Is Biden Visiting China or Playing the U.S. Debt Card?

Published in Sohu
(China) on 17 August 2011
by (link to originallink to original)
Translated from by Michelle Deeter. Edited by Nathan Ladd  .
At Chinese Vice President Xi Jinping’s invitation, Vice President Joe Biden went on an official visit to China from August 17 to 22. It was his first visit to China as Vice President. As the dark cloud of the American debt crisis hovered and the first battle of the U.S. presidential election was being fought, Biden’s various topics of discussion garnered much attention.

It can be seen that both media agencies and officials had high expectations for Biden’s visit. However, whether one considers Biden’s previous briefings or all the noise that the American government has been making, one can see that the fundamental goal behind all this is to ameliorate the credibility crisis between America and the rest of the world. The choice to visit China was clear because China is the largest foreign holder of American debt and the U.S. government sought to gain support for its next round of policies. Those who expect Sino-U.S. trade relations to improve, especially the issue of whether measures can be taken to improve the imbalanced structure of trade relations, should know this is impossible for Obama to accomplish.

The two parties fought the debt ceiling issue in Congress for an extended time, and from the start of the conflict to the final resolution of this ugly political farce, the American government’s credibility was called into question from all parts of the world. When the two parties of Congress were about to make a deal, Standard & Poor's downgraded America’s credit rating, thus causing a new financial crisis scare around the world.

Actually, the Obama administration created a global public relations campaign as early as possible in order to prepare for this. Besides the Department of the Treasury and the Federal Reserve, Secretary of State Hillary Clinton also spoke confidently about the debt. On July 25 in Hong Kong, Clinton said she hoped the Chinese side would not worry, because America would not default. In truth, we have heard these promises before, but U.S. debt keeps increasing and the Federal Reserve continues to implement quantitative easing. As the saying goes, old ginger is spicier than younger ginger — in other words, experience counts. Considering Biden’s individual experience, he has more knowledge about China and has fewer negative qualities. Thus, he was a card that the Obama administration had to play in order to reduce negative impact.

However, from China’s perspective, even though it had to accept the losses that came from America’s debt being downgraded, it still had to respond with some political posturing. Earlier, Chinese officials hastened to formulate every feasible measure between the two countries concerning financial and monetary policy in order to decrease the financial deficit and appropriately deal with the debt issue. The Obama administration responded by reporting that its country’s finances were becoming more sustainable and it would honor its financial obligations. Then China responded in June by increasing the number of Treasury bonds. According to the statistics announced by the U.S. Department of Treasury on August 15, after increasing the amount of debt it held during April and May, it bought $5.7 billion more in Treasury bonds in the month of June. Currently, China holds $1.1655 trillion in U.S. debt and is still the largest holder of American debt.

From this perspective, it is quite clear that, since the Chinese foreign exchange reserves keeps increasing and this issue has not been completely resolved, purchasing U.S. Treasury bonds will be strongly affected by any fluctuation in U.S. domestic politics. Secondly, it is universally known that one of the most prominent issues affecting Sino-U.S. trade relations is the trade imbalance. Looking back, one can see that Sino-U.S. relations have been developing very rapidly. Bilateral trade increased from $20 billion in 1990 to $400 billion in 2010. In the first half of this year, Sino-U.S. bilateral trade already reached $206.44 billion, which is a year-on-year increase of 20.1 percent. It is just as former U.S. Secretary of State Warren Christopher said “…We strongly support China’s development as a secure, open, and successful nation that is taking its place as a world leader.”

However, when it comes to the trade balance, rather than depending on the U.S. government bonds to put dollars in the U.S. debt market, it would be better if America adjusted its technology market, specifically the threshold for technology transfer. This is what the Obama administration and even future administrations really need to do. It is undeniable that in the past few years, China’s total amount of high tech imports has been increasing. This has followed the adjustments of China’s foreign trade structure. However, it has been the main source of China’s trade surplus with the United States. According to the U.S. Department of Commerce, a total of $21.5 billion in high tech products were imported from America into China in 2010. Most of the products fall into five major areas: electronics and electrical machinery ($2.29 billion), aviation technology ($5.79 billion), information and communication technology ($4.04 billion), flexible manufacturing ($2.29 billion) and life sciences ($1.5 billion). In the first half of this year, the trends for high technology products imported from America into China remain unchanged; that is, products are still concentrated in five major areas. America’s high tech exports to China dropped this year, from $8.1 billion between January and May down to $7.6 billion for the same period this year. This was a result of the United States’ continuing its high tech export controls; this year’s U.S. high tech products only counted for 4.2 percent of China’s high tech imports in terms of U.S. dollars. China’s high tech imports totaled $180.2 billion.

In terms of the imbalance in Sino-U.S. trade, in the current situation the U.S. government strictly audits its high tech products, which means China is unable to buy the high tech products that it needs. Another effect is that China’s products are unilaterally imported and a large amount of U.S. dollars are ultimately forced to enter the low-yielding Treasury bond market. For this reason, if Obama really wants to resolve the imbalance in Sino-U.S. trade, he needs to make an issue of the high technology export policy.

Actually, the Obama administration has already become well aware of this matter. After entering office in 2008, he announced plans to greatly increase exports. But it appears Obama is pursuing a different scheme now. First he started selling new energy plans through the Secretary of Commerce, then he started pushing restructuring and rebuilding for America’s industry. Ultimately these double dealing methods are doomed to fail.

In light of this, many people have called for action, saying that if the American government continues to purposefully cause suffering, China could use its U.S. dollar reserves to limit this kind of behavior. In reality, this idea is not new.

Moreover, it is important to note that when Biden announced his visit to China, the U.S. Department of Defense made a revision to its policy of selling arms to Taiwan. The U.S. is going to upgrade the F-16A and F-16B fighter jets for Taiwan’s military. Clearly, there are domestic arms merchants who stand behind the U.S. government and its double-sided games. Most of these arms merchants are located in Texas. This information gives us a breakthrough which tells China how to utilize its U.S. dollars. Actually, as long as China prohibited all imports from enterprises located in Texas and simultaneously prohibited Chinese enterprises from giving one cent to Texas enterprises, the first ones to jump ship would be the arms merchants, and then the American government wouldn’t have the capital to continue playing this game. The key is that currently China does not dare to take a stand on this issue.

Therefore, after the crisis of the American debt, Biden came to visit China. The meaning of the visit is just to save a little face for the Obama administration and find some support. As for resolving economic and trade relations, when it comes to Obama, who is looking to be re-elected, honestly, it would be a lot to ask for.


拜登访华还是打美债牌?


应中国国家副主席习近平邀请,美国副总统拜登8月17日至22日对中国进行正式访问,这是拜登就任副总统以来首次访华。在美债危机阴云笼罩,美国大选前哨战已经打响的双重背景下,拜登此访的多重议题颇受各界关注。
  可以看到,国内不论是媒体还是官方都对拜登此次访华给予了很高的期待。然而,不论拜登此前抛出的吹风会还是美国政府的各种声音,背后的根本目的就是为了修复美国政府此前刚刚遭世界质疑的信誉危机,而选择中国访问,本身就是为了安抚中国这个最大的美国国债的海外持有者,以便为美国政府下一阶段的政策获得支持。至于说目前各方期待的中美经贸关系能否好转,尤其是这种单边失衡的结构问题能否提出具体措施,这对于奥巴马而言已经不可能。
  美国国会两党就美国政府债务上限问题,从争议到最终达成妥协,在这一次丑陋的政治秀中,美国的政府信誉受到来自全球各方的质疑,就在国会两党达成妥协的之际,标普对美国国债的评级进行下调,从而引发全球对新一轮金融危机的恐慌。
  实际上,奥巴马政府为应对这一影响早就开始了全球公关,除财政部和美联储之外,美国国务卿希拉里•克林顿7月25日在香港信心满满地表示,她希望中方放心,美国不会遭遇债务违约。实际上,这类保证我们已经听得不少,但是结果还是美国政府债务继续上升,美联储继续宽松。俗话说,姜还是老的辣,从拜登的个人经历来看,对中国有着较好地认识,而且负面的问题较少,因此这也是奥巴马政府为挽回这一负面影响而不得不出的一张牌。
  不过,从中国的情况来看,虽然不得不忍受美债调级的损失,但是政府还不得不摆出姿态予以回应。早前中国官方敦促有关各国切实采取负责任的财政和货币政策,减少财政赤字,妥善处理债务问题;奥巴马政府则回应,美国财政正迈上可持续之路,美国将履行自身义务。作为回应,中国在6月份继续增持了美国国债——根据美国财政部8月15日公布的最新数据,继今年4月和5月连续两月增持后,中国在6月继续增持57亿美债,现持有美债总额达1.1655万亿美元,目前仍是美国最大的债主。
  从这个角度不难看出,在目前中国外汇储备持续增长的问题没有得到切实解决的情况下,购买美国国债的问题就会带着明显随美国国内的政治波动而陷入被动。
  其次,众所周知,中美经贸关系中比较突出的问题之一就是贸易平衡问题。回顾一下,中美经贸关系的确在迅猛发展,双边贸易额从1990年的200亿美元上升到2010年超过4000亿美元,仅今年上半年,中美双边贸易额就达到2064.4亿美元,同期相比增长20.1%。正如原美国国务卿克里斯托弗所说,“中国发展成为一个安定的、开放的和成功的国家完全符合美国的利益”。
  不过,对于中美之间的贸易结构失衡问题,与其靠着美国政府的保证把美元放到美国国债市场里,不如通过放开美国高科技市场的转移门槛,这才是奥巴马政府乃至今后的美国政府需要做的。不可否认,近年来,随着中国对外贸易结构的调整,高技术产品进口份额在不断提升,但也成为中美贸易顺差的重要来源。根据美国商务部的统计,2010年中国自美国进口的高技术产品总额达到215亿美元,主要集中在电子电机(64.9亿美元)、航空技术(57.9亿美元)、信息通讯(40.4亿美元)、柔性制造(22.9亿美元)、生命科学(15亿美元)五大领域。今年上半年,中国自美进口高技术产品格局未发生根本性改变,仍然主要集中在上述五大领域。由于美国继续实行对华高技术出口管制政策,今年1-5月份美国对华高技术产品出口额(76亿美元)与去年同期(81亿美元)相比反而下降,仅占同期中国高新技术产品进口额1802亿美元的4.2%。
  就目前的中美贸易结构失衡问题而言,在美国政府对高科技实施严格的审核制度的情况下,中国想要的高科技产品基本上买不到,实际上是中国产品的单边输入,大量的美元最后只能进入到低收益的美国国债市场。因此,如果奥巴马要想真的解决中美之间的这种平衡就必须在高科技上做文章。
  其实,就这个问题,奥巴马政府早就深谙此道,早在2008年上台之后,就提出过出口倍增的计划。但是奥巴马似乎打着另外的算盘,一方面通过其商务部长等部门向中国推销其新能源计划,另一方面又为了国内的政治利益,不断地推出工业再造等政策以实现他的出口倍增计划,这种两面三刀的做法最终注定要失败。
  鉴于此,此前有不少人士呼吁,如果美国政府继续恶意的这样来回折腾,中国可以动用金融美元来限制美国政府的这种行径。实际上,这种提议并不是新的提法。
  而值得关注的是,就在拜登宣布访华之际,美国国防部就对台军售问题,做出了一个修改。美方将为台军的F16A/B战机进行升级。显然,美国政府玩双面游戏的背后是美国国内的军火商,这些军火商绝大多数都位于美国德克萨斯州。毫无疑问,这个信息就给予我们应该如何动用金融美元的突破口。实际上,只要中国对来自德州的企业实施禁止政策,与此同时,限制中国企业向德州投一分钱,那么首先挑起来的就是军火商,这样美国政府也就没有玩这个游戏的资本了。关键是我们目前对于这个问题根本就不敢动。
  所以,在美债危机之后,拜登访华,本质还是为了挽回奥巴马政府的一些颜面,与此同时,还是为寻求一些支持,至于解决经济贸易关系对于需要获得连任的奥巴马而言,实际上要求有点高。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Germany: We Should Take Advantage of Trump’s Vacuum*

Canada: No, the Fed Was Not ‘Independent’ before Trump

Singapore: The Assassination of Charlie Kirk Leaves America at a Turning Point

Venezuela: China: Authoritarianism Unites, Democracy Divides

Poland: Marek Kutarba: Donald Trump Makes Promises to Karol Nawrocki. But Did He Run Them by Putin?

Topics

Turkey: Blood and Fury: Killing of Charlie Kirk, Escalating US Political Violence

Thailand: Brazil and the US: Same Crime, Different Fate

Singapore: The Assassination of Charlie Kirk Leaves America at a Turning Point

Germany: When Push Comes to Shove, Europe Stands Alone*

Guatemala: Fanaticism and Intolerance

Venezuela: China: Authoritarianism Unites, Democracy Divides

Israel: Antisemitism and Anti-Israel Bias: Congress Opens Investigation into Wikipedia

Spain: Trump, Xi and the Art of Immortality

Related Articles

Germany: It’s Not Europe’s Fault

Spain: State Capitalism in the US

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump

India: Will New US Envoy Help to Repair Ties under Threat?

France: Global South: Trump Is Playing into China’s Hands