10 Years of Fighting Terrorism, 10 Years of U.S. Dejection

Published in China Times
(Taiwan) on 19 September 2011
by Hu Rui-Zhou (link to originallink to original)
Translated from by Peixin Lin. Edited by Derek Ha.
Ten years and counting after 9/11, the war in Afghanistan, motivated by the desire to search for and capture bin Laden and his partners, has become the longest war ever in U.S. history. The Iraq war, initiated on the mistaken belief that Hussein had nuclear weapons, is now the most controversial U.S. war. In addition, there is Pakistan, a peculiar battlefield where control is not with the Pentagon but with the CIA, which uses a variety of intelligence-gathering methods and remote methods to conduct attacks against terrorists. In reality, the global war on terror also spreads into other countries like Yemen and Somalia.

In 10 years of war, the victories that have occurred have come at high costs. The U.S. has eradicated three top al-Qaida leaders, including bin Laden, killed approximately 20,000 insurgents and militants and terrorist groups have yet to launch another significant attack on U.S. soil. However, Afghanistan and Iraq have left 6,238 U.S. soldiers dead, 45,600 wounded and 1,300 soldiers from coalition forces dead. Using various methods of calculation, war expenditure is estimated to be between $1.2 trillion and $4 trillion; this is without even accounting for political, military and financial costs in the next decade.

Prolonged warfare greatly impacts the global financial market and U.S. national power. Ten years ago, a barrel of crude oil cost $28, and now it costs $115. The price of an ounce of gold has also risen from $215 to $1,800. The U.S. is currently facing the deepest economic and financial recession since the Great Depression in the 1930s; unemployment rate is as high as 9 percent. First, the federal government’s projected deficit is $1.5 trillion, and the national debt close to $15 trillion. The most militarily powerful country in the world has become the largest debtor. To make matters worse, the largest potential competitor of the U.S., China, took strategic advantage of this golden decade to become the largest exporter in the world and the largest creditor of the U.S. Even the efficiency and rate of its military modernization have exceeded expectations. China is posing a growing threat to the U.S.’s regional interests as well as global hegemony.

The war on terror has changed the strategies and methods of the U.S. Army; it is even going to influence future warfare. In the face of new forms of enemies such as transnational terrorist organizations and non-state actors like religious extremists, U.S. Army Special Operations Forces diligently practice ‘small-scale warfare,’ which consists of anti-terrorism, anti-rioting, asymmetrical warfare and non-traditional warfare. The U.S. Army actively adjusts the structure of military forces, uses unmanned vehicles and develops new tactics.

In May of this year, a special team led by Navy SEALs successfully killed bin Laden, grabbing the world’s attention. In reality, ever since the start of the war on terror, the U.S. has gradually expanded Special Operations. Within 10 years, Special Operations troops grew from 45,600 to 61,000. The numbers of unmanned aerial and ground vehicles deployed in Afghanistan and Iraq have surged. What was once tens of unmanned aerial vehicles have become a fleet of more than 7,000, and among them are those being controlled by the U.S. Army’s Nevada base over 1,200 miles away. Currently, there are as many as 1,200 robots deployed in combat. Long-distance remote warfare, executions without trial and rumors of incidents of wrongly-targeted civilians have ignited a debate over whether war is moral or just.

The effectiveness of intelligence work is mixed. The U.S. created the position of the Director of National Intelligence in 2004 to coordinate 16 intelligence departments. This year, the overall intelligence budget reached $8 billion. There are 1,271 governmental units and 1,931 civilian companies involved in anti-terrorism, national security and intelligence work. They are spread across more than 10,000 locations across the U.S. and employ many as 854,000 people. Intelligence service, of course, deserves credit for hunting bin Laden and springing surprise attacks on terrorist activities. The U.S. has also proclaimed that the country is more internally secure than in the past. However, the root cause of the Iraq war was an intelligence fiasco, and not only that, the Iraq war is criticized as the U.S.’s biggest strategic disaster in history. Recent attempted terrorist attacks such as the shoe bomber, the underwear bomber and the bomb at Times Square were all prevented due to the vigilance of street vendors or travelers, not preempted by intelligence agencies. Numerous mistakes have dealt hard blows against the various intelligence units who possess huge human and financial resources.
 
Figures from recently published public opinion polls further expose the reality of anti-terrorism and, simultaneously, reveal possible future trends: 74 percent of the U.S. public calls for military withdrawal from Afghanistan and Iraq, and as many as 24 House representatives think that the government should put forth a timetable for withdrawal. Only 4 percent of interviewees feel that the president and Congress should focus attention on either Afghanistan or Iraq. Up to 70 percent think that the economy, employment, the national deficit and government spending are issues that should be focused on. On the other side of the world, an opinion poll conducted in Pakistan shows that 69 percent of Pakistanis view the U.S. as an enemy.

The writer is a professor at New York State University and taught Strategy Research at National Chengchi University.


 九一一事件迄今逾十年,美國因搜捕賓拉登及其羽黨而啟動的阿富汗戰爭,已成為美國歷時最久的戰爭;因誤信海珊擁有核武導發的伊拉克戰爭,也被指控係美國最具爭議的戰爭;此外,巴基斯坦也是個奇特戰場,掌控作戰的並非五角大廈,反而是由美國中情局結合各種情報監偵手段,以無人飛行載具對恐怖分子發動飛彈攻擊。事實上,全球反恐戰爭的戰火,也延燒至葉門和索馬利亞等國。

 征戰十年雖有斬獲,但是代價慘重。美國剷除基地組織包含賓拉登在內的三位首腦人物,擊斃恐怖暴亂分子和敵軍約二萬餘人,恐怖組織也未再對美國本土製造有力攻擊。然而,美軍在阿富汗及伊拉克陣亡六千二百三十人、負傷四萬五千六百人,多國聯軍亦有一千三百人戰死。戰爭耗費因研究機構和計算項目與標準不同,估計介於一兆二千餘億至四兆美元之間;甚至,未來十年仍需挹注的政、軍、財、經支出尚未列計其中。

 久戰嚴重影響國際金融市場與美國國力。十年前國際原油每桶廿八美元,現今則高居一一五美元;金價每盎司也從二一五美元,攀升到一千八百美元。美國正面臨一九三○年代大蕭條以來最沉重的經濟及財政危機,失業率高達百分之九.一,今年聯邦政府赤字預估將達一兆五千億美元,國家負債近十五兆美元。全世界軍力最強的國家,淪為最大債務國。更糟的是,美國的最大潛在競爭對手中國大陸卻緊握這戰略機遇的黃金十年,不僅在經濟上成為世界最大出口國、美國的最大債權國,軍事現代化也以超過預期的速度和成效崛起,逐漸威脅美國的亞太區域利益及未來全球霸權。

 反恐戰爭改變美軍作戰思維和戰法,甚至將影響未來戰爭。因應跨國恐怖組織、宗教文化狂熱激進的聖戰士等「非國家行為者」,面對這些新型態的敵人,美軍特戰部隊勤習反恐、反暴亂、不對稱和非正規等「小型戰爭」,美軍亦積極調整兵力結構、運用無人載具和研發新戰法。

 今年五月,以海豹部隊為主的特遣隊成功狙殺賓拉登,獲得全球矚目;實際上,美國自反恐戰爭初始即陸續擴編強化特戰,十年期間特戰部隊從四萬五千六百人,擴充至六萬一千人。阿富汗、伊拉克空中及地面無人載具數量激增,無人飛行載具從數十架累增至七千架以上,其中有些甚至是由遠在八千英哩外、美國內華達州基地內的美軍操控。目前則有高達一萬二千餘部地面機器人服役戰地。遠距遙控無人機作戰、未經逮捕審判格殺目標人物、伴隨著時有傳聞的誤擊百姓事件,同時也引發戰爭是否合乎道德正義的爭議。

 情報工作成效亦優劣互見。美國二○○四年創設情報總監,統領整合十六個情報部門,今年整體情報預算達八百億美元;其中與反恐、國土安全及情報有關的一二七一個政府單位、一九三一個民間公司,分布全美一萬個以上地點,工作人員多達八十五萬四千人。獵殺賓拉登和突擊恐怖分子的行動,情報當然居功厥偉,美國也宣稱其國內較以往更為安全。但是,伊拉克戰爭被歸咎肇因於情報慘敗,更被抨擊為美國史上「最大的戰略災難」;近期如鞋子炸彈客、內褲炸彈客及紐約時報廣場等恐怖攻擊事件,又都係由路邊攤販或旅客發現而制止,並非由情報部門先知而預防攔截。種種誤失,真令坐擁龐大人力和經費的各情報機構情何以堪。

 最近出爐的幾項民調數據更揭露十年反恐的面紗,同時也一定程度反映未來走勢:美國民眾百分之七十四主張自阿、伊兩國撤軍,多達二○四位眾議員認為政府應明訂撤軍時間表;僅有百分之四受訪者認為總統和國會宜聚焦於阿富汗或伊拉克議題,但高達七成的受訪者主張經濟、就業、赤字和政府支出才是應被關注的焦點。在世界的另一端,對巴基斯坦人進行的民調則顯示,該國百分之六十九民眾視美國為敵。(作者為美國紐約州立大學博士,並於政大外交所講授戰略研究)
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Austria: Donald Is Disappointed in Vladimir

Sri Lanka: Qatar under Attack: Is US Still a Reliable Ally?

Canada: No, the Fed Was Not ‘Independent’ before Trump

Taiwan: Trump’s Talk of Legality Is a Joke

Germany: It’s Not Europe’s Fault

Topics

Turkey: Blood and Fury: Killing of Charlie Kirk, Escalating US Political Violence

Thailand: Brazil and the US: Same Crime, Different Fate

Singapore: The Assassination of Charlie Kirk Leaves America at a Turning Point

Germany: When Push Comes to Shove, Europe Stands Alone*

Guatemala: Fanaticism and Intolerance

Venezuela: China: Authoritarianism Unites, Democracy Divides

Israel: Antisemitism and Anti-Israel Bias: Congress Opens Investigation into Wikipedia

Spain: Trump, Xi and the Art of Immortality

Related Articles

Taiwan: Trump’s Japan Negotiation Strategy: Implications for Taiwan

China: Trump’s Tariff Policy Bullies the Weak, Fears the Strong and Applies Double Standards

Taiwan: Trump Stacks the Deck: EU-Canada Trade Talks Forced To Fold

Taiwan: 2 Terms Won’t Satisfy Trump

Taiwan: Making America Great Again and Taiwan’s Crucial Choice