China Has the Weakest Anti-American Sentiment Among Non-Western Societies

Published in Huanqiu
(China) on 18 December 2012
by (link to originallink to original)
Translated from by Jingman Xiao. Edited by Hana Livingston.
American authorities, media and academics have recently been discussing the rising anti-American sentiment in Chinese society. They attribute the phenomenon to large-scale Chinese patriotism and nationalist education – a conclusion apparently drawn from theoretical analysis rather than practical research.

Unlike the animosity toward Japan, Chinese society does not have any deep-rooted aversion toward the U.S. China’s antipathy toward certain countries is basically related to the humiliation caused by invasion by Western powers in the 19th century. The harm America did to China was actually the least serious compared to the actions by other Western countries. In fact, the American government and its people provided China with massive support during the Anti-Japanese War [World War II]. Vehement anti-American sentiment developed during the Cold War, but it faded quickly, and the relationship between China and America was normalized by the end of the war.

After China’s Reform and Opening, Chinese people gradually became familiar with America’s democracy, freedom, rule of law, quality education, advanced technology, highly developed economy, and popular culture. Chinese people began to have a positive impression of the U.S.

When China is faced with social, juridical, economic and educational reforms, experts and media always refer to how the U.S. handles similar problems. The so-called “movement toward international standards” is to a great extent a “movement toward American standards.” One could almost say that the U.S. is more appreciated in China than in any other country, and that China has the weakest anti-American sentiment among non-Western societies.

But the affection Chinese people hold for the U.S. does not erase all animosity. Harm inflicted on China by the U.S. is a source of anti-American sentiment. Unfriendly behavior and damages to China’s national interests include the bombing of the Chinese embassy in Yugoslavia, the ongoing hostile military investigation along China’s coastlines, and standing in opposition to China in nearly all of China’s territorial disputes with neighboring countries.

For China, constructive American involvement in territorial disputes would be acceptable, to an extent. But, based on the situation in recent years, America’s involvement is hardly constructive. The “return to Asia-Pacific” strategy adopted in recent years is obviously intended to constrain China. Many Chinese interpret it as America’s reluctance to see the rise of China.

Because of the positive feelings that Chinese society has for the U.S., the antipathetic sentiments differ from those toward Japan, which pertain to historical grudges. Anti-American feelings run quickly hot and cold. In the past, quite a few American politicians favored anti-Chinese policy but later switched to a friendly stance and became “old friends of China.” Therefore, if the U.S. could change its anti-Chinese policies, the animosity in China would soon vanish.


最近,美国官方、媒体和学界都在讨论中国社会近期反美情绪上升,同时把中国反美情绪归咎为中国大规模的爱国主义教育和民族主义教育,其观点很明显出自理论分析,而非实地调研。

  不同于反日情绪,中国社会并没有根深蒂固的反美情绪。中国产生的反某国情绪,基本都与近代列强侵略带来的屈辱有关,而美国是列强中对中国伤害最小的国家,相反在抗战中美国政府和民间都给了中国巨大帮助,而冷战对抗产生的强烈反美情绪已被冷战后期中美关系正常化所冲淡。

  改革开放后,美国的民主、自由和法治,优质的教育、先进的科学技术和高度发达的经济,以及美国的时尚文化等被中国民众广泛了解,中国社会对美国产生了普遍的好感。每当中国面临一些社会、法律、经济和教育等改革时,专家学者和媒体都会介绍在相应问题上美国是如何做的,中国所谓与世界接轨很大程度上就是与美国接轨。可以说,美国在全世界其他任何国家恐怕都没有像在中国受到那么多的赞美,中国是非西方社会中反美主义情绪最弱的国家。


  中国民众对美国的好感并不能消除反美情绪的产生,因为反美情绪主要源于美国对中国国家利益的实际损害和不友好举动。如轰炸中国驻南斯拉夫大使馆,长期沿中国海岸线进行敌对军事侦察,在中国与周边国家领土争端中,美国几乎全站在中国对立面,等等。

  对中国而言,美国如果是建设性介入中国与有关国家的争端,一定程度上也是可以接受的。但从近几年的情况看来,美国的介入很难说是建设性的。美国近几年推行“重返亚太”战略,遏制中国的意图日益明显。这被很多中国人解读为美国不愿意看到中国的崛起。

  由于中国社会整体上对美国的好感,中国的反美情绪不同于有历史仇恨的反日情绪,反美情绪来得快去得也快。以前不少曾经奉行反华政策的美国政要,后来因推行对华友好政策,成为“中国人民的老朋友”。因此,只要美国改变其反华政策,中国的反美情绪将会很快消退。
This post appeared on the front page as a direct link to the original article with the above link .

Hot this week

Guatemala: Fanaticism and Intolerance

Spain: State Capitalism in the US

Austria: If This Is Madness, There is a Method to It

Taiwan: Trump’s Talk of Legality Is a Joke

Germany: It’s Not Europe’s Fault

Topics

Germany: When Push Comes to Shove, Europe Stands Alone*

Guatemala: Fanaticism and Intolerance

Venezuela: China: Authoritarianism Unites, Democracy Divides

Israel: Antisemitism and Anti-Israel Bias: Congress Opens Investigation into Wikipedia

Spain: Trump, Xi and the Art of Immortality

Germany: We Should Take Advantage of Trump’s Vacuum*

Sri Lanka: Qatar under Attack: Is US Still a Reliable Ally?

Taiwan: Trump’s Talk of Legality Is a Joke

Related Articles

Germany: It’s Not Europe’s Fault

Spain: State Capitalism in the US

Thailand: Appeasing China Won’t Help Counter Trump

India: Will New US Envoy Help to Repair Ties under Threat?

France: Global South: Trump Is Playing into China’s Hands