Hillary: “I’m Sorry;” Pakistan Reopens NATO “Lifeline”

Published in Beijing News
(China) on 5 July 2012
by (link to originallink to original)
Translated from by Jessica Whale. Edited by Heather Martin.
After the first apology for the killing of Pakistani soldiers, Pakistan will end its seven-month separation from U.S. affairs and will reopen NATO supply routes passing through Pakistan to provide supplies to Afghanistan.

On July 3, U.S. Secretary of State Hillary Clinton and Pakistani Foreign Minister Hina Rabbani Khar spoke over the phone and Clinton expressed regret over November's "wrongful killing" of Pakistani soldiers. This is the first time the American government has officially apologized to Pakistan for the incident.

America's apology proved to be the biggest obstacle in Pakistan's reopening of NATO supply lines to Afghani forces. The Pakistani prime minister's office made a statement announcing that Pakistan decided to reopen supply lines and will not impose additional transit fees.

America Previously Refused to Apologize

After seven months of division, Hillary Clinton called Khar and expressed her regret for the losses Pakistan suffered in the border incident.

After the phone call, Hillary released a statement saying, "Foreign Minister Khar and I acknowledged the mistakes that resulted in the loss of Pakistani military lives."

"We are sorry for the losses suffered by the Pakistani military," she continues and claims, "We are committed to working closely with Pakistan and Afghanistan to prevent this from ever happening again."

In her statement, Hillary again expressed her regret for the death of the Pakistani soldiers and offered condolences to their families.

On November 26, 2011, NATO military aircraft attacked two northeastern Pakistani military checkpoints, killing 24 Pakistani soldiers. U.S. inquiries into the occurrence discovered that Pakistan was the first to open fire. The U.S. then refused to apologize and did not punish the American soldiers involved, leaving Pakistan dissatisfied.

No Additional Transit Fees

On July 3 Pakistan's minister for information and broadcasting Qamar Zaman Kaira said, "The meeting of Pakistan's defense committee (DCC) of the cabinet has decided to reopen the NATO supplies."

The office of Pakistan's prime minister confirmed Kaira's statement: "The DCC stressed that it was in Pakistan's interest to support the transition and the peace and reconciliation process in Afghanistan as NATO/ISAF forces drawdown by 2014.

"To enable a smooth transition in Afghanistan it was essential for the military drawdown at a lower cost and through an efficient transit facility" the statement continues, "Pakistan will continue not to charge any transit fee…"

The statement emphasized that Pakistan's biggest concern is the principle of sovereignty, not financial interests.

Some media outlets previously reported that Pakistan had intentions to considerably increase transit fees for American forces. Pakistan's Foreign Minister Khar told Clinton that this would not be the case. In order to "repay" Pakistan's good intentions, some U.S. officials said the U.S. will unfreeze approximately $1.1 billion in military aid to Pakistan.

The Taliban Threatens Sabotage

On the evening of July 2, the Pakistani Taliban claimed that they would attack NATO transport trucks and "kill" the drivers.

Hours after Pakistan confirmed the reopening of the NATO supply line, Taliban spokesperson Ehsanullah Ehsan told AFP reporters that the organization "will not allow any truck to pass and will attack it."

"We will not only attack the supply truck" he continued, "but will also kill the drivers."

This is the second time in 10 days the Pakistani Taliban has issued warnings to the NATO supply line. On June 25 they threatened that if Pakistan’s parliament again supported the opening of NATO transport routes in Pakistan during discussions, they and their families would become the Taliban's next target for attack (Xinhua News Agency report).

The U.S. "Refuses to Submit," Wastes $700 million

With the road through Pakistan closed, military shipments were forced to find a detour.

Some reports claim the Obama administration was unwilling to apologize because they did not want to give the American people an impression of "diplomatic weakness" and lose ground in an election year. Because of this arrogance, Americans have paid a very high price.

After American troops mistakenly bombed Pakistani soldiers, Pakistan resolutely closed the U.S. supply routes leading to Afghanistan, forcing American soldiers and military cargo to find a detour through Central Asia into Afghanistan. As U.S. Secretary of Defense Panetta previously stated, this has cost the U.S. an additional $100 million per month. After careful consideration and extensive talks between U.S. and Pakistani senior officials, the U.S. was at last forced to back down and offer an official apology to the Pakistani government and people.

Some analysts believe that the U.S.’ apology did not quite meet Pakistan's expectations; the Obama administration feared a "sincere" apology to Pakistan would cause the U.S. Republican party to "revolt." However, the few little words, "we are sorry" could nonetheless have saved the U.S. large amounts of money.

U.S. Senator John Kerry's former assistant Jonah Blank told AFP reporters, "Three little words — 'We are sorry.' If they'd been delivered seven months ago, they might have saved hundreds of millions of dollars."

On the evening of July 3, NATO Secretary General Anders Fogh Rasmussen welcomed Pakistan's announcement of reopening of NATO supply routes through it into Afghanistan. He claimed this decision demonstrates Pakistan's strengthened cooperation with NATO (Xinhua News Agency special report).

Focus on: 10,000 Truck Drivers Wait for Reopened Routes to Get Back to Work

Once Americans apologized, more than 10,000 Pakistani truck drivers breathed a sigh of relief; they once again can make their living by transporting NATO supplies.

Along the transport route in Karachi, Pakistan, hundreds of trucks had already been stopped for six months or more. With nothing left to do, the drivers had nothing to do to pass the time but clean and wash their trucks.

"We were unemployed for a long time," 45-year old truck driver Hassan said, "Many vehicles broke down due to prolonged parking."

However, following Hillary's "I'm sorry," Hassan felt hopeful: "Now we shall have our livelihood again."

But Hassan also said that if it wasn't necessary for making a living, he wouldn't be willing to transport NATO military cargo; the route is too dangerous. The NATO transport route traveling from Pakistan to Afghanistan passes through rural areas, where there is a high level of anti-American sentiments. The Pakistani Taliban has often made attacks along this road.

The president of the All Pakistan Oil Tankers Owners Association Akram Khan Durrani said that although it is positive news for over 10,000 drivers, he also urges the Pakistani government to provide more protection to ensure the drivers safety.

"The government should issue a regulation under which all NATO supply vehicles have a different color and are given security cover…" Akram said.


希拉里说对不起 巴重开北约“生命线”

对巴基斯坦军方所受损失,我们感到抱歉,我们将与巴基斯坦和阿富汗密切合作,防止类似事件再次发生。
——美国国务卿希拉里

巴基斯坦中断北约向阿富汗的运输线长达几乎八个月,只是为了让美方接受巴方的原则立场。
——巴基斯坦外交部长哈尔

2日,巴基斯坦卡拉奇,因为巴方中断北约补给线而不得不停运的大卡车排成长龙。

  美事隔7个月后首次对误杀巴基斯坦军人道歉,巴方重新允许北约经其领土为驻阿部队提供补给

  美国国务卿希拉里·克林顿3日致电巴基斯坦外交部长希娜·拉巴尼·哈尔,就去年11月“误袭”巴方军人事件表达歉意。这是美国政府第一次就此事正式向巴基斯坦道歉。

  美方致歉旨在扫清巴方重开北约组织驻阿富汗部队陆路补给线的最大障碍。巴方总理办公室在一份声明中说,巴方决定重开补给线,不额外征收过境费。

  美国一度拒绝道歉

  时隔7个月,希拉里3日致电哈尔,对巴方因边境误袭蒙受损失表达歉意。

  希拉里在电话交谈后发表一份声明:“外交部长哈尔和我承认,这些错误导致巴基斯坦军方人员丧生。”

  “我们为巴基斯坦军方蒙受的损失抱歉,”声明说,“我们承诺,继续与巴基斯坦和阿富汗密切合作,防止类似事件再次发生。”

  希拉里在声明中再次就巴方士兵丧生表达遗憾,向死者家属志哀。

  去年11月26日,北约武装直升机和战机空袭巴方西北部两座军事检查站,致死24名巴方士兵。美方两轮调查所获结果认定巴方先开火,拒不道歉,不惩罚参与空袭的士兵,令巴方不满。

  不额外征收过境费

  巴基斯坦新闻和广播部长凯拉3日说:“巴基斯坦内阁国防委员会会议决定,重开北约补给线。”

  巴方总理办公室在一份声明中证实凯拉的说法。“国防委员会强调,北约领导的驻阿富汗国际安全援助部队2014年即将撤离之时,支持阿富汗和平与和解进程符合巴基斯坦的利益。”

  “为使阿富汗平稳过渡,确保(北约)军队撤离花费少、运输机制高效至关重要,”声明说,“巴基斯坦不会要求任何过境费用。”

  声明强调,巴方最关心的是主权原则,而不是财政利益。

  一些媒体先前报道,称巴方有意大幅提高美军补给的海运过境费。巴方外交部长哈尔告诉希拉里,巴方不会这样做。为“回报”巴方善意,一些美方官员说,美方将解冻大约11亿美元对巴军事援助。

  塔利班威胁搞破坏

  巴基斯坦塔利班2日晚说,将对运输北约补给的卡车发动袭击,对卡车司机“下手”。

  巴方确认重开北约补给线几小时后,巴塔发言人伊赫桑告诉法新社记者,这一组织“不会允许任何卡车通过,会向它发动袭击”。

  “我们不会只袭击补给卡车,”他说,“我们还会杀死卡车司机。”

  这是巴塔10天来第二次就北约补给线发出警告。巴塔6月25日威胁,如果巴基斯坦议员在次日辩论中支持开放北约途经巴基斯坦的陆路补给线,他们及其家人将成为巴塔的袭击目标。新华社专稿

  ■ 背景

  美“拒不低头”白花7亿美元

  巴基斯坦封路,军用物资不得不绕道运输

  有分析说,奥巴马政府不肯向巴基斯坦道歉,是因为不愿意给美国人一个“在外交上服软”的形象,从而在大选年中失利。但就因为傲慢,美国人付出了高昂的代价。

  美军误炸巴基斯坦军人后,巴基斯坦断然关闭巴方境内通往阿富汗的后勤补给线,使得美军军用物资不得不绕道经中亚国家进入阿富汗。美国国防部长帕内塔先前说,美方因而每月需要额外花费1亿美元。经过慎重的考虑和美巴高官的密集会谈,美国最后不得不低下头,向巴基斯坦政府和人民作出了正式道歉。

  一些分析师说,美方道歉与巴方期望有些差距,原因是奥巴马政府不希望因为向巴方“诚恳”道歉促使国内共和党“发难”。不过,即便寥寥“我们抱歉”数语,也足以为美国省下大笔资金。

  美国国会参议员克里的前助手布兰克告诉法新社记者:“‘我们抱歉’是几个简单的词,如果7个月前说出,或许可以省下数亿美元资金。”

  北约秘书长拉斯穆森3日晚对巴基斯坦宣布重开经该国到阿富汗的北约联军陆上补给线表示欢迎。他说,巴基斯坦的这一决定显示了北约与巴基斯坦的合作有所加强。新华社电/专稿

  ■ 特写

  上万卡车司机等待重开工

  美国人道了歉,也让数以万计的巴基斯坦卡车司机松了口气,因为他们又可以为北约运物资谋生了。

  在北约补给线在巴基斯坦的重要据点卡拉奇,数以百计的卡车已经在这里停了半年多,无事可干的司机们只能天天擦车洗车打发时间。

  “我们已经失业很长时间了。”45岁的卡车司机哈桑说,“很多车因为停的时间太长,都坏掉了。”

  不过,随着希拉里的一声“对不起”,哈桑又看到了希望,“现在我们又可以干活挣钱了”。

  但哈桑也说,要不是为了谋生,他也不愿意为北约运送物资,因为这条运输线太危险。北约经由巴基斯坦至阿富汗的运输线经过巴部落地区,那里反美情绪高涨。巴基斯坦塔利班组织也不时对这条运输线发动袭击。

  巴基斯坦油罐车协会主席阿卡拉姆说,尽管北约补给线重开对该协会上万司机是件好事,但他也督促巴政府采取措施保护这些司机的安全。

  “政府应该出台规定,让所有为北约运输的卡车有不同的颜色,并为他们提供安全保护。”阿卡拉姆说。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Sri Lanka: The Palestinian Story Outshines Flattery and Triumphalism

Germany: Trump Is Flying Low

India: The World after the American Order

South Korea: The CIA and Its Covert ‘Regime Change’ Operations

Canada: Donald Trump Isn’t Just Demolishing the East Wing — He’s Marking Territory He Never Plans To Leave

Topics

South Africa: Israel-Palestine Conflict: The Shaky Ceasefire Is Still a Pivotal Window of Opportunity

South Africa: Trump’s ‘Self-Styled Pragmatism’ Closing the Door on Ukraine

Trinidad and Tobago: A Time for Diplomacy

Mexico: Science, the Light on the Path

Germany: Trump Is Flying Low

Spain: Ukraine, Unarmed

Argentina: Power on the World Stage

South Korea: The CIA and Its Covert ‘Regime Change’ Operations

Related Articles

Australia: Trump Seems Relaxed about Taiwan and Analysts Are Concerned

Australia: Breaking China’s Iron Grip on World’s Supply of Critical Minerals

India: The World after the American Order

India: The Real Question behind the US-China Rivalry

Pakistan: The Beginning of the 2nd Cold War