.S. government has to live with borrowed money. However, this is a civilized process; borrowing money is an equal relationship, and the government has to bow down its head to ask. Moreover, one should have credit when borrowing money. Therefore, the U.S. government dares not to break its promise to its people; even it doesn’t care about overseas creditors, it still cares about its domestic renter.

If the U.S. government wants to borrow more money in the future, it has to be trustworthy, otherwise other countries won’t lend money to it again, haven’t we bought over a trillion in U.S. Treasury bonds? In addition, we have no choice but U.S. Treasury bonds when it comes to buying foreign exchange reserves. Gold? This is the plaything of the Wall Street bigwigs, they will win you at this game you before you even realize it. Buy oil and mineral resources? The owners do not sell these deposits easily. Since our foreign exchange reserves are in U.S. dollars, it makes no difference if the U.S. dollar depreciates since our reserves will shrink anyway. It still makes the most sense to purchase U.S. Treasury bonds.

What’s interesting is that even though the U.S. government is poor, it is still able to borrow money. The major reason is that the U.S. dollar is the world’s reserve currency, which is one of America’s interests. In order to maintain the hegemonic status of the U.S. dollar, the US government needs to have credit. Credit is priceless, even though the government only has credit, it will not seem poor.


美国政府真“穷”,不得不经常借钱度日

来源:红网 作者:廖保平 2011年08月16日07:58

一波由美国主权债务信用问题引发的世界经济恐慌,成为最近的世界头等大事,人们在担忧美债冲击波的同时,也在热烈讨论美国破产的问题。

  美国会不会破产呢?目前美债危机平稳度过,看似没有破产,但早在2008年时,罗杰斯就说,“美国政府已经破产了。”

  从经济学去理解,美国政府还真的破产了。破产意指债务人资不抵债,通过一定的法律程序清偿债务人的全部资产,以终结双方的债权债务关系的行为。美国政府在“经营”这方面,就像一个公司,靠税收和债券当收入,来满足公共服务和公共产品的需求,如果开支远大于收入,就会入不敷出,资不抵债,不就破产了嘛。

  可是,美国发行的是主权债务,不是公司债务,公司破产了,债主上门把债权人的家当分光拿光抢光,一个债务国破产了,其他债权国敢到这个国家去又分又拿又抢吗?显然不行。所以,当一个国家用主权作担保向其他国家借钱,并且欠债不还时,其他国家想去连吃带拿,这个国家就可以以主权受侵犯奋起反击。这是主权债务与公司债务的最大区别,也是公司破产与国家破产的根本区别。

  公司破产了,就无法营运了,美国政府破产了,是不是整个国家就瘫痪了?其实不然,据学者陈航介绍:美国的政府可以申请破产重组保护程序,只要破产机构有实际措施进行重组,可以暂时不必还债,重组之后取得还款能力,继续还款。退一步讲,美国政府瘫痪了,社会也可能运转如常,它是大社会小政府,社会自治能力很强。

  可见,美国不会轻易破产,但是,为什么美国政府屡屡发生面临破产的危机?这是因为美国政府太穷了。有人可能会说,美国这么有钱,资源这么丰富,美国政府怎么会穷呢。是的,美国是财物富藏,但那是美国人有钱,美国政府其实很穷,不得不靠向国民和其他国家借钱度日。

  如果要将世界上的国家做财富的分类,可以分成四类:第一类,民富国强,老百姓有钱,政府也富有而强大;第二类,民弱国强,老百姓兜里空空,政府则聚集了大量财富;第三类,民穷国弱,老百姓穷得叮当响,政府也没有几个钱;第四类,民富国穷,老百姓富裕得很,政府手里却没有多少钱。

  美国就是第四类国家,典型的藏富于民的国家,老百姓手里阔绰得很,人均年收入4万美元,政府则很穷,不得不向老百姓借钱;不仅如此,还向其他国家借,是既欠内债,又欠外债,欠成世界上最大的债务国。

  美国政府欠得最多的债不是外债,而是内债,美国政府欠的内债接近七成,欠的外债突破三成,中国的债权占8%。中国人担心美国欠债不还,美国人还担心政府欠债不还呢。中国人担心美国狂印钞票还外债,让其债权缩水,美国人就不怕滥发货币,让自己的钱贬值?

  按的我想法,既然美国人那么富裕,政府又缺钱,向老百姓多收点税,或是把一些行业搞成“专营”不就完,既不用到处借钱,还可以过好日。可是美国人把美国政府掐得很死,再穷不能穷百姓,再苦也要苦领导。奥巴马上台后,想提高一下税收,国会里讨论来讨论去,搞得万难也没有什么成效。

  收不到更多的税,有时还要退税,又有必要的开支,美国政府只好借钱度日。不过,这倒是文明的做法,借钱是一种平等的关系,政府不得不低下头弯下腰来请求。而且借钱要讲信用,有借有还,再借不难。所以,美国政府不敢轻易赖账,它不怕国外的债主,它还怕国内的债主呢。

  美国政府要想继续借到钱,就要讲信用,其他国家也才敢买美国国债,我们不是买了上万亿美元的美国国债吗?再说了,这些外汇不买美国国债买什么呢?买黄金?这是华尔街大佬们把玩的东西,把你套死还不知道怎么死的。买石油、矿产等资源产品?人家不随便卖给你。什么都不买?那你这外汇储备本身就是美元,美元贬值,也是缩水。说来说去,还是买美国国债相对可靠。

  这真有趣,美国政府很穷,但它就是能借得到钱,最主要的原因是,美元是世界储备货币,是美国的利益所在,要保持美元的霸主地位,不让它巨幅贬值沦成二流货币,美国政府必须讲信用。信用无价,穷得只剩下信用的政府,好象也不穷。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Austria: The EU Must Recognize That a Tariff Deal with Trump Is Hardly Worth Anything

Mexico: The Network of Intellectuals and Artists in Defense of Venezuela and President Nicholás Maduro

Mexico: Urgent and Important

Afghanistan: State Capitalism in the US

Peru: Blockade ‘For Now’

Topics

Afghanistan: State Capitalism in the US

Mexico: Urgent and Important

Peru: Blockade ‘For Now’

Japan: US President and the Federal Reserve Board: Harmonious Dialogue To Support the Dollar

Austria: The EU Must Recognize That a Tariff Deal with Trump Is Hardly Worth Anything

Mexico: The Network of Intellectuals and Artists in Defense of Venezuela and President Nicholás Maduro

Hong Kong: Cordial Cross-Strait Relations Will Spare Taiwan Trump’s Demands, Says Paul Kuoboug Chang

Germany: The Tariffs Have Side Effects — For the US Too*

Related Articles

Afghanistan: State Capitalism in the US

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump

India: Will New US Envoy Help to Repair Ties under Threat?

France: Global South: Trump Is Playing into China’s Hands

Zimbabwe: What the West Doesn’t Understand about China’s Growing Military Might