The US Should Restrain Its Impulse to Preach Democracy

Published in Guangming Daily News
(China) on 12 July 2012
by (link to originallink to original)
Translated from by Yuxi Zhao . Edited by Heather Martin.
How the U.S. participates in the progress of Asian development and promotes Asian stability and development is a puzzle worth pondering. To solve the puzzle, Washington needs to first change its attitude and restrain its impulse to act as a “democracy preacher.”

During her visit to Asia, the U.S. Secretary of State Hillary Clinton declared that it is necessary to "expand the global Community of Democracies" in Asia. She then insinuated that China lacks human rights by praising certain countries. Without a doubt, America once again played the role of a “preacher of human rights.”

As the Financial Times commented, Hillary’s speech was “part of the growing geopolitical debate.…” However, this was not merely a debate, and the Americans did not posture to debate with a certain side. Indeed, democracy and human rights issues are pivotal to the U.S.’ “return to Asia” strategy.

Who gave the U.S. the power to arrogantly comment on Asian democracy? Americans aren’t willing to think about this question. They even believe that this question is needless to ask. The misunderstanding of this question, however, may lead to the failure of the U.S. “return to Asia” strategy.

The U.S. recently tried to show the legitimacy of its leading role in Asia. For example, it engaged in military exercises and increased the number of troops in Asia in order to act as a security provider. Additionally, the U.S. also held up the banner of “democracy” and “human rights” to maintain its dominant position in morality.

American behavior, indeed, shows its worry about losing Asia. Washington has not understood two reasons why the U.S. makes Asia feel alienated and needs to “return”: One is that the U.S. has comparatively decreasing attention to Asia, and another is the dramatic changes to Asian political and economic structures, which correspondingly altered the U.S.’ status in the region.

Asian countries, especially East Asian countries, have successfully resisted the financial crisis caused by Western countries and achieved high economic growth. Currently, regional cooperation is quickly developing with a promising future. Such achievements are derived from two factors: One is the growing cooperation for mutual benefit among Asian countries, and another is Asian countries’ active exploration of appropriate development paths based on domestic situations.


 美国如何更好地加入亚洲发展进程,为亚洲的稳定与发展发挥建设性作用,这是一道值得思考的难题。要想解答得好,华盛顿先要调整好自己的心态,克制住总想当“民主说教者”的冲动。

  美国国务卿希拉里·克林顿在亚洲访问期间,称“亚洲国家有必要扩大人权范围”,还借“表扬”某些国家来影射中国,再次扮演了一个“人权说教者”的角色。

  英国《金融时报》在评论其讲话时写道:希拉里的讲话是一场有关亚洲未来的、愈演愈烈的地缘政治辩论的一部分。然而,这不只是一场辩论,美国人也没有摆出要与哪一方辩论的架势。实质上,高举民主、人权大旗是美国“重返亚洲”战略的重点所在。

  是谁给了美国人如此傲慢评点亚洲民主的地位?美国人可能不愿去细想这个问题,甚至会认为这是一个根本不需要问的问题。可恰恰就是这个问题造成的假象,可能会导致美国“重返亚洲”的战略无法“达标”。

  美国最近的一些做法,显然是在竭力证明其在亚洲主导地位的合理性。搞军演、增驻军,以塑造其安全提供者的角色;高举“民主”、“人权”旗帜,则是要维护其所谓道义上的主导地位。

  但是,美国越是迫不及待地这么做,就越是会让人产生美国是在担心会在亚洲失去什么的感觉。有两点华盛顿没有弄明白:美国之所以会感到与亚洲疏远并需要“重返”,一方面是因为对这一地区的投入相对减少,而另一方面,则是因为这一地区的政治、经济结构已经发生了重大变化,美国的地位将因此而不同。

  亚洲国家,尤其是东亚国家,成功地抵御了西方国家引发的金融危机的冲击,实现了经济较快增长。目前区域合作蓬勃发展,发展前景十分广阔。这个成就的取得,一方面得益于亚洲国家之间不断扩大的互利合作,另一方面则得益于区域国家积极探索适合本国国情发展道路的实践。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Russia: Trump the Multipolarist*

Singapore: The Assassination of Charlie Kirk Leaves America at a Turning Point

Israel: Antisemitism and Anti-Israel Bias: Congress Opens Investigation into Wikipedia

Austria: The US Courts Are the Last Bastion of Resistance

       

Guatemala: Fanaticism and Intolerance

Topics

Japan: US Signing of Japan Tariffs: Reject Self-Righteousness and Fulfill Agreement

Russia: Trump the Multipolarist*

Turkey: Blood and Fury: Killing of Charlie Kirk, Escalating US Political Violence

Thailand: Brazil and the US: Same Crime, Different Fate

Singapore: The Assassination of Charlie Kirk Leaves America at a Turning Point

Germany: When Push Comes to Shove, Europe Stands Alone*

Guatemala: Fanaticism and Intolerance

Venezuela: China: Authoritarianism Unites, Democracy Divides

Related Articles

Germany: It’s Not Europe’s Fault

Spain: State Capitalism in the US

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump

India: Will New US Envoy Help to Repair Ties under Threat?

France: Global South: Trump Is Playing into China’s Hands

1 COMMENT